Voseo

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 24. marraskuuta 2017 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 11 muokkausta .

Voseo ( espanjaksi  «voseo» ) on espanjan kielen murteissa ja kielellisissä muunnelmissa (tällä hetkellä pääasiassa Amerikassa [1] ) yleinen kieliopillinen ilmiö, jossa yksikön 2. persoonan henkilökohtainen pronomini. numeroa "vos" käytetään henkilökohtaisessa osoitteessa seuraavien pronominien sijasta: epävirallinen (tuttu) "tú" (suora analogi venäjän sanalle "sinä") ja harvemmin muodollisen (kunnioittavan) "Usted" sijaan. , joka on kirjaimellisesti käännettynä "Teidän armosi", ja on itse asiassa yksikön 3. persoonan pronomini. numeroita. Voseo on siten vastakohtana sellaisille ilmiöille kuin tuteo ja ustedeo . Voseon käytön tärkein seuraus on muutos hallitsevassa verbikonjugaatioparadigmassa , ja tämä prosessi on heterogeeninen ja siinä on suuri määrä kieliopillisia, tyylillisiä ja foneettisia muunnelmia. Yleensä "vos" nykyaikainen käyttö osoittaa tyylillisesti keskustelukumppanien sosiaalisen aseman likimääräisen tasa-arvon säilyttäen samalla keskinäisen kunnioituksen ja tietyn pienen etäisyyden heidän välillään. Kun "tú" tarkoittaa selkeää paremmuutta vastaanottajan asemaan nähden, ja "Usted" tarkoittaa alennettua asemaa keskustelukumppanin edessä ja merkittävää sosiaalista etäisyyttä.

Historia

Yleisesti ottaen voseo levisi laajalle Espanjan monarkian suhteellisen laiminlyötyissä, harvaan asutuissa, taloudellisesti merkityksettömissä siirtokunnissa ( Argentiina , Uruguay , Paraguay , Chile , Costa Rica , Nicaragua ), joissa Madridin kieliinnovaatioilla ei ollut aikaa päästä korkeimpaan. joiden sosiaaliset piirit kieltäytyivät käyttämästä "vos" -tunnusta ensin. Sitä vastoin Amerikan taloudellisesti ja kulttuurisesti läheisesti toisiinsa liittyvien alueiden pääkaupungit ( Meksiko , Peru , Venezuela ) sekä Madridin hallinnassa 1800-luvun loppuun asti pysyneet siirtomaat (Karibian saaret, Filippiinit , Päiväntasaajan alue) Guinea ) joko hylkäsi voseon kokonaan tai leimaili sen käytön vulgaariksi, kansankieleksi, murteeksi tai arkaaiseksi.

Southern Cone

Voseon kehityksen, vahvistamisen ja/tai luopumisen historialla on omat ominaisuutensa jokaisessa Latinalaisen Amerikan maassa ja jopa alueella. Siten voseon väittäminen Argentiinassa [2] alkoi jo 1800-luvun alussa ja se liittyi yrityksiin vahvistaa argentiinalaisten halua itsenäistyä Espanjasta muodostamalla uusi kielellinen identiteetti. 1800-luvulla tätä suuntausta vahvisti ranskan kielen ja kulttuurin voimakas vaikutus, erityisesti Buenos Airesissa , missä "vos" kopioi erittäin kätevästi siihen liittyvää ranskaa. "vous" (samanlainen kuin venäläinen "sinä"). Yritykset palauttaa Rioplatan espanja Madridin standardiin 1900-luvulla epäonnistuivat. Lisäksi argentiinalainen voseo levisi moniin naapurimaihin. Ei ole sattumaa, että myös portugalin kieli Brasiliassa kokonaisuudessaan hylkäsi pronominin tu ja korvasi sen Vocêlla .

Keski-Amerikka

Keski-Amerikan maissa voseo otti haltuunsa myöhemmin. Esimerkiksi huolimatta siitä, että Nicaraguan maaseutuväestö oli perinteisesti nousujohteinen, 1970-luvun alkuun asti godoh voseo leimattiin täällä ja sitä pidettiin osana kiroilua, vulgaaria puhetta. Voseon lopullinen voitto (henkilöpronominin tú korvaaminen vosilla ) ja vastaava muutos verbikonjugaatioparadigmassa , tapahtui maassa suhteellisen hiljattain, sandinistien vallankumouksen voiton jälkeen , joka näin ollen pyrki etääntymään Somozan hallitus ja rakentaa tasa-arvoisempi, sosiaalisesti neutraali yhteiskunta, joka perustuu tasa-arvon ja kaikkien kansalaisten veljeyden periaatteisiin, ei kapitalistisen hierarkian periaatteisiin [3] .

Typologia ja luokittelu

Voseon typologiset muodot indikatiivissa
Tyyppi (nombres alternativos) −ar −er −ir
Tyyppi I voseo ( klassinen tai etymologinen voseo ) −ais − eis − on
Tyyppi II Voseo ( Katkaistu ) −ais* − on − on
Tyyppi III voseo ( klassinen argentiinalainen voseo, täysin katkaistu ) −as −es − on
Type IV Voseo ( sekoitettu, siirtymävaihe, kompromissi, yksinomaan pronominaalinen ) −as −es −es

Tyyppi I Arkaainen-etymologinen: Venezuelan tasavallassa sitä esiintyy Zulian maakunnassa (Zulia), se on havaittu Kolumbiassa ( La Guajira ja Cesar , jotka rajaavat Venezuelan Zuliaa), sitä esiintyy myös koillisosassa Bolivian tasavalta, Panaman tasavallan ( Azuerin niemimaa ) keskustassa ja paikoin Itä-Kuubassa.
Tyyppi II Ecuadorin vuoristoalueilla , Etelä-Perussa, Chilessä, Argentiinan tasavallan luoteisosassa ja Bolivian tasavallan lounaisosassa.
Tyyppi III Kaakkois-Meksiko, Keski-Amerikka (lukuun ottamatta Panaman tasavaltaa ), Tyynenmeren rannikolla ja Kolumbian tasavallan Andien alueella, Venezuelan Andeilla, Ecuadorin rannikolla, Bolivian tasavallan itäosassa, Paraguayn tasavalta (paitsi Concepciónin kaupunki), melkein kaikkialla Argentiinan tasavallassa (lukuun ottamatta luoteista) ja Uruguayn tasavallassa (jossa sillä on kuitenkin usein sanallinen (verbaalinen) pronominaalisen sijasta. pronominaali) merkki). Tämäntyyppinen voseo on nykyaikaisen kirjallisen kielen kulttuurinormi Argentiinassa, Paraguayssa ja edellä mainituin varauksin Uruguayssa.
Tyyppi IV Löytyy paikoin Argentiinan luoteisosasta ( Santiago del Esteron maakunta ). Se on yhdistelmä pronomini vose verbimuotojen tu kanssa, eli se on suoraan vastakohta voseolle Montevideosta , Uruguaysta
* Chilessä lopullinen "s"-päätteessä -áis katoaa täysin äidinkielen puheessa. kaiuttimet. Tämän seurauksena varsinainen toteutus saa muotoja "pensái", "querái" jne.

Esimerkkejä

voseo muoto Tuteo muoto
vos cantas tu cantas
vos sabes tu sabes

Voseon ja tuteon käytön vertailu:

Voseo Argentiina Tuteo
¿Sos rusohablante? (Puhutko sinä venäjää?) ¿Eres rusohablante? (Puhutko sinä venäjää?)

Katso myös

Muistiinpanot

  1. vos | Määritelmä | Diccionario de la lengua española | RAE - ASALE . Käyttöpäivä: 16. marraskuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 29. marraskuuta 2014.
  2. Arkistoitu kopio . Haettu 16. marraskuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 23. syyskuuta 2014.
  3. historiadelespanol-w10 - Historia y el uso del voseo nicaragüense . Haettu 16. marraskuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 27. marraskuuta 2014.