Afganistanin toponyymi
Afganistanin toponyymi on joukko maantieteellisiä nimiä , mukaan lukien Afganistanin alueella olevien luonnon- ja kulttuurikohteiden nimet . Maan toponyymin rakenteen ja koostumuksen määrää maantieteellinen sijainti , väestön etninen koostumus ja rikas historia .
Maan nimi
Nimi "Afganistan" muodostuu etnonyymistä " afgaanit " (venäjäksi "afgaanit") ja Iranin tukikohta -stan ("maa"); afgaanien asuttaman alueen nimenä esiintyy ensimmäisen kerran XIV-luvulla [1] . V. A. Nikonovin mukaan etnonyymi tulee afgaanien legendaarisen esi-isän Avganin nimestä [2] . 1800-luvulle asti nimeä käytettiin vain perinteisistä pastunien maista , kun taas koko osavaltio tunnettiin Kabulin kuningaskunnaksi [3] . Muissa maan osissa itsenäisiä valtioita oli olemassa tiettyinä historian aikoina, kuten Balkhen kuningaskunta 1700-luvun lopulla ja 1800-luvun alussa [4] .
Kun valtaa keskitettiin maahan, Afganistanin hallitsijat ottivat koko valtakunnan nimen "Afganistan". "Afganistan" koko valtakunnan nimenä mainittiin vuonna 1857 F. Engelsin toimesta [5] , siitä tuli virallinen nimi, kun maailman yhteisö tunnusti maan vuonna 1919 saavutettuaan täyden itsenäisyyden Isosta-Britanniasta ja hyväksyttiin. sellaisenaan Afganistanin vuoden 1923 perustuslaissa [6] .
Maan virallinen
nimi on Afganistanin islamilainen tasavalta _ _
Toponyymin muodostuminen ja kokoonpano
V. A. Zhuchkevichin mukaan Afganistanin toponyymiassa erotetaan kolme pääasiallista toponyymikerrosta: iranilainen , turkkilainen ja arabialainen , sanskritin elementtejä on . Iranilaista alkuperää olevia toponyymejä on eniten, toisella sijalla esiintyvyys on turkkilainen ja kolmannella sijalla arabia. Monilla nimillä on yli tuhannen vuoden historia, esimerkiksi: Kabul , Kandahar , Herat , Mazar-i-Sharif jne. Uusia nimiä on suhteellisen vähän [7] .
Vuoret ja tasangot kattavat 80 % maan pinta-alasta, minkä vuoksi toponyymiassa on laaja oronyymikerros . Suurin vuorijono on Hindu Kush [8] ( pashto هندوکش ja urdu ہندوکش - Hindu Kush [9] ). Oronyymin etymologiasta on olemassa useita hypoteeseja. Hindu-Kush- muodossa olevan nimen mainitsee
arabimatkaaja Ibn Battuta (XIV vuosisata). Nimelle on selitys "Killer of Hindus" [10] , mutta sen motiivi on epäselvä. E. M. Pospelovin mukaan Hindu Kukhin alkuperäisen muodon
rekonstruointi on uskottavampi - nimi persialaisista "Intian vuorista". Kumpikaan etymologia on paikallisväestön tuntematon [11] . Hindukushin alueista - Baba (Kohi-Baba [12] [13] , Kuhe-Baba [14] [15] , persialainen کوه بابا ) - nimi on turkkilainen: baba ("isä, vanha mies") on ominaista monille turkkilaista alkuperää oleville oronyymeille; Paropamiz - nimi mainitaan antiikin kreikkalaisessa kirjoituksessa 5. vuosisadalla eKr. e. kuten Parapanis , 1. vuosisadalla. n. e. - Paropamis ; nimi ei ole paikallisväestön tiedossa, etymologiaa ei ole, sen oletettiin saaneen alkunsa sogdilaisesta "Pamirin jalasta" [16] .
Mitä tulee vesinimitykseen , vain muutama maan suuri joki tunnetaan yhdellä nimellä koko pituudeltaan, kuten Helmand- ja Kabul -joet . Suurimmalla osalla joista koko pituudeltaan on useita nimiä, esimerkiksi Gor -jokea kutsutaan ylä- ja keskijuoksulla (alajuoksu - Nizgan ), Sari-Nul - keskijuoksulla, (alajuoksu - Daryayi-Safed ), Kunduz-joen päänimi määräytyy alajoen nimen perusteella (yläjuoksu - Surhab , keski - Puli-Khumri ) jne. [17] . Helmand - joki mainitaan " Avestassa " (I vuosituhat eKr.) nimellä Hetumat - "jolla on siltoja" [11] . Myöhemmät muutokset: antiikin kreikkalainen historioitsija Polybius (II vuosisata eKr.) - geriani , keskipersia - Itomand , nykyaikainen dari هلمند , pashto هلمند - Hilmand [9] , pers. هيرمند - Khirmend [18] . Harirud -jokea kutsutaan niin Afganistanissa yläjuoksulla, Turkmenistanin alueella sitä kutsutaan Tejeniksi Tejenin kaupungin nimen mukaan . Hydronyymi sanasta Heratrud - " Heratin kaupungin joki " [19] . Kabul -joki ( pastu i Dari کابل – Kabul [9] , OE Ind. Kubhā ) yläjuoksulla Maidanrud , Lalandar [20] , etymologiaa ei ole vahvistettu.
Suurimpien kaupunkien nimien etymologia:
- Kabul - oikonyymin alkuperästä on monia legendoja, joista yhtäkään ei voida pitää tyydyttävänä. Kielitieteilijät ovat yhtä mieltä siitä, että se tulee Kabul-joen vesinimestä, jolla on epäselvä etymologia (katso edellä), joka oli olemassa paljon aikaisemmin kuin kaupunki (sanskritinkielinen Kubha , mainittu Rigvedassa ). V. A. Nikonovin mukaan etymologia "tavaravarasto", "punainen", "hevonen" eivät kestä kritiikkiä [21] .
- Herat - mainittu " Avestassa " (I vuosituhat eKr.) nimellä Haraeva , muinaisissa persialaisissa kirjoituksissa Haraiva , Aleksanteri Suuren valtakunnassa kutsuttiin nimellä Alexandria Ariana ( toinen kreikka Arabimatkailijalla Ibn-Battutalla (XIV vuosisata) on kaupunki Heri , jonka katsotaan muodostuneen muinaisesta persialaisesta har-, her- ("vesi, vesi"), eli nimi liittyy kaupungin sijaintiin. kaupunki joen varrella. Myöhemmin kirjataan muoto Heri-at , jossa -at on kollektiivisuutta ilmaiseva monikkoilmaisin; siitä moderni Herat [23] ( dari هرات , pashto هرات — Herat [9] ).
- Kandahar - kaupunki perustettiin vuonna 330 eaa. e. Aleksanteri Suuren laajentumisen aikana Aleksandrian nimellä Arakosiassa ( toinen kreikkalainen Ἀλεξάνδρεια Ἀραχωσίας ), keskiajalla sitä kutsuttiin persialaiseksi. Zamin-davar . Nimi Kandahar oletettavasti siirrettiin 500-luvulla jKr. e. Kabulin laaksosta, jossa Candharan ruhtinaskunta silloin sijaitsi , arabiaksi Kandahar . On myös legenda, että nimi "Aleksandria", arabiankielisessä muodossa Iskandar , siirtyi nykyaikaiseen Kandahariin [24] .
- Mazar-i-Sharif ( dari مزار شریف Mazār -e Šarif - "pyhä hauta") - nimi perustuu kalifi Alin haudan löytämiseen (1135-36 ja 1480-81), jonka lähelle syntyi asutus joka palveli pyhiinvaeltajia ja sai nimen "Mazar" ("hauta, hauta"). Tätä nimeä käytettiin 1800-luvun puoliväliin asti, jolloin siihen lisättiin määritelmä: Mazar-i-Sharif - "pyhä hauta" [25] .
- Jalalabad - Mughal-imperiumin padishah Jalal ad-din Akbar perusti vuonna 1570, nimi on peräisin henkilönimestä "Jalal" (arabiaksi - "suuruus, kunnia") ja iranilaisesta formantista -abad ("kaupunki") [26 ] .
- Kunduz - E. M. Pospelovin oletuksen mukaan Uzbekistanin koulutus on mahdollista. kun "aurinko" ja pers. duz "linnoitus, linnoitus vuoren huipulla" [27] . Toisen version mukaan persialaisista sanoista ( persialainen کهندژ "kuhan diz"), "vanha/muinainen linnoitus". [28] .
- Meimene - samannimisen joen hydronyymistä , etymologiaa ei ole vahvistettu.
- Shibargan - nimi on luultavasti korruptio persialaisesta nimestä "Shaporgan", joka tarkoittaa "[kuningas] Shapurin kaupunkia". Nimeä " Shapur " kantoivat useat Persian Sassanidi-dynastian kuninkaat .
Toponyymipolitiikka
Maan paikkanimipolitiikkaa hoitaa vuonna 2009 perustettu Afganistanin maantieteellisten nimien lautakunta [29] .
Muistiinpanot
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 47.
- ↑ Nikonov, 1966 , s. 36.
- ↑ Elphinstone, M. , "Account of the Kingdom of Cabul and its Dependencies in Persia and India" , Lontoo 1815; julkaisijat Longman, Hurst, Rees, Orme & Brown
- ↑ E. Bowen, "A New & Accurate Map of Persia" in A Complete System Of Geography , painettu W. Innysille, R. Warelle [etc.], Lontoo 1747
- ↑ MECW, osa 18, s. 40; The New American Cyclopaedia - Voi. minä, 1858 . Haettu 20. lokakuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 3. heinäkuuta 2019. (määrätön)
- ↑ Afganistanin perustuslaki vuodelta 1923 (eng.) (pääsemätön linkki) . Afghanistan verkossa . Haettu 25. huhtikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 27. huhtikuuta 2018.
- ↑ Zhuchkevich, 1968 , s. 305-307.
- ↑ Vieraiden maiden maantieteellisten nimien sanakirja, 1986 , s. 90.
- ↑ 1 2 3 4 Ohjeet Afganistanin maantieteellisten nimien siirtoon venäjänä, 1984 , s. 47.
- ↑ Vavilov N. I. Viisi maanosaa / Toim. toim. L. E. Rodin; Neuvostoliiton tiedeakatemian kemiallis-teknologinen osasto ja biol. Tieteet. — L. : Nauka : Leningrad. Osasto, 1987. - S. 38. - 213 s. (Venäjän kieli)
- ↑ 1 2 Pospelov, 2002 , s. 118.
- ↑ Kohi Baba // Vieraiden maiden maantieteellisten nimien sanakirja / Toim. toim. A. M. Komkov . - 3. painos, tarkistettu. ja ylimääräistä - M .: Nedra , 1986. - S. 175.
- ↑ Kohi-Baba // Konda-Kun. - M . : Soviet Encyclopedia, 1973. - ( Great Soviet Encyclopedia : [30 osassa] / päätoimittaja A. M. Prokhorov ; 1969-1978, osa 13).
- ↑ Kuhe-Baba // Vieraiden maiden maantieteellisten nimien sanakirja / Toim. toim. A. M. Komkov . - 3. painos, tarkistettu. ja ylimääräistä - M .: Nedra , 1986. - S. 183.
- ↑ Kuhe-Baba // Kuna - Lomami. - M . : Neuvostoliiton tietosanakirja, 1973. - ( Great Soviet Encyclopedia : [30 osassa] / päätoimittaja A. M. Prokhorov ; 1969-1978, osa 14).
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 323.
- ↑ Afghanistanin maantieteellisten nimien sanakirja, 1988 , s. 4-5.
- ↑ Ohjeet Iranin maantieteellisten nimien siirtoon venäjänä / Comp. V. I. Savina ; Ed. N. M. Nadzharova . — M .: Nauka , 1979. — 190 s. - 250 kappaletta. - S. 46.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 413.
- ↑ Karttasivu I-42-XV. Mittakaava: 1:200 000. Ilmoita julkaisupäivä/alueen tila .
- ↑ Nikonov, 1966 , s. 165.
- ↑ Delamarche, Felix. Aleksanteri Suuren valtakunta ja tutkimusmatkat . Maailman digitaalinen kirjasto (1833). Haettu 25. huhtikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 10. heinäkuuta 2015. (Venäjän kieli)
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 116.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 186.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 253.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 137.
- ↑ Pospelov, 2002 , s. 230.
- ↑ Windfuhr, Gernot: Iranin kielet , Routledge 2009, s. 400-418.
- ↑ Kansallisten maantieteellisten nimien viranomaisten yhteystiedot . Yhdistyneiden kansakuntien tilastoosasto (joulukuu 2019). Haettu 25. huhtikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 1. lokakuuta 2020.
Kirjallisuus
- Basik S. N. Yleinen toponyymi. - Minsk: BGU , 2006. - 200 s.
- Ohjeet Afganistanin maantieteellisten nimien siirtoon venäjälle / Comp. S. S. Gavrilov, johon osallistui V. I. Savina; Ed. G. P. Ezhov. - M. , 1984. - 117 s.
- Zhuchkevich V.A. Yleinen toponyymi. 2. painos, korjattu ja suurennettu. - Minsk: Korkeakoulu, 1968. - 432 s.
- Nikonov V.A. Lyhyt toponyymisanakirja. - M . : Ajatus, 1966. - 509 s. - 32 000 kappaletta.
- Pospelov E. M. Maailman maantieteelliset nimet. Toponyymisanakirja / rev. toim. R. A. Ageeva. - 2. painos, stereotypia. - M . : Venäjän sanakirjat, Astrel, AST, 2002. - 512 s. - 3000 kappaletta. — ISBN 5-17-001389-2 .
- Vieraiden maiden maantieteellisten nimien sanakirja / A. M. Komkov. - M .: Nedra, 1986. - 459 s.
- Afganistanin maantieteellisten nimien sanakirja / Gavrilova S.S., Ezhov G.P. - M . : TsNIIGAIK, 1988. - 392 s.
Aasian maat : Toponymy |
---|
Itsenäiset valtiot |
|
---|
Riippuvuudet |
Akrotiri ja Dhekelia
Brittiläinen Intian valtameren alue
Hong Kong
Macao
|
---|
Tuntemattomat ja osittain tunnustetut valtiot |
- Abhasia 3
- Taiwan
- Vuoristo-Karabahin tasavalta 3
- Palestiinan valtio
- Pohjois-Kyproksen turkkilainen tasavalta
- Etelä-Ossetia 3
|
---|
|