Kylvö ( venäjäksi (kävellä) kylvää, kylvää, kylvää ; valkovenäläinen. kylvö, absyavanne ; ukraina . zasyavuha , kylvä , kylvä jouluna ja suunnattu varmistamaan tulevan vuoden sato [1] [2] . Se oli osa uudenvuoden talokierroksia ja sisälsi useita ensimmäisen päivän taikuuteen liittyviä toimintoja [1] [2] . Puolassa ja Slovakiassa täsmälleen samaa riittiä kutsuttiin chodzić na podsypkę ( kävely ripottele ) tai obsypka ( sadoitus ) [3] . Riitti on samanlainen kuin länsi- ja eteläslaavilainen riitti " polaznik " [1] .
Seremonian pääesiintyjät olivat useimmiten lapsia. Rituaali suoritettiin yleensä aamulla. Sillä oli pääsääntöisesti maataloussuuntautunut: pienet ryhmät lapsia (enimmäkseen poikia, mikä lisäksi osoittaa heidän roolinsa "kylväjinä") kiersivät taloja, joissa ylähuoneeseen astuessaan matkittiin kylvöä tai yksinkertaisesti pirskoteltiin isäntiä, huone, ja erityisesti punainen nurkka, jossa on viljaa. "Kylvämiseen" he käyttivät erityisiä tai tavallisia lapasia, joihin "pelto" kaadettiin etukäteen, eli kylvettiin viljaa: ruista, vehnää tai ohraa, tai he käyttivät tätä varten vanhasta paidasta revittyä hihaa. Joskus he käyttivät kahta tällaista hihaa: toiseen he laittoivat lahjoja ja lahjoja (leivonnaisia, makeisia, makeisia, pientä rahaa) [1] .
Kun lapset "kylvivät", kotiäidit yrittivät saada lentäviä jyviä esiliinoilla ruokkiakseen niitä kanoille, jotka, kuten uskottiin, ryntäsivät tästä paremmin. Joskus lasten lähdön jälkeen kerätyt viljat kaadettiin siivilään, josta kanat ruokittiin, jotta ne eivät kulkisi toisten pihoilla. Myös muita tavan yksityiskohtia yhdistettiin kanoihin. Kun ensimmäiset "kylväjät" tulivat taloon, emäntä pakotti heidät riisumaan kenkänsä ja istuttivat ne kynnykselle, jotta kanat ryntäisivät taloon ja omistaja meni tuolloin navettaan ja ajoi kanat pois ahvenesta, jotta kanat ryntäisivät nopeammin [1] .
"Kylvämiseen" liittyi lyhyiden onnittelu- ja lupaustyyppisten lauseiden ja loitsujen ääntäminen, joissa pyydettiin myös virvokkeita. Alku oli usein lause: "Kylvän, kylvän, onnittelen teitä uudenvuoden johdosta!" (V.-Slav.) [4] .
Synnyt, Jumala, zhito, vehnä, Herneitä, linssejä, kaikenlaista peltoa. Tynnyri elää yhdestä piikistä. Jumala siunatkoon sinua, mestari Naimisiin poikia, anna tyttäriä naimisiin, Aja vodkaa, hauduta olutta! ( Kurskin maakunta. ) [4]
Monissa venäläisten, valkovenäläisten ja ukrainalaisten lauseiden lauseissa mainittiin Vasilyn, Iljan tai Koljadan puga (piiska) :
Alkuperäinen Gode Illya Vasilille, Tuo variksenpelätin. Toudi makhne ja sudi makhne; Polylla on ydin, mutta koti on hyvä. Synnyt, Jumala, elä, vehnä, Usyakun peltomaa! [5] | Käännös ukrainasta Ilja menee Vasilian luo, Kantaa pugaa Se aaltoilee siellä ja aalto täällä; Kentällä on ydin, ja talossa on hyvää. Jumala synnyttäisi, elämää, vehnää, Joka maatila! |
Alkuperäinen Khoja Kalyada majoissa, Yllään puga zhytsyanuyu. Dze swing - zhyta kilpailu, Dze älä heiluta - et mene sinne. Minä kylvän, kylvän, laiduntan, Hyvää uutta vuotta sinulle! Pyhä Kalyada dzhyazhu -liha, Pіragі pyakla і ragatya і rikas. Druga Kalyada - Winter syaredzinka [6] . | Käännös valkovenäläisestä Kolyada kävelee majojen läpi, Hän käyttää elämän pugaa. Missä hän aaltoilee, siellä elämä kasvaa, Missä se ei heiluta, siellä sitä ei tapahdu. Minä kylvä, kylvä, kylvä Hyvää uutta vuotta! Pyhä Koleda vaivasi kulhon , Piirakat paistettu ja sarvimainen ja runsas. Toinen Kolyada on keskellä talvea. |
Alkuperäinen Na szczejscie, na zdrowie ja kymmenen Nowy Rockia. Zeby się warn lepiej powodzilo jak zeszly rok. ( Podlasie ) [4] | Käännös puolasta Onnellisuuden, terveyden, tämän uuden vuoden puolesta. Olkoon sinulla enemmän onnea kuin viime vuonna. |
Kylvetään, kylvetään, kylvetään Hyvää uutta vuotta Joten terveellisiä petankkia ja garilochki joivat. Onko se tai ei, Tule, isoäiti, nikkeli. Pidä kiirettä, älä kiusaa meitä, Scrolls ovat lyhyitä, lytki jäässä. Lyhyet takit, huonot korkokengät. ( Brjanskin alue ) [4]
Ei vain lapset, vaan myös aikuiset, esimerkiksi paimenet, voisivat suorittaa seremonian, ja sitten toiveiden luonne muuttui: "Heholle, kiharahännälle, kolmas terveydelle!", Moskovan lähellä oleva paimen sanoi. , sirottamalla viljaa ympäri huonetta kolme kertaa [4] .
Länsislaavien keskuudessa uudenvuoden isäntien irtoaminen viljalla on laajalti tunnettu, mutta se ei liity millään tavalla "kylvämiseen" [7] . Puolassa on tapana kävellä w podłazy , na podłaz(y) , jonka ydin on, että jouluna ja uudenvuodenaattona ihmiset vierailevat toistensa luona loman johdosta onnitellen ja toivottaen hyvää tulevalle vuodelle; samaan aikaan ne, jotka tulivat, kastelivat isäntiä kauralla, ja isännät sitten kohtelivat heitä. Usein nämä ovat ensimmäisiä vieraita, joita kohdellaan erityisellä tavalla. Tämä tapa tunnetaan Puolan lounais- ja eteläosissa, Sleesian juurella ja vuoristoalueilla , Podhalessa ja paikoin Bieszczadyssa [8] .
Slaavien jouluperinteet | |
---|---|
Kalenteripäivät |
|
Rites | |
Songs |
|
Tanssit ja pelit | |
Uskomukset |
Slaavien ohitusriitit | |||||
---|---|---|---|---|---|
Talvi |
| ||||
kevät |
| ||||
kevät kesä |
| ||||
kauden ulkopuolella |
|