Kiinan toponyymi on joukko maantieteellisiä nimiä , mukaan lukien Kiinan kansantasavallan alueella olevien luonnon- ja kulttuurikohteiden nimet . Toponymian rakenteen ja koostumuksen määräävät sellaiset tekijät kuin väestön koostumus, historiallisen kehityksen erityispiirteet ja maantieteellinen sijainti .
Maan venäläinen nimi " Kiina " tulee sanasta Uig. Kytai - "Kiina, kiina", joka puolestaan tulee turkista . Qytan , muuten - kiinalaisesta 契丹- tämä oli Mantšuriasta peräisin olevien paimentolaisheimojen proto-mongolialaisen ryhmän nimi - Khitan (kiina). Vuonna 907 he valloittivat Pohjois-Kiinan ja perustivat sinne Liao -dynastian [1] . Heidän paikkansa XII-XIII vuosisadalla valtasivat muut paimentolaiset - jurchenit ja mongolit , mutta heidän edeltäjiensä etnonyymi vahvistettiin Pohjois-Kiinan toponyymiksi. Eurooppalaisten matkailijoiden, erityisesti Marco Polon , kautta tämä nimi " Katain " (" Cathay ") muodossa tuli keskiaikaiseen Länsi-Eurooppaan syrjäyttäen osittain latinan " Kiina " [2] . Muissa maissa Kiinan nimiä käytetään nimeämään Kiina Hina, Chin, Kina, Kiina , joka muodostettiin nimestä Qin - valtakunta muinaisessa Kiinassa , joka kiinalaisen legendan mukaan oli olemassa muinaisista ajoista 3. vuosisadalle eKr. eKr e. [3] . Japanissa , joka joutui kosketuksiin Kiinan kanssa siellä Tang -dynastian aikana (7.-10. vuosisatoja jKr.), Kiinaa kutsuttiin Tangiksi , 6.-8. vuosisadan Jenisei-Orkhon turkkilaisissa kirjoituksissa - Tabgach [ 4] .
Kiinalaiset itse kutsuvat maataan Zhongguo ( kiinalainen Zhōngguó ) - "keskivaltio". Maan virallinen nimi vuodesta 1949 lähtien on Kiinan kansantasavalta , lyhennettynä Kiinan kansantasavalta ( Chinese trad. 中華人民共和國, ex. 中华人民共和国, pinyin Zhōnghuá Rénghminu Zhhego.hua ) .
Kiinalaiselle toponyymialle on ominaista useita ominaisuuksia, jotka johtuvat sekä varsinaisista kielellisistä että kielellisistä tekijöistä [5] .
Osana Kiinan toponyymia V. A. Zhuchkevich tunnistaa seuraavat kerrokset:
Kiinalainen toponyymi on substraatti alueella Shanghaista pohjoisessa Xijiang -joen valuma -alueelle etelässä ja Tyyneltämereltä idässä Ordokseen ja Punaiseen altaaseen lännessä. Tällä alueella ei käytännössä ole muita toponyymia kerroksia, paitsi kiinalainen. Kiinan toponyymian tyypillisiä formantteja ovat -an (ranta), -bei (pohjoinen), -wan (lahti), -gan (kukkula), -gou (oja, oja), -da (suuri), -dao (saari), - ding (huippu), -kou (suu, käytävä, sola), -ledao (riutta, baari), -lin (vuoret), -lu (tie), -myn (ovi, tie), -miao (luostari, temppeli ) ) , -sya (rotko), -tan (kierteinen, saari), -tu (maa, maaperä), -tun (asutus), -fou, fu (vuori, kukkula), -fyn (huippu), -hai (meri ) ) , -he (joki), -jing (pääkaupunki), -jin (ford), -jian (suuri joki, satama), -qiao (silta), -yuan , quan (lähde, puro), -zhong (keskellä) , -chi (järvi), -shan (ylempi), -shan (vuori), -yunhe (kanava), -nan (etelä). Nämä formantit sisältyvät moniin tunnettuihin kiinalaisiin paikannimiin : Bahaiwan , Laizhouwan , Qingdao , Huanghe , Jining , Qianjin , Nanjing , Luzhou , Zhoukou , Anqiu , Nangong , Sanhe , Anqing , Yushan , Hubei , Dongbei . Kiinassa käytettyjen formanttien yhtenäisyydestä johtuen toistuvia nimiä on paljon, kun taas pienten kylien ja jokien nimet voivat toistua satoja, mikä aiheuttaa ongelmia karttojen laadinnassa [8] .
Yleisimmät mallit kiinan toponyymien muodostamiseksi ovat seuraavat:
Lisäksi on vähemmän yleisiä malleja:
Koillis-Kiinassa ( Dongbei) ovat yleisiä kiinalaisten lisäksi Tungus-Manchu sekä mongolilaiset paikannimet. Tungus -mantšurialaisten toponyymien joukossa ovat Khingan , Nonni , Sungari , Mukden , Harbin , Sakhalyan , Nemer , Hailar ym. Monet tungus-mantšurialaiset paikannimet on vakiinnutettu alkuperäiseen muotoonsa, osa sinisoitui. Yleensä pienet joet ja siirtokunnat Dongbeissa kantavat kiinalaisia nimiä, kun taas suuret kaupungit ja joet säilyttävät joko manchu-nimet tai osittaisen vaikutuksen niistä. Joskus mantsun kantaan lisätään kiinalaisia formantteja -he, -jian, -shan: Nminhe , Keinhe , Makailikhe , Kelohe jne. Suurkhinganin länsipuolella mantšurialainen kerros korvataan mongolialaisella [10] .
Mongolian toponyymikerros ulottuu Sisä-Mongoliassa (noin Suur-Khinganin itärinteille). Lisäksi mongolilaiset toponyymit ovat yleisiä Gansun , Jilinin , Liaoningin , Heilongjiangin , Dinghain maakunnissa , Ningxia Huin ja Xinjiangin Uygurin autonomisilla alueilla, ja niitä löytyy myös Tiibetistä . Ne koostuvat yhdestä, kahdesta tai kolmesta sanasta: Jurkh , Chog , Chonj , Bayan-Khara , Aman-Us , Ganjur-Sume , Gurban-Obo , Bayan-Nur-Sume , Shilin-Tsagan-Obo , Shara-Muren-Sume , Shulun-Khobot-Tsagan . Monilla vuorilla ja joilla on sekä mongolilaiset että kiinalaiset nimet [10] .
Turkkilaiset ja iranilaiset toponyymit ovat yleisiä Xinjiangissa . Tämä johtuu siitä, että Länsi-Xinjiangista tuli suhteellisen hiljattain osa Kiinan kansantasavaltaa ja historiallinen toponyymi on säilynyt siellä. Samaan aikaan, jos iranilaiset nimet löytyvät vain alueen länsiosasta ( Yangigisar , Khotan , Kucha ), turkkilaiset nimet ovat yleisiä kaikkialla. Turkkilaisen toponyymin alue sisältää koko Tien Shanin Kiinan osan , Kashgaria ja Tadžikistanin rajalliset vuoristoalueet . Turkkilaisen toponyymin itäraja kulkee Dzungariasta itään Khami-keitaaseen ja Lop Noriin ja edelleen Kullunin pohjoisrinteitä pitkin Pamireihin . Pohjoisessa tämä alue rajoittuu Mongolian toponyymialueen ja etelässä tiibetiläisen alueen kanssa. Kiinalaiset toponyymit sijaitsevat täällä joko erillisissä keskuksissa tai niitä käytetään rinnakkain ulkomaisten kanssa , esimerkiksi : Shāchē xiàn , Pichang County , eli Shanshan County ( kiina :鄯善县, pinyin Shànshàn Xiàn ) jne. [ 11] . Xinjiangin turkkilaisen toponyymin muodostumiseen vaikuttivat kirgisian ja kazakstanin kielet , mutta suurin vaikutus siihen oli uiguurien kielellä , jotka kaikki kuuluvat turkkiin. Joissain paikoissa Xinjiangissa on taskuja mongolialaisia toponyymejä: Dzhigdabulak , Karamuren jne. E.M. Murzaevin mukaan Xinjiangissa on myös jälkiä arabiankielisestä toponyymista ( Keria , Feyzabad , Mahalla jne.) [12] .
Tiibet sisältyy tiibetiläisen toponyymian alueelle, jonka rajat kulkevat suunnilleen Kunlunia pitkin, etelässä ne ulottuvat Himalajalle , kaakossa ne menevät Myanmariin , idässä ne valloittavat osittain Sichuanin maakunnat ja Qinghai , jossa tiibetin ja kiinalaisen toponyymin siirtymävyöhyke kulkee. Kuten A. V. Marakuev totesi, "Tiibetin toponyymit rakennetaan hyvin erityyppisten tyyppien mukaan, mutta jokaisessa niistä on ominaista nimikkeistö, joka voi olla myös lopussa. ja nimen alussa, mutta jätetään pois erittäin harvoin" [13] . Yleisimmät tiibetiläiset formantit: -gan (ylängöt), -ganri (lumiset vuoret), -ron, -rong, -long (laakso), -tang (steppi), -nag (metsä), -tsang-po (joki ) ), -tso (järvi), -dzong (kaupunki), -yul (maa) jne. Kuuluisat tiibetiläiset paikannimet: Tongla , Lanchung , Kenchung , Chanchennyu , Kongmo , Chanlung , Dongla , Chang Chempo , Dyantso , Nyantso , Tsangpo , Shinjang , Chumatang , Gordzong jne. Tiibetissä on useita muistonimikkeitä, jotka säilyttävät venäläisten matkailijoiden ja tiedemiesten muistoa - esimerkiksi Prževalskin vuoristo [14] .
Etelä-Kiinassa Thaimaan ja Vietnamin raja-alueilla on thai- ja vietnamilaista alkuperää olevia nimimerkkejä.
Kiinan paikkanimipolitiikasta vastaa vuonna 1977 perustettu siviilihallinnon ministeriön hallintoasioiden ja maantieteellisten nimien osasto [15] .
Aasian maat : Toponymy | |
---|---|
Itsenäiset valtiot |
|
Riippuvuudet | Akrotiri ja Dhekelia Brittiläinen Intian valtameren alue Hong Kong Macao |
Tuntemattomat ja osittain tunnustetut valtiot |
|
|