Aakkosellinen psalmi

Aakkosperäiset psalmit - Psalteri -kirjan psalmit 9 , 24 , 33 , 36 , 110 , 111 , 118 , 144 , joissa heprealaisessa alkuperäisessä lauseessa jokainen seuraava lause (tai jokainen seuraava säe tai jaeryhmä) alkaa seuraavalla kirjaimella heprealaiset aakkoset , joka edustaa yhtä puheen taiteellisen rakenteen tyypeistä, mikä helpottaa sen muistamista [1] ja suojaa vierailta lisäyksiltä tai poistoilta. [2] .

Psalmien 24, 33, 36 ja 144 nykyaikaisesta masoreettisesta tekstistä puuttuu osa heprealaisten aakkosten kirjaimista, joilla jakeet alkavat. Psalmista 24 puuttuu kirjaimia: beit , vav , kuf , psalmista 33 puuttuu kirjain vav , psalmista 144 kirjain nunna , psalmista 36 kirjain ayn puuttuu . Jotkut pitävät tätä kirjoitusvirheenä, toiset myöhäisenä sensuurina. [3] Psalmeissa 9, 110, 111 ja 118 on täydellinen heprean aakkosten kirjainjärjestys. Psalmi 119 sisältää 8 jaetta jokaista kirjainta kohti. Psalmi 9 juutalaisessa ja länsimaisessa kristillisessä perinteessä on jaettu kahteen psalmiin (9 ja 10), joissa kummassakin on puolet aakkosista, joten sitä ei voida luokitella aakkosjärjestykseen [4] .

"Aakkosjärjestyksessä" [5] [6] psalmit opetettiin ulkoa ja lausuttiin oppimisen vuoksi, mutta niitä ei laulettu juutalaisessa jumalanpalveluksessa. Nämä psalmit heijastavat kirjanoppineiden ja fariseusten opetusmenetelmää, eikä niissä ole spontaanin juutalaisen rukouksen henkeä . [7] . Fariseusten "aakkosperäisten" psalmien kokoelman tarkoituksena oli luoda synagogapalvonta korvaamaan saddukeusten temppeliuhrit . Ps. 1 ja Ps. 2 [8] , jotka alkavat sanalla "siunattu" (psalmi 1) ja päättyvät sanaan "siunattu" (psalmi 2), [9] ovat koko "aakkosllisten" psalmien ryhmän prologi: Ps. 9 , Ps. 24 , Ps. 33 , Ps. 36 , Ps. 110 , Ps. 111 , Ps. 118 , Ps. 144 [10] "Aakkosperäisten" psalmien luominen ei ole vaikea tehtävä, eikä se siksi todista kirjoittajan runollista taitoa [11] .           

Muistiinpanot

  1. Psalteri. Psalmi 24 . Arkistoitu 20. lokakuuta 2020 Wayback Machine Explanatory Bibleen. A. P. Lopukhinin seuraajien julkaisu: "Tämän psalmin jokainen säe alkaa heprean aakkosten kirjaimella, minkä vuoksi sitä kutsutaan aakkoseksi . Tämä kirjoitustapa oli melko yleinen ei vain juutalaisten, vaan myös itäisten kansojen keskuudessa yleensä, edustaen yhtä puheen taiteellisen rakentamisen tyyppejä, mikä helpottaa sen muistamista.
  2. Ortodoksinen tietosanakirja. Acrostic . Arkistoitu 11. lokakuuta 2021 Wayback Machinessa
  3. Ortodoksinen tietosanakirja. Acrostic . Arkistoitu 11. lokakuuta 2021 Wayback Machinessa "Alunperin akrostiikkoa käytettiin estämään leikkauksia, interpolaatioita ja tekstin muutoksia. Kuten kreikkalaisen ja slaavilaisen hymnografian opiskelukokemus kuitenkin todistaa, usein kopioiduissa teksteissä oleva akrosti ei voi aina täyttää suojatehtäväänsä, varsinkin jos sen läsnäolo tekstissä ei ole lisäksi todistettu teoksen tekstissä. Kirjeenvaihdon aikana sanajärjestys voi muuttua, esiintyä kirjoitusvirheitä, mikä johtaa akrostiin osittaiseen tai täydelliseen tuhoutumiseen"
  4. Vikhlyantsev V.P. Aakkosellinen teoksia . Arkistokopio päivätty 14. maaliskuuta 2022 Wayback Machinessa // Täydellinen ja yksityiskohtainen raamatullinen sanakirja venäjän kanoniselle Raamatulle, 2003.
  5. Selittävä Raamattu tai kommentit kaikista Vanhan ja Uuden testamentin pyhien kirjoitusten kirjoista: 7 osana / toim. A. P. Lopukhin . - Toim. 4. - M .: Dar , 2009. / T. 3 .: Historiallisia kirjoja. Opetuskirjoja. - 960 s. / Psalteri. 190-536 s. ISBN 978-5-485-00272-5 Psalmin 24 tulkinta ”Tämän psalmin jokainen jae alkaa heprean aakkosten kirjaimella, minkä vuoksi sitä kutsutaan aakkoseksi . Tämä kirjoitustapa oli melko yleinen ei vain juutalaisten, vaan myös itäisten kansojen keskuudessa yleensä, edustaen yhtä puheen taiteellisen rakentamisen tyyppejä, mikä helpottaa sen muistamista.
  6. Professori Lopukhinin kommentti psalmista 33 . Haettu 17. joulukuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 17. joulukuuta 2021.
  7. Juutalainen tietosanakirja . Arkistoitu 20. tammikuuta 2022 Wayback Machinessa . ”Näyttää todennäköisemmältä, että nämä lausuttiin, ei laulettu, ja ne opetettiin ulkoa eettistä opetusta ja ohjausta varten. Se, että "aakkosjärjestys" psalmeja ei ollut alun perin tarkoitettu liturgiseen käyttöön, voidaan päätellä ainakin Ps. cxi. Suurin osa tästä luokasta heijastelee tutkijan työhuonetta, ja siitä puuttuu kokonaan palvovan hengen spontaanisuus. Ps:lle on hyviä syitä. i. esipuheena koko kokoelmalle sen uusimpien toimittajien toimesta, jotka eivät olleet pappeja (saddukeuksia), vaan kirjanoppineita (fariseuksia), jotka olivat kiinnostuneita synagogaalisen palvonnan noususta ja vakiinnuttamisesta temppelin psalmit lausuttiin, mutta ei laulettu, ja ne opetettiin ulkoa, jotta ne voisivat ohjata muita tulevaisuudessa. Psalmi 110 todistaa, että alkuperäinen idea aakkosperäisten psalmien kokoamisesta ei voinut olla liturgista käyttöä varten. Aakkosperäiset psalmit heijastavat ajatusta muistaa ne ulkoa jeshivassa ja pienintäkään vihjettä spontaanin rukouksen hengestä - tämä on vahva peruste uskoa, että psalmi 1 on esipuhe koko aakkosisten psalmien ryhmälle, joka on koottu eivät papit (saddukeukset), vaan kirjanoppineet (fariseukset), jotka yrittivät luoda synagogan palvonnan vaihtoehdoksi temppeliuhreille
  8. Juutalainen tietosanakirja . Arkistoitu 20. tammikuuta 2022 Wayback Machinessa . "Ps. i. ja ii. laskettiin yhdeksi Babylonissa (Ber. 9b, 10a; kuten LXX.) ”- Psalmia 1 ja 2 pidetään yhtenä psalmina Babylonin Talmudissa
  9. Psalmit, kirja // Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron . - Pietari. , 1908-1913. "Kaksi ensimmäistä lukua yhdistetään yhdeksi, joka alkaa ja päättyy sanaan אשרי‎ (Ber., 4b)."
  10. Juutalainen tietosanakirja . Haettu 6. joulukuuta 2021. Arkistoitu alkuperäisestä 7. joulukuuta 2021.
  11. Ortodoksinen tietosanakirja. Acrostic . Arkistoitu 11. lokakuuta 2021 Wayback Machinessa "Joistain heprean ortografian erityispiirteistä sekä tautologioiden melko vapaasta pääsystä johtuen aakkosrunojen luominen ei ollut vaikea tehtävä, eikä se siksi todista runollista taitoa"

Kirjallisuus