Tokion murre

Tokion murre ( jap. 東京 方言 to: kyo: ho: gen )  on yksi japanin kielen murteista , joka on yleinen nykyaikaisessa Tokiossa .

Yleiskatsaus

Nykyaikaisen Tokion murretta pidetään täysin identtisenä kirjallisen japanin kanssa, vaikka itse asiassa niiden välillä on useita eroja. Näitä ovat: partikkelin "sa" (さ) toistuva käyttö, joka vastaa karkeasti venäjän sanaa "well-u...", "type"; "jiang" (じゃん), lyhenne jia nai ka (じゃないか "eikö?", tuotu Shizuokasta ja Kanagawasta ; tsu: (つう) sen iu sijaan (と言うniin sanotusti Tokyo tai kutsutaan nimellä ). myös usein apulauseen sijaan Verbille, joka muodostaa pitkän nyky-tulevaisuuden ajan - iru (~いる) - n (~ん), käytetään esim. tsutten no: (つってんのー [joku] sanoo ) sijasta kirjallinen itte irulle (と言っている).

Yamanote murre

Shitamachin murre

Shitamachin murre (下町言葉shitamachi kotoba ) tai Edon murre (江戸弁 edo ben ) on nopeasti kuoleva Itä-Tokyon alkuperäiskansojen murre ( Shitamachi ), toinen esimerkki Tokion murteesta, joka eroaa kirjallisesta kielestä. Shitamachin murre tunnetaan parhaiten foneemien sekaannuksesta . Erityisen kuuluisa on chi (ひ) ja si (し) sekoitus, jonka seurauksena hidoi (酷い "kauhea") muuttuu shidoiksi ja kaupunki (七seven ) hitiksi . Murteessa on myös useita tunnusomaisia ​​sanoja, mutta sanan kannalta se ei juuri eroa kirjallisesta kielestä.