Kasubian kielen murteet ( Kashubian kaszëbsczé dialektë ) ovat kašubin kielen alueellisia muunnelmia, jotka ovat yleisiä Kashubiassa ( Pommerin voivodikunnan pohjois- ja keskialueilla ). Murrealueita on neljä: arkaaisin pohjoinen , innovatiivinen keski- ja eteläinen , joka on kokenut merkittävää puolalaista vaikutusta , joka jakautuu lounais- ja kaakkoisosiin [1] [2] .
Kashubian kielelle on ominaista merkittävä murteiden pirstoutuminen. Suhteellisen pienellä Kashubian alueen kattamalla alueella on laajalle levinnyt suuri joukko murteita, joissa murreeroja havaitaan kaikilla kielellisillä tasoilla [3] .
A.F. Hilferding ehdotti ensimmäistä kertaa kasubien murteiden luokittelua 1800-luvun ensimmäisellä puoliskolla. Hän jakoi ne sloveniaksi ja kasubiksi korostaen pommerin ja länsi-preussin kasubissa [2] :
1900-luvun alussa F. Lorenz (pommeri F. Lorenzin terminologiassa) laati yksityiskohtaisen luokituksen kasubien murreista ja jakoi ne kahteen päämurteryhmään: pohjoispommeriin ( pomorszczyzna północna ) ja eteläpommeriin ( pomorszczyzna południowa ) [4] . Pohjois-Pomeranian murteesta hän erotti kaksi murreryhmää, sloviinin ( słowińszczyzna ), joiden murteet olivat jo useissa paikoissa kuolleet sukupuuttoon, ja pohjoiskasubin ( kaszubszczyzna północna ), joissa suurin osa luoteis-kasubin murteista on merkitty. ulos [5] . Etelä-Pomeranian murteesta erotettiin etelä-kashubian ( kaszubszczyzna południowa ), siirtymäkauden kasubi-zaborskie ( przejściowe narzecza kaszubsko-zaborskie ) ja zaborskie ( zaborszczyzna ) murreryhmät. Kashubian ja puolan kielen erottavat siirtymävaiheen Koczew -Zabor-murteet (dialekty przejściowe kociewsko -zaborskie ) ja Borovyack-Zaborskin murteet ( dialekty przejściowe borowiacko-zaborskie ) [6] . Yhteensä F. Lorenz havaitsi yli 20 eri hierarkkista tasoa olevaa ryhmää, mukaan lukien yli 70 murretta [2] [3] .
Pohjois-Pomeranian murre.
Etelä-Pomeranian murre.
Vuosina 1964-1978 laaditun kasubian kielen atlasen kirjoittajat tunnistivat seuraavat murrealueet [7] :
Pohjoisen, keskiosan ja etelän murret leikkaavat länsi-kasubin (säilyttää arkaismeja, myös etelässä) ja itä-kasubin (keski-kasubian murrevalikoiman itäosassa, jolle on ominaista innovaatioiden esiintyminen) murrealueet [2] [ 3] .
Kasubien murteille on ominaista kielellinen yhtenäisyys, niiden kielelliset piirteet vastustavat sekä viereisten Wielkopolskan murteiden piirteitä että puolan kirjallisen kielen piirteitä. Samaan aikaan kasubien murteet eroavat toisistaan useissa kielellisissä piirteissä, kašubin kielen suurimmat eristyneet alueet ovat pohjoinen, keski- ja eteläosa. Nykyaikainen pohjoiskasubian murrejärjestelmä on säilyttänyt muinaisia piirteitä, jotka yhdistävät sen muihin Pommerin murteisiin, mukaan lukien 1900-luvulla kuolleet sloveenien ja kabatkan murteet, sekä polabian kielen kanssa . Näitä ovat yleensä sellaiset leksikalisoidut foneettiset ominaisuudet, kuten metatisoitumattomien yhdistelmien esiintyminen *tort , pehmeyden säilyminen ennen *ŕ̥ , ja muut. Etelä-kasubien murrejoukossa pohjoispuolan murteiden vaikutus voidaan jäljittää siihen pisteeseen, että niistä saattaa usein puuttua joitain tyypillisiä kasubilaisia piirteitä [1] [8] . Keskikasubian murteessa pohjoisen tai etelän murreilmiöt sekä niiden omat piirteet voivat olla yleisiä.
Sen lisäksi, että pohjois-kasubien murteiden yhdistelmässä *tort ei ole metateesia , toisin kuin keski-kasubin ja eteläkasubian murteiden metatetisoiduissa yhdistelmissä *tort , fonetiikan alalla erot kasubien murteissa ovat selkeimpiä. ilmenee stressinä. Pohjoisen kasubien murteille on ominaista liikkuva painotus, keski-kasubien murteissa painotus liittyy tiettyyn morfeemiin, lounaismurteissa painopiste osuu sanan tai baariryhmän ensimmäiseen tavuun, kaakkoisissa murteissa - toiseksi viimeinen tavu. Lisäksi koillismurteille on ominaista ł:n siirtyminen l : ksi , muissa Kashubian alueen murteissa - ł:n siirtyminen ṷ : ksi . Kaakkoisissa murteissa on sujuva e (useimmiten jälkiliitteissä ek , ec ), joka puuttuu muissa kasubien murteissa jne.
Morfologisia eroja on useita. Taivutusten supistuneiden muotojen -am ja -em puuttuminen pohjoisen kasubien murteissa sekä kaksoisluvun säilyminen elävän kategorian pohjoisosassa pronomineissa (nominatiivitapaus - ma , genitiivitapaus - naju , naji , datiivitapaus - nama ). Eteläkasubien murteille on ominaista käänteen ё esiintyminen maskuliinisten substantiivien käännöksessä yksikön genitiivissä ( mrozё ), muissa murteissa - taivutus a , u . Taivutuksen ё esiintyminen datiiviyksikössä koillismurteissa sekä kaikille muille murteille yhteisen owi / ewi , u ( chłopowi , chłopu ja chłopё ); taivutus ã instrumentaalissa luoteismurteissa, toisin kuin käännös em muualla Kashubian alueella jne. [3]
Kasubien kielen erityinen murre on Slovensky, jota sloveenit puhuivat - yksi kasubien alaetnisistä ryhmistä, joka katosi 1900-luvun puoliväliin mennessä. He asuttivat Lebskoe- ja Gardno-järvien välisiä maita (kashubian etnoksen pääalueen luoteeseen). 1800-luvulla jumalanpalveluksessa käytettiin vielä slovenian murretta, mutta slovenian puhujien määrä väheni nopeasti, sloveenit vaihtoivat saksaan ja 1900-luvun alkuun mennessä slovenian murteita puhui useita satoja ihmisiä. Heistä lännessä asui toisen alaetnisen kashubiryhmän - tavernoiden - edustajia, joiden murteet olivat myös sukupuuton partaalla 1900-luvun alussa. Toisen maailmansodan jälkeen slovenian ja kabatin murteet katosivat kokonaan. Nämä murteet muodostivat pohjoiskasubian murteen länsialueen, ne havaitsivat tyypillisten länsimaisten lekittiläisten piirteiden säilymisen (esim. *TorT > TarT : warna , *TelT > TloT : mlou̯ko ) ja tällaisten innovaatioiden esiintymisen, kuten poissaolon. lopetus ʒ < *dj , *g ( saza ), esitetään paljon johdonmukaisemmin kuin muissa pohjoiskasubilaisissa murteissa [3] .
Kashubian kirjallisuuden teoksia luodaan yhden tai toisen murteen vaikutuksella niihin tähän päivään asti, mikä liittyy kasubien kielen täysin kehittyneen supramurteisen standardin puuttumiseen [1] . Koillisryhmän zharnovetsky-murteet olivat perustana F. Zeinovan ensimmäiselle kašubin kieliopille , kun hän yritti luoda kirjallista kieltä, koillisryhmän bylyak-murteet heijastuivat J. Dzhezdzhonin ja A. Netselin töihin, Etelä-Kasubian Velevsky- ja Keski-Hmelenskin murteet näkyvät teoksessa I. Derdovsky, Lubyanan ja Kartuzin ympäristön murteet - A. Maykovskyn teoksessa, Brussin ja Chojnicen kaupunginosien eteläkasubian murteet - teoksessa J. Karnovsky, keski-kasubien murteet, ensisijaisesti läntinen kartuz - B. Sykhtan ja J. Rompskin teoksissa J. Trepchikin ja A. Labudan teoksissa pohjoiskasubialaisia piirteitä lisättiin keskikasubilaisten piirteiden joukkoon [9] .
Kashubian murteet | |||||
---|---|---|---|---|---|
Pohjois-kashubian murre | Slovenian murteet †
| ||||
Keski-kashubian murre |
| ||||
Etelä-kashubian murre |
| ||||
Kashubian murteisiin liittyviä aiheita | |||||
Verkkosivusto: Kaszubszczyzna. Dialekty ja gwary Polskie. Kompendium internetowe pod redakcją Haliny Karaś † sukupuuttoon kuolleet murteet |
kašuulainen | |
---|---|
|
slaavilaiset kielet | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
proto- slaavi † ( protokieli ) | |||||||
itämainen | |||||||
Läntinen |
| ||||||
Eteläinen |
| ||||||
Muut |
| ||||||
† - kuollut , jaettu tai vaihdettu kieliä |