Espanjan kielen morfologia

Nykyinen espanja kuuluu monikeskisiin kieliin , mikä ei salli meidän puhua kielioppinormien yhtenäisyydestä riippuen maasta, jossa kieltä käytetään. Espanjalla on omat norminsa sellaisissa lajikkeissa kuin meksikolainen , argentiinalainen tai kolumbialainen espanja , samoin kuin meksikolaisten kieli Yhdysvalloissa . Nämä normit eivät kuitenkaan vastaa Espanjan (Kastilian) normia, jolle tämä artikkeli on pääasiassa omistettu (lisätietoja näistä normeista on vastaavissa artikkeleissa).

Espanjan kielioppi on monia yhtäläisyyksiä portugalin ja useimpien muiden romaanisten kielten kieliopin kanssa. Toisin kuin klassinen latina, espanja on täynnä analytiikkaa. Erityisesti latinankielinen nominaalinen deklinaatiojärjestelmä tuhoutui melkein kokonaan, artikkeleita kehitettiin, syntyi suuri määrä verbin analyyttisiä muotoja ja tiettyjä sanajärjestyksen rajoituksia lisättiin. Mitä tulee muihin romanssiryhmän kieliin, espanjalle on ominaista kehittynyt verbaalinen taivutus (henkilöiden, numeroiden, aikamuotojen, tunnelmien, äänien ja jopa osittain tapausten mukaan). Jotkut muodot muodostetaan synteettisesti, jotkut analyyttisesti. Suuri määrä verbin persoonattomia muotoja sisältäviä rakenteita antaa sinun ilmaista monia toiminnan sävyjä. Espanjan kielessä on kaksi yhdistävää verbiä (ser ja estar), jotka merkitsevät pysyviä ja väliaikaisia ​​merkkejä, ja voivat myös vastata merkitykseltään venäjän verbejä "olla" ja "olla".

Espanjan kieliopin muodostumisen historia

Espanjan kielen ja erityisesti kieliopin koko historia voidaan jakaa useisiin vaiheisiin, joihin kuuluvat: vanha espanja (castellano medieval), keskiespanja (español medio) ja nykyespanja . Ensimmäinen ajanjakso liittyy ehdollisesti X - XIV-luvuille , toinen - XV - XVII , viimeinen - XVII-luvulta nykypäivään. Jokaiselle vaiheelle on tunnusomaista omat foneettis-morfologisen rakenteensa piirteet [1] .

Artikkeli

Espanjankielinen artikkeli (artículo) on apupuheen osa, joka edeltää substantiivia ja osoittaa sen sukupuolen , numeron ja kirjaimen . On olemassa määrällisiä ( el, los, la, las , joskus lo ), epämääräisiä artikkelia ( un, unos, una, unas ) ja nollaartikkeleita (termiä käytetään nimellisesti artikkelin puuttumisen nimityksenä).

Artikkelin lomakkeet
Määrä Määräinen artikkeli Epämääräinen artikkeli
maskuliini- Naisellinen maskuliini- Naisellinen
Ainoa asia el cuaderno la mesa un arbol una pluma
monikko los cuadernos las mesas unos *arboles unas * plumas

* Uskotaan, että artikkelit unos ja unas ovat lähempänä epämääräisiä pronomineja kuin artikkeleita.

Määräävää artikkelia (artículo determinado) käytetään pääsääntöisesti tapauksissa, joissa substantiivilla merkitty esine tai ilmiö tunnetaan, määritellään tai toistetaan puheessa ja kirjoituksessa ensimmäistä kertaa. Määrätty artikkeli on sallittu myös silloin, kun on selvää, että kyseessä on yksittäinen esine tai abstrakti käsite. Esimerkiksi: Dame el libro que te regaló María; Hän roto el florero; La envidia es un vicio muy frecuente . Epämääräistä artikkelia (artículo indeterminado) sitä vastoin käytetään tapauksissa, joissa kohde tai ilmiö on tuntematon ja mainittu ensimmäistä kertaa. Joissakin tapauksissa epämääräistä artikkelia voidaan käyttää tyylillisenä ilmaisukeinona korostamaan (esineen tai ilmiön laadullinen ominaisuus). Esimerkiksi: En la playa vimos un barco; Mi tío era un hombre muy amable . Määrätty artikkeli tulee latinan pronominista ille , joka tarkoittaa sitä .

Artikkeli on nolla, jos se puuttuu, eli se jätetään pois. Artikkelin poisjättäminen tapahtuu, jos substantiivi on erisnimi (esim. persoonanimi María , Madridin kaupungin tai maan nimi on España ), sitä edeltää omistus- tai demonstratiivpronomini ( mi casa, este país ), substantiivi suorittaa esineen tehtävää ja tarkoittaa ainetta ( María toma té; Pedro come carne ), samoin kuin joukkoilmaisuissa, kuten tener hambre, tener miedo, tener frío, hace frío, hace calor .

Lauseissa, joissa on homogeenisia jäseniä - substantiivit, esimerkiksi kun on useita subjekteja ja yhteinen predikaatti, artikkeli voi viitata vain yhteen niistä riippumatta kunkin substantiivin sukupuolesta erikseen. Esimerkiksi: El celo, inteligencia y honradez de este doctor imponen .

Substantiivi

Espanjan kielen nimellistaivutusjärjestelmä on huomattavasti yksinkertaistettu latinaan verrattuna. Tapausten muutos hävisi kokonaan (vain henkilöpronominien käänne säilyi osittain), kun taas lukujen muutos säilyi.

Oletetaan, että nykyisten espanjan substantiivien ja adjektiivien muodot juontavat enimmäkseen latinan akusatiivin tapauksen muotoja (vaikka jotkut sanat jatkavat latinan nimitapaa).

Yleisesti monikkomuodostus noudattaa alla olevia kaavoja:

Yksikön loppu h. loppu pl. h. Esimerkkejä
vokaali vokaali + s hijo - hijo s
casa - casa s
papá - papá s
-m,
-b
vierasperäisillä sanoilla
-ms,
-bs
elokuva  - elokuvat , clu b  - clubs _
-l,
-r,
-y,
-í,
-u
-les,
-res,
-yes,
-íes,
-úes
anim al  - anim ales ,
señ or  - señ malmit ,
le y  - le yes ,
bigud í  - bigud íes ,
tis ú  - tis úes
-es -eses portugu es  - portugu eses
-z -ces luz- luces
-b, c, g, p, t -s vivac - vivacs

Pronominit

Henkilökohtaiset pronominit

Kasvot Yksikkö määrä Mn. määrä
yksi joo - minä nosotros (nosotras) - me
2 tu - sinä vosotros (vosotras) - sinä
3 él - he
ella - hän
käytti (sinua)
ellos - he ovat
ellas - he ovat
ustedes (sinä - kun viitataan useisiin ihmisiin)

Huomautuksia:

Henkilökohtaisten pronominien käänne

Henkilökohtaiset pronominit säilyttivät osittain latinan käänteen , vaikkakin yksinkertaistetussa muodossa:

Pronomini Päivämäärä pad. Vin. pad. prepositiomuoto
yo minä minä mi
tu, vos te te ti, vos
se se se si
nosotrot ,
nosotrot
nos nos nosotrot ,
nosotrot
vosotros ,
vosotras
os os vosotros ,
vosotras
el le lo el
ella le la ella
ellos les los ellos
ellas les las ellas
käytetty le lo/la käytetty
ustedes les los/las ustedes


Espanjassa on taipumus käyttää muotoa "le" historiallisesti oikean muodon "lo" sijaan osoittamaan animoitua suoraa kohdetta (ja vastaavasti "les" "los":n sijaan). Tätä ilmiötä kutsutaan "leísmoksi".

Yhdessä prepositiolla con pronominit yo, tú, se antavat seuraavat fuusioidut muodot:
con + mí = conmigo
con + tí = contigo
con + sí = consigo

Näiden muotojen viimeinen elementti -go juontaa juurensa latinan prepositioon cum (vastaa nykyisen espanjan sanaa con ). Prepositio cum laittaminen persoonapronominien perään oli yksi latinan kielen piirteistä. Tämän seurauksena meillä on seuraava muunnosketju: me + cum > mecum > mego > migo . Näissä uusissa on-go-muodoissa yhteyttä prepositioon con ei enää jäljitetä , minkä seurauksena se lisättiin toisen kerran, jolloin saatiin yllä olevat yhdistetyt muodot.

Possessive pronominit

Ei-isku muodot
Määrä Kasvot Yksikkö h. Mn. h.
Yksikkö h. yksi mi - minun, minun mis - minun
2 tu - sinun, sinun tus - sinun
3 su - hänen, hänen (yhdellä esineellä) sus - hänen, hänen (useita esineitä)
Mn. h. yksi nuestro - meidän
nuestra - meidän
nuestros - meidän
nuestras - meidän (nainen)
2 vuestro - sinun
vuestrasi - sinun
vuestros - sinun
vuestras - sinun (nainen)
3 su - hänen, hänen (yhdellä esineellä) sus - hänen, hänen (useita esineitä)
lyömäsoittimet
Yksikkö määrä Mn. määrä
Määrä Kasvot aviomies. R. J. r. aviomies. R. J. r.
Yksikkö h. yksi mio - minun mia - minun míos - minun (m. R.) mías - minun (nainen)
2 tuyo - sinun tuya - sinun tuyos - sinun (m. R.) tuyas - sinun (nainen)
3 suyo - hänen, hänen (yhdellä miespuolisella esineellä) suya - hänen, hänen (yhdellä naisobjektilla) suyos - hänen, hänen (useita esineitä) suyas - hänen, hänen (useita naisobjekteja)
Mn. h. yksi nuestro - meidän nuestra - meidän nuestros - meidän nuestras - meidän (nainen)
2 vuestra - sinun vuestra - sinun vuestros - sinun vuestras - sinun (nainen)
3 suyo - heidän (yhdellä miespuolisella esineellä) suya - heidän (yhdellä naisobjektilla) suyos - heidän (useita esineitä) suyat - heidän (useita naisobjekteja)


Esittelypronominit

Espanjan kielellä on 3 sarjaa demonstratiivisia pronomineja , jotka eroavat siitä, missä määrin kohde on kaukana puhujasta ja kuuntelijasta:

Yksikkö määrä Mn. määrä
aviomies. R. J. r. aviomies. R. J. r.
"tämä" (lähempänä kaiutinta) este esta estos estas
"se" (lähempänä sitä, joka kuuntelee) es esa esos esas
"se" (etä molemmista) aquel aquella aquellos aquellas

Erikseen käytettynä käytetään myös muotoja esto, eso, aquello:
¿Qué es esto? - Mikä se on?

Negatiiviset pronominit

Espanjassa on kolme negatiivista pronominia: nada (ei mitään) , nadie (ei kukaan) ja ninguno (ei mitään). Kaksi ensimmäistä pronominia ovat muuttumattomia, ninguno on sukupuolen ja lukumäärän suhteen samaa mieltä substantiivin kanssa, johon se viittaa tai jonka se korvaa, samalla kun se ottaa epämääräisen artikkelin muodot: ningún amigo, ninguna casa, ningunos libros, ningunas chicas . Jos jokin negatiivisista pronomineista sijoitetaan ennen verbiä, negatiivinen partikkeli no jätetään pois, koska espanjassa vain yksi negatiivinen voi olla ennen verbiä:
Nadie vive en esta casa = En esta casa no vive nadie - Kukaan ei  asu tämä talo .


Kyselypronominit

¿Que? (mitä, mitä, mitä, mitä) , ¿Quién (kuka) , ¿Cuál? (kumpi) , ¿Cuánto? (Kuinka monta)

Verbi

Espanjan verbi voidaan taivuttaa henkilöillä (1., 2., 3.), numeroilla (yksikkö ja monikko), aikamuodoilla, tunneilla (indikatiivinen, subjunktiivi, pakottava, ehdollinen) ja äänillä (aktiivinen ja passiivinen). Lisäksi erotetaan verbin sellaiset epäfinitet muodot kuin infinitiivi , partisiippi ja gerund . Latinalaiset aktiiviset partisiipit (liitteellä -nt- ) katosivat (jotkut niistä siirrettiin muiden puheenosien luokkaan, esimerkiksi estudiante  - "opiskelija"). Samaan aikaan espanjan kielen passiiviset partisiipit ovat säilyneet (construir (rakentamaan) - construido (rakennettu)) .

Kaikki verbimuodot voidaan jakaa yksinkertaisiin (muodostetaan verbin varresta tai infinitiivistä suffiksien ja päätteiden avulla) ja kompleksisiin (muodostetaan yhdistämällä apuverbi (haber) partisiipin kanssa).

Ohjeellinen mieliala

Espanjan kielessä verbit jaetaan kolmeen konjugaatioon riippuen infinitiivin vokaalista ennen -r: infinitiivin 1. konjugaation verbit päättyvät -ar , 2. konjugaatio - in -er , 3. konjugaatio - in -ir .

Suurimmassa osassa tapauksista verbin henkilön ja numeron indikaattoreilla on seuraava muoto:

1 l. yksiköitä h. -o, -
2 l. yksiköitä h. -s
3 l. yksiköitä h. -
1 l. pl. h. -mos
2 l. pl. h. -On
3 l. pl. h. -n

Loppu -o 1 l. yksiköitä h käytetään vain indikatiivisen mielialan nykymuodossa (Presente de Indicativo) . Vokaali ennen häntä yleensä putoaa pois:
amar (rakastaa)  - am o (rakastaa)
comer (syö)  - com o (syö)
vivir (elä)  - viv o (elää)

Kolmannen konjugaation verbeissä paikallaan odotetusta -i- ilmestyy -e-, kun pääte on painottamattomassa asennossa.

Vastaavasti meillä on seuraava verbien konjugaatio nykymuodossa:
amar - am-o, ama-s, ama, ama-mos, amá-is, ama-n
comer - com-o, come-s, come, come -mos, comé -is, come-n
vivir - vivo, viv e -s, viv e , viv-i-mos, viv-í-s, viv e -n

Sillä välin monet verbit voivat poiketa näistä säännöistä muuttamalla kantaa ja/tai normatiivisia päätteitä. Yleensä tällaiset verbit voidaan yhdistää ryhmiin epäsäännöllisyyden tyypin mukaan, mutta joillakin verbeillä (ns. yksittäiset konjugaatioverbit ) on omat taivutuspiirteensä, eikä niitä voida ryhmitellä. Joten esimerkiksi verbi ir (mennä) käyttää indikatiivisen mielialan nykymuodossa ja subjunktiivisen mielialan nykymuodossa latinan verbin vadere muotoihin meneviä muotoja , minkä seurauksena suppletivismi ottaa paikka nykykielellä: voy, vas, va, vamos, vais, van; vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan . Tämä verbi puolestaan ​​lainaa täydellisen perustan verbistä ser . Imperfektin indikatiivisen mielialan ilmaisin (Pretérito Imperfecto do Indicativo)

on jälkiliite -ba- 1. konjugaation verbeille ja -ía-  2. ja 3. konjugaation verbeille: amar - ama - ba , ama - ba - s, ama - ba , amá- ba -mos, ama- ba -is, ama- ba - n comer - com- ía , com- ía- s, com- ía , com-íamos , com-ía - is , com - ía -n vivir — viv- ía , viv- ía- s, viv- ía , viv -íamos , viv- ía-is , viv- ía- n Verbit ser, ir, ver (ja niiden johdannaiset) muuttaa kanta : ser - era, ir - iba, ver - veía. Espanjan ja portugalin latinan tulevaisuus ei ole säilynyt. Nykykielessä käytetyt indikatiivisen mielialan yksinkertaisen tulevaisuuden ajan muodot (Futuro Simple) juontavat juurensa infinitiivin yhdistelmään verbin haber muotojen kanssa nykymuodossa: amar he > amar é amar has > amar ás amar ha > amar á amar hemos > amar emos amar h(ab )éis > amar éis amar han > amar án Ehdollisten muotojen (Condicional Simples) syntyhistoria on samanlainen : amar ía , amar ías , amar ía , amar íamos , amar íais , amar ían . Pretérito Indefinido (yksinkertainen täydellinen) sisältää erikoispäätteitä, jotka on lisätty verbin varteen:

















1 viite 2 ja 3 viite.
1 l. yksiköitä h. -e -i
2 l. yksiköitä h. -aste -iste
3 l. yksiköitä h. -o -io
1 l. pl. h. -amos -imos
2 l. pl. h. -asteis -isteis
3 l. pl. h. -aron -iron

Esimerkkejä:
amar: am é , am aste , am ó , am amos , am asteis , am aron comer: com í , com iste , com ió , com imos , com isteis , com ieron vivir: viv í , viv viv iste , , viv imos , viv isteis , viv ieron


Jotkut verbit näiden muotojen muodostamisessa muuttavat vartta ja normatiivisia päätteitä. Täydelliset konjugaatioparadigmat on annettu artikkelissa " Verbi espanjaksi ". Tässä annamme vain kaikille tällaisille verbeille yhteiset päätteet (paitsi dar , ser ja ir ) ja näytämme pari esimerkkiä:

1 l. yksiköitä h. -e
2 l. yksiköitä h. -iste
3 l. yksiköitä h. -o
1 l. pl. h. -imos
2 l. pl. h. -isteis
3 l. pl. h. -(i)eron

Esimerkkejä:
poder - pud e , pud iste , pud o , pud imos , pud isteis , pud ieron decir - dij e , dij iste , dij o , dij imos , dij isteis , dij eron MUTTA: ser, ir - fu i , fu iste , fu e , fu imos , fu isteis , fu eron dar-di, diste, dio, dimos, disteis, dieron (naurukonjugaatio, joka on tyypillinen 2. ja 3. taivutusverbeille)




Espanjan pluperfect (Pretérito Pluscuamperfecto de Indicativo) on yhdistelmäaika, joka muodostuu verbin haber kanssa indikatiivisessa imperfektissä yhdistettynä menneisyyteen:
amar: hab ía amado, hab ías amado, hab ía amado, hab íamos amado, hab íais amado , habían amado;
tulokas: había comido, habías comido, había comido, habíamos comido, habíais comido, habían comido.

Subjunktiivi

Espanja säilyttää latinan subjunktiivin ja sillä on kuusi muotoa: kolme yksinkertaista (Presente, Pretérito Imperfecto, Futuro de Subjuntivo) ja kolme yhdistettä (Pretérito Perfecto, Pretérito Pluscuamperfecto, Futuro Perfecto de Subjuntivo), jotka muodostetaan yhdistämällä verbi haber vastaavassa yksinkertaisessa muodossa partisiipin kanssa. .

Subjunktiivisen mielialan preesenssi (Presente de Subjuntivo) muodostetaan käyttämällä samoja päätteitä kuin Presente de Indicativo (poikkeuksena 1 l yksikkö, jossa ei ole loppua), mutta verbin varren vokaali muuttuu: for 1. konjugaation "a" verbit muuttuu "e":ksi, ja 2. ja 3. konjugaation verbien varren vokaali muuttuu "a":ksi:
amar - am e , am e s, am e , am e mos, am é is, am e n
comer - com a , com a s, com a , com a mos, com é is, com a n
vivir - viv a , viv a s, viv a , viv a mos, viv á is , viv a n

:llä ja yksittäisen taivoituksen verbeillä voi olla tiettyjä poikkeamia normatiivisesta konjugaatiosta, jolloin varsi ja normatiiviset päätteet muuttuvat.

Useimmille yksittäisen taivutusverbeille on löydetty vastaavuus Presente de Subjuntivo -rungon ja varren 1 l välillä. yksiköitä h. Presente de Indicativo (oír - yo oig o - oig a, caber - yo quep o - quep a) .

Pretérito Imperfecto de Sunjuntivo muodostetaan täydellisen varresta seuraavilla päätteillä:

1 viite 2 ja 3 viite.
1 l. yksiköitä h. -ara -iera
2 l. yksiköitä h. -aras -ieras
3 l. yksiköitä h. -ara -iera
1 l. pl. h. -aramos -ieramos
2 l. pl. h. -arais -ierais
3 l. pl. h. -aran -ieran

On myös mahdollisia (tosin vähemmän yleisiä) muotoja, jotka on muodostettu käyttämällä indikaattoria -se- :

1 viite 2 ja 3 viite.
1 l. yksiköitä h. -ase -joo
2 l. yksiköitä h. -ases -eses
3 l. yksiköitä h. -ase -joo
1 l. pl. h. -asemos -esemos
2 l. pl. h. -aseis -ieseis
3 l. pl. h. -asen -iesen

Futuro de Subjuntivo muodostuu täydellisen varresta, jossa on jälkiliite -re- :
amar: am are , am are s, am are , am áre mos, am are is, am are n
comer: com ierre , com iere s, com iere , com iére mos, com ierre is, com iere n
vivir: viv ier , viv iere s, viv ier e, viv iére mos, viv ierre is, viv iere n

Nykyespanjan kielessä Futuro de Subjuntivoa ei käytetä (lukuun ottamatta säädöksiä ja tiettyjä ilmaisuja, kuten ¡Venga lo que viniere! - "Tule mitä tulee").

Vaikeita aikoja

Yhdistetyt aikamuodot ovat merkitykseltään samanlaisia, koska ne ilmaisevat toiminnan (todellisen tai oletetun), joka edeltää päälauseen toimintaa. Näitä aikamuotoja käytetään enimmäkseen alalauseissa (poikkeuksena Pretérito Perfecto Compuesto de Indicativo ja monimutkaiset ehdolliset muodot).

Yhdistetyn aikamuodon muodostamiseen espanja käyttää apuverbiä haber yhdistettynä partisiittiin.

Partiisimuodon tyypin mukaan espanjan verbit voidaan jakaa kolmeen ryhmään:

  1. oikein, muodostaen partisiipin infinitiivin varresta seuraavan säännön mukaisesti: -ar-verbeillä on partisiippi, joka päättyy -ado , ja verbien -er ja -ir lopussa -ido (hablar - habl ado , comer - com ido , vivir - viv ido ) ;
  2. jossa on kaksi partisiipin muotoa: oikea ja väärä (esimerkiksi imprimir - imprimido, impreso) ;
  3. jolla on vain väärä partisiippimuoto (esim. hacer - hecho, decir - dicho) .

Muodostaessaan monimutkaisia ​​aikamuotoja verbit, joilla on kaksi partisiipin muunnelmaa, käyttävät vain sen oikeaa muotoa (esim. había imprimido) .

Pakollinen

Latinalaisesta espanjasta periytyi vain kaksi imperatiivin muotoa, nimittäin yksikön 2. persoonan myöntävät muodot. ja monet muut. h.

Toisen henkilön yksikön myöntävä muoto. h. (kun pyyntö tai määräys esitetään henkilöstä, joka on osoitettu osoitteeseen "tu") vastaa muotoa 3 l. yksiköitä indikatiivisen mielialan nykyinen aika:
hablar (puhua)  - habla (hän ​​puhuu)  - habla! (puhu!)
beber (juo)  - bebe (hän ​​juo)  - bebe! (juo!)
abrir (avoin)  - abre (hän/hän avaa)  - abre! (avoin!)

Useilla verbeillä on epäsäännöllisiä muotoja 2 hp. yksiköitä h. pakko:
hacer - haz
decir - di
tener - ten poner
- pon
venir - ven
salir - sal
ir - ve
ser - sé


Lomake 2nd l. pl. h. (ilmaisee pyynnön tai käskyn "vosotrosille" osoitetun henkilön suhteen) muodostetaan korvaamalla infinitiivi -r sanalla -d:
hablar (puhua)  - ¡habla d ! (puhu!)
beber (juo)  - ¡bebe d ! (juo!)
abrir (avoinna)  - ¡abri d ! (avoin!)

Ensimmäisen taivutusmuodon refleksiiviset verbit lose -d:
¡levantaos! - nouse ylös!

Loput positiiviset muodot ja kaikki imperatiivin negatiiviset muodot ovat yhtäpitäviä Presente de Subjuntivon vastaavien muotojen kanssa.

Numerot

Kardinaaliluvut

1 - uno - aviomies. r. / una - nainen R.
2 - dos
3 - tres
4 - cuatro
5 - cinco
6 - seis
7 - siete
8 - ocho
9 - nueve
10 - diez

11 - kerran
12 - doce
13 - trece
14 - catorce
15 - quince
16 - dieciséis
17 - 8 -
die dieciocho
19 - diecinueve

20 - veinte
21 - veinte y uno

30 - treinta
40 - cuarenta
50 - cincuenta
60 - sesenta
70 - setenta
80 - ochenta 90
- noventa

100 - ciento -
00tronios00 -50atos00 cien Cuatro 600 - Secientos 700 - Setecientos 800 - Ochocientos 900 - Nuevecientos 1 000 - MIL (ei muutu lukumäärässä) 2 000 - DOS 3 000 - Tres MIL 1 000 000 - Millón 1 000 000 000 - Mil Millones, Millardo 1 000 000 000 - miljardia 000 000 000 000 000– Trillonia
















Katso myös

Muistiinpanot

  1. Sergio Zamora. La historia del español (pääsemätön linkki) . Haettu 7. maaliskuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 8. tammikuuta 2013. 

Kirjallisuus

  • Vinogradov V. S. Espanjan kielioppi: Käytännön kurssi .. - M . : Kirjatalo "Yliopisto", 2000. - 432 s. — ISBN 5-8013-0018-X .

Linkit

Espagram.com: Espanjan taivutus verkossa