Japanilaiset välimerkit

Japanilaiset välimerkit ( jap.約 yakumono )  - japanin kielessä välimerkit ja niiden käytön säännöt .

Japania käytetään sekä vaaka- että pystysuunnassa , ja jotkin välimerkit näyttävät erilaisilta molempiin suuntiin: sulkumerkit, kiharat sulkumerkit, lainausmerkit, ellipsit ja aaltoviivat on käännetty 90° pystysuuntaisessa tekstissä.

Tyypillisesti japanilaiset välimerkit ovat yksivälisiä (kukin vie yhtä paljon tilaa kuin aakkosmerkit).

Japanissa 1900-luvulle asti välimerkkejä pistettä ja pisarapilkkua lukuun ottamatta ei käytetty lähes koskaan [1] .

Japanilaiset välimerkit

Sulkumerkit

Japanilaisessa kirjoituksessa käytetään yli 14 erilaista hakasulkua, ja niitä käännetään aina 90° myötäpäivään pystykirjoituksessa. Genko -yoshi vuoratulla paperilla jokainen aaltosulkeinen hahmo vie yhden ruudun.

Aaltosulkeet Pyöreät kiinnikkeet Hakasulkeet Puolikuun kiinnikkeet
{} () [] 【】
"namikakko" ( jap. 波括弧) marukakko ( japani: 丸括弧) kakukakko ( japani: 角括弧) sumitsukikakko (隅付き括弧 )

Pilkut

Symboli Unicode JIS X 0213 Muistomerkki
U+3001 1-1-2

Pilkuja japaninkielisessä tekstissä käytetään pääasiassa erottamaan lauseen osia; niillä on myös vahvistustoiminto [1] , joskus pilkkuja laitetaan ilman syytä, lauseen rytmiseen jakamiseen. Vaakakirjoituksessa pilkku sijoitetaan edellisen merkin oikeaan alakulmaan, pystykirjoituksessa - edellisen merkin oikealle alapuolelle, kun käytetään genko-yoshia  - molemmissa tapauksissa erilliseen ruutuun. Pilkun käyttöä koskevat säännöt japanissa ovat vähemmän tiukat kuin venäjäksi.

Symboli Unicode JIS X 0213 Muistomerkki
U+FF0C 1-1-4

Ellipsis

Symboli Unicode JIS X 0213 Muistomerkki
U+2026 1-3-63
Symboli Unicode JIS X 0213 Muistomerkki
U+2025 1-3-63

Ellipsi tarkoittaa japaniksi puhetaukoa, keskeneräistä lausetta tai lyhennettä; se tuotiin kieleen eurooppalaisten kielten vaikutuksesta. Se edustaa yleensä kolmea pistettä tai kahta kolmen pisteen ryhmää, vaikka kahden pisteen ellipsi on myös saatavilla. Pystysuuntainen kirjoitus kirjoitetaan pystysuoraan. Sijaitsee yleensä tekstin alareunalla tai solun keskellä.

Piste

Symboli Unicode JIS X 0213 Muistomerkki
. U+3002 1-1-3

Japanilaisessa kirjoituksessa piste edustaa ympyrää. Unicodessa sitä kutsutaan nimellä "Ideographic Full Stop". Vaakakirjaimessa se sijoitetaan neliön vasempaan alakulmaan, pystysuoraan - oikeaan yläkulmaan. On huomattava, että kiinalainen piste sijoitetaan aina neliön keskelle.

Toisin kuin eurooppalainen piste, japanilaista pistettä käytetään usein lauseiden erottamiseen, ei joka lauseessa. Se jätetään usein pois, jos lause on yksittäinen tai jos teksti päättyy lainausmerkkeihin. Pisteen jälkeen ei ole välilyöntiä.

On nimiä ja rekisteröityjä tavaramerkkejä, joiden sisällä on piste: Morning Musume ( ーニング娘。 ) ja Ecomoni ( コモ二。 ) , manga Ii Hito ( いひと。 ) , draama Nobuta . O Tuota _ _ _ _

Interpunkt

Välimerkki on pieni piste sanojen erottamiseen (japaniksi ei käytännössä käytetä välilyöntiä), jonka leveys on yksi merkki. Sitä käytetään myös tapauksissa, joissa sinun on erotettava lyhennetty elementti - "junior and high school" (小・中学校sho : chu: gakko: ) ; erottaa kanalla kirjoitetut sanat - henkilökohtainen tietokone ( ーソナル・コンピューター pa: sonar compyu: ta: ) ; täydellisillä nimillä, jos ei ole selvää, mihin sukunimi päättyy ja etunimi alkaa; kaksoisviivan sijaan ; erottaa nimet , arvot ja tehtävät : Suzuki - osastopäällikkö desimaalierottimena kirjoitettaessa numeroita hieroglyfeillä : 3.14 ( japanilainen 三・一四) ; pystysuorassa tekstissä kaksoispisteiden ja väliviivojen sijaan.

Juhlamuutoskyltti

Symboli Unicode JIS X 0213 Muistomerkki
U+303D 1-3-28

Ioriten ( ) tai "laulumerkki" (歌記号utakigo : ) tarkoittaa kappaleen alkua tai osan alkua. Yleisimmin käytetty noh- ja renga - peleissä .

Lainausmerkit

「」

Yksittäiset - "koukkusulut" ( jap. 鉤括弧 kagikakko ) . Käytetään suorassa ja epäsuorassa puheessa

『』

Double - "kaksoiskoukkusuluja" ( jap. 二重鉤括弧 niju: kakko ) käytetään sisäkkäisinä sekä taideteosten nimikkeinä; manga tarkoittaa joskus sitä, mitä he kuulivat puhelimessa.

Välilyönti

Nimi Symboli Unicode JIS X 0213 Muistomerkki
Ideografinen avaruus ][ U+3000 1-1-1

Japanin kielellä välilyöntejä käytetään merkitsemään uuden kappaleen alkua, erityisesti viivattomalla paperilla " genko-yoshi " (katso artikkelin käyttösäännöt) ja lastenkirjallisuudessa sanojen erottamiseen. Ei-japanilaisia ​​välimerkkejä (huutomerkkejä, kysymysmerkkejä) seuraa usein myös välilyönti. Se erottaa etu- ja sukunimen.

Voidaan käyttää myös puolipisteen sijaan: Daiwa Bank [ ja ] Osakan konttori

Aaltoviiva

Symboli Unicode JIS X 0213 Muistomerkki
U+301C 1-1-33

Aaltoviiva (波 ッシュ nami dashū: ) 〜  on pitkä aaltoviiva .

Käyttö sisältää:

Muut yleisesti käytetyt välimerkit

Japanissa nämä merkit ovat joko täysleveitä tai puolileveitä, ja niitä seuraa yleensä välilyönti.

Kaksoispiste

Kaksoispistettä ( japanilainen コロン crown ) käytetään pääasiassa tieteellisissä kirjoituksissa: osoittamaan aikaa - "4:05" japanin sijaan.  4時5分tai Jap.  4分5秒; ja listattaessa - Jap. 日時:3月3日 4時5分"Päivämäärä/aika: 3. maaliskuuta, 4:05).

Huutomerkki

!

Japanissa huutomerkki (感嘆符 kantanfu ) sijoitetaan yleensä lauseen loppuun ja tarkoittaa huutomerkkiä. Merkitsee usein yksittäisiä huutomerkkejä ja komentoja: "Oh!", "Lopeta!"

Huutomerkkiä ei käytetä virallisessa japanissa, mutta se on hyvin yleinen mangassa ja fiktiossa. Perinteisessä japanissa huutomerkin toiminnot suorittavat huutomerkkipartikkelit, kuten ( Japanese yo ) , ( Japanese zo ) ja muut.

Kysymysmerkki

?

Kysymysmerkki (疑問符 gimonfu ) tai japanilainen てなマーク, "hatena ma:ku", voi osoittaa lausunnon kyseenalaisen luonteen. Kuten huutomerkkiä, kysymysmerkkiä ei käytetä virallisessa kirjoituksessa.

Kirjallisuus

Katso myös

Muistiinpanot

  1. 1 2 Richard DONOVAN. Kawabatan Izu no odorikon välimerkkien kääntäminen. - Nagoya University of Foreign Studies.