Itä-Lusatian murre
Itä -lusatian murre ( itälusatian murre , Muzhakovsky-murre ) on yksi serbalusatilaisen kielen murreryhmistä , jonka jotkut kielitieteilijät ( L. V. Shcherba ym.) erottivat [1] ala- ja ylälusatian murteiden lisäksi [2] [3 ]. ] [4] . Yleisesti hyväksytyn lusatsian kielten murreluokituksen mukaan yksi osa 1900-luvun alkuun mennessä kuolleista itälusatilaisista murreista kuuluu alalusatian murreryhmään , toinen ( Muzhakovsky-murre ) sisältyy ala- ja ylälusatian siirtymämurteisiin [5] .
XVI - XVII vuosisadalla . Itä-Lusatian murteet olivat yleisiä Ala -Lusatiassa Nysa-joen (Neisse) itäpuolella ( Nysa- ja Bubra-jokien välissä ), 1800-luvulle mennessä niiden levinneisyysalue rajoittui Mužakowin kaupungin ( V. -lusatian Mužakow ) läheisyyteen. , saksaksi Bad Muskau ) [~ 1 ] , XIX lopulla - XX vuosisadan alussa. Itä-Lusatian murteiden puhujat vaihtoivat lähes kokonaan saksaksi . Toisin kuin muut serbalusatian murteet, piirteet olivat yleisempiä itälusatian kielessä, mikä toi ne lähemmäksi puolan kielen murteita [2] [6] . Venäläinen kielitieteilijä L. V. Shcherba, joka vieraili Luzhitsassa I. A. Baudouin de Courtenayn neuvosta vuosina 1907 , 1908 ja 1913, tutki tätä murretta (silloin säilynyt Muzhakovsky murre ). [2]
L. V. Shcherba oli ensimmäinen, joka piti itälusatian murteita lusatian kielen kolmantena suurena murreryhmänä. Vuonna 1915 ilmestyneessä teoksessaan "Itälusatian murre" hän päätteli, että arkaainen Muzhakovsky-murre, jota ei voida kielellisesti lukea ylä- tai alalusatsiksi, oli osa itsenäistä itälusatian murretta, joka oli säilynyt siihen aikaan [1] . Tätä väitettä arvostelivat monet slavistit, mukaan lukien A. A. Shakhmatov [7] . H. Schuster-Šewc, kahden alunperin itsenäisen serbo-lusatian kielen [6] näkemyksen kannattaja , joka serbollusatian kirjallisten monumenttien luokittelussa tunnisti erityisesti itäalalusatian (alueen itäosassa). Ala-Lusatia) sekä ylä- ja länsi-alalusatialaiset monumentit [5] pitivät myös virheellisenä kolmannen itsenäisen laustialaisen murreyksikön erottamista; murteita, jotka yhdistettiin käsitteeseen "Itä-alalusatsia", hän katsoi alalusatialais-puolalaisten siirtymämurteiden ansioksi [8] . A. Mukan (Mucke KE) 1800-luvun lopulla ehdottaman luokituksen mukaan , joka on laadittu ennen teosten ilmestymistäL. V. ja Guban murretta ( Gubinin ja sen itään) [5] sekä Muzhakovsky-murre, joka siirtyy alalusatsiasta ylälusatsiaan (Muzhakovin läheisyydessä nyky- Saksan alueella ).
Itä-Lusatian murteiden kirjoitusmuistomerkit ovat olleet tiedossa 1500-luvulta lähtien . M. Yakubican "Uusi testamentti" vuodelta 1548 perustuu sukupuuttoon kuolleeseen Zharovsky-murteeseen [4] [6] , A. Taran (A. Tharaeus) "Enchiridion Vandalicum" ("Enchiridion Vandalicum") vuodelta 1610 , kirjoitettu sukupuuttoon kuollut Shtorkovsky-murre (alalusatian alueen pohjoispuolella lusatian ja polabian kielirajalla), heijastelee todennäköisesti myös Žarovsky- ja Muzhakovsky-murteiden piirteitä [9] .
Katso myös
Muistiinpanot
Kommentit
- ↑ Itä-lusatian murre tunnetaan myös Muzhakovsky-nimellä viimeisen 1900-luvun alussa säilyneen itälusatian murteen nimellä, ainoana sukupuuttoon kuolleista murteista, jolla on yksityiskohtainen kuvaus.
Lähteet
- ↑ 1 2 Venäjän koulutusportaali . - Muutamia johtopäätöksiä dialektologisista lusatian havainnoistani (Liite L. V. Shcherban kirjaan "Itä-Lusatian murre"). Arkistoitu alkuperäisestä 10. heinäkuuta 2011. (määrätön) (Käytetty: 3. huhtikuuta 2012)
- ↑ 1 2 3 Suprun A.E. Serboluzhitsky kielet // Johdatus slaavilaiseen filologiaan. - Minsk, 1989. - S. 76-81. (Käytetty: 3. huhtikuuta 2012)
- ↑ Artikkeli serbo-lusatian kieli // Suuri Neuvostoliiton tietosanakirja / Ch. toim. B. A. Vvedensky . - 2. painos - M . : "Iso pöllö. tietosanakirja" , 1949-1958. - V. 38. - S. 554. (Käyttö: 3. huhtikuuta 2012)
- ↑ 1 2 Ermakova, 1995 , s. 88.
- ↑ 1 2 3 Ermakova, 2009 , s. 224.
- ↑ 1 2 3 Slavcenteur.ru . - Serboluzhitsky-kieli (Ench G., Nedoluzhko A. Yu., Skorvid S. S.). Arkistoitu alkuperäisestä 27. kesäkuuta 2012. (määrätön) (Käytetty: 3. huhtikuuta 2012)
- ↑ Schuster-Shevts, 1976 , s. 71.
- ↑ Schuster-Shevts, 1976 , s. 82.
- ↑ Ermakova, 1995 , s. 88-89.
Kirjallisuus
- Shcherba L.V. Itä-Lusatian murre . — s. , 1915.
- Mucke KE Historische und vergleichende Laut- und Formenlehre der niedersorbischen (Niederlausitzisch - wendischen) - Leipzig, 1891.
- Zaręba A. Gwarowy tekst łuz̊ycki (muz̊akowski) // Zeszyty naukowe Uniwersytetu Jagiellońskiego, Prace językoznawcze, 15. - 1965. - P. 281-294.
- Schuster-Šewc H. Sorbische Sprachdenkmäler. 16-18. Jahrhundert. - Bautzen, 1967.
- Shuster-Shevts G. Lusatian serbien kieli ja sen paikka slaavilaisten kielten perheessä // Kielitieteen ongelmat. - M .: Nauka , 1976. - S. 70-86. (Käytetty: 3. huhtikuuta 2012)
- Ermakova M. I. Serboluzhitskyn kirjoitusmuistomerkit ja Serboluzhitsky-kielen historiallinen dialektologia // Slaavilaisen dialektologian tutkimukset. 4: Dialectologia slavica. Kokoelma Samuil Borisovich Bernsteinin 85-vuotisjuhlaksi / Klepikov G.P. - M .: Indrik, 1995. - S. 87-92. — ISBN 5-85759-028-0 .
- Ermakova M. I. Fonetiikka, joka näkyy Lusatian serbikirjoituksen varhaisten monumenttien grafiikassa // Slaavilaisen dialektologian tutkimukset. 14: Slaavilaisten murteiden tutkimuksen foneettinen puoli / Kalnyn L. E. - M . : Venäjän tiedeakatemian slaavilaisten tutkimuksen instituutti , 2009. - S. 224-244. — ISBN 5-7576-0201-5 .