Tolkien, John Ronald Reuel

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 24. lokakuuta 2022 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 2 muokkausta .
John Ronald Reuel Tolkien
Englanti  John Ronald Reuel Tolkien
Nimi syntyessään brit. Englanti  John Ronald Reuel Tolkien
Aliakset [ 6]
Syntymäaika 3. tammikuuta 1892( 1892-01-03 ) [1] [2] [3] […]
Syntymäpaikka
Kuolinpäivämäärä 2. syyskuuta 1973( 1973-09-02 ) [4] [2] [5] […] (81-vuotias)
Kuoleman paikka
Kansalaisuus (kansalaisuus)
Ammatti kirjailija , historioitsija , kielitieteilijä , filologi , kääntäjä
Vuosia luovuutta 1937 - 1973 [12]
Genre Lastenkirjallisuus , fantasia , käännös , kirjallisuuskritiikki , runous
Teosten kieli Englanti
Debyytti " Hobitti eli siellä ja takaisin "
Palkinnot " Hugo ", " Locus ", " Balrog ", Mythopoetic Prize jne.
Palkinnot Brittiläisen imperiumin ritarikunnan komentaja
tolkienestate.com ​(  englanti)
tolkien.co.uk ​(  englanti)
Wikilähde logo Työskentelee Wikisourcessa
 Mediatiedostot Wikimedia Commonsissa
Wikilainauksen logo Wikilainaukset

John Ronald [13] Reuel Tolkien [14] ( Eng.  John Ronald Reuel Tolkien [15] ; 3. tammikuuta 1892 , Bloemfontein , Orange Republic  - 2. syyskuuta 1973 , Bournemouth , Englanti , Iso-Britannia ) - englantilainen kirjailija ja runoilija, kääntäjä , kielitieteilijä, filologi . Yksi tunnetuimmista kirjailijoista, yli kahdensadan eri julkaisun (37 kirjaa, 63 artikkelia, 121 käännöstä) ja monien keskeneräisten teosten kirjoittaja. Hänet tunnetaan parhaiten fantasiaklassikoiden Hobitti eli Sinne ja takaisin , Taru sormusten herrasta ja Silmarillion kirjoittajana . Nämä kirjat ovat synnyttäneet satoja käännöksiä, jäljitelmiä, jatko-osia ja mukautuksia, ja niistä on tullut näkyvä kulttuurinen ilmiö 1900-luvulla [16] .

Tolkien oli professori Rawlinsonin ja Bosworthin anglosaksisen kielen Oxfordin yliopiston Pembroke Collegessa (1925-1945) ja kielen ja kirjallisuuden Mertonin katedraalissa Merton Collegessa, Oxfordin yliopistossa (1945-1959). Yhdessä läheisen ystävän C. S. Lewisin kanssa hän kuului epäviralliseen kirjallisuusseuraan " Inklings ". Kuningatar Elizabeth II ylensi hänet 28. maaliskuuta 1972 Brittiläisen imperiumin ritarikunnan komentajaksi (CBE) .

Tolkienin kuoleman jälkeen hänen poikansa Christopher tuotti useita teoksia, jotka perustuivat isänsä laajaan muistiinpanokokoelmaan ja julkaisemattomiin käsikirjoituksiin, mukaan lukien Silmarillion . Tämä kirja yhdessä Hobitin ja Taru sormusten herran kanssa muodostaa yhden kokoelman tarinoita, runoja, historioita, rakennettuja kieliä ja kirjallisia esseitä fiktiivinen maailma nimeltä Arda ja sen osa Keskimaata . Vuosina 1951-1955 Tolkien käytti sanaa legendarium viittaamaan useimpiin tästä kokoelmasta .  Monet kirjoittajat kirjoittivat fantasiaa ennen Tolkienia, mutta hänen suuren suosionsa ja voimakkaan vaikutuksensa vuoksi genreen monet kutsuvat Tolkienia modernin fantasiakirjallisuuden "isäksi", mikä tarkoittaa pääasiassa "korkeaa fantasiaa" [17] .

Vuonna 2008 brittiläinen sanomalehti The Times sijoitti hänet kuudenneksi luettelossaan "50 suurinta brittiläistä kirjailijaa vuodesta 1945" [18] . Vuonna 2009 yhdysvaltalainen Forbes -lehti nimesi hänet viidenneksi eniten ansaitsevaksi kuolleeksi julkkikseksi [19] .

Elämäkerta

Tolkienin sukulinja

Suurin osa Tolkienin esi-isistä oli käsityöläisiä. Tolkienin perhe on kotoisin Ala-Saksista , mutta 1700-luvulta lähtien kirjailijan esi-isät asettuivat Englantiin ja "muuttuivat nopeasti syntyperäisiksi englantilaisiksi" [20] Tolkienin itsensä mukaan. Tolkien sai sukunimensä saksankielisestä sanasta tollkühn , joka tarkoittaa "pitämättömän rohkeaa" [21] [comm. 1] . Useita perheitä, joilla on sukunimi Tolkien ja sen muunnelmat, elää edelleen Luoteis-Saksassa, pääasiassa Ala-Saksissa ja Hampurissa [22] [23] . Eräs saksalainen kirjailija ehdotti, että sukunimi on todennäköisesti peräisin Tolkysen kylän nimestä lähellä Rastenburgia Itä-Preussissa (nykyisin Koillis- Puola ), vaikka se on kaukana Ala-Saksista. Tämän kylän nimi puolestaan ​​tulee sukupuuttoon kuoleneesta preussin kielestä [24] [25] .

Tolkienin äidin vanhemmat, John ja Emily Jane Suffield , asuivat  Birminghamissa , missä he omistivat kaupungin keskustassa rakennuksen nimeltä Lamb House 1800-luvun alusta . Vuodesta 1812 lähtien Tolkienin isoisoisoisä William Suffield piti siellä kirja- ja paperikauppaa, ja vuodesta 1826 Tolkienin isoisoisä, myös John Suffield, käytti siellä kauppaa koristekankailla ja sukkahousuilla [26] .

Lapsuus

John Ronald Reuel Tolkien syntyi 3. tammikuuta 1892 Bloemfonteinissa , Orange Free Statessa ( nykyisin Free State , Etelä-Afrikka ). Hänen vanhempansa, englantilainen pankinjohtaja Arthur Reuel Tolkien (1857–1896) ja Mabel Tolkien (os Suffield) (1870–1904), saapuivat Etelä-Afrikkaan vähän ennen poikansa syntymää Arthurin ylennyksen yhteydessä. 17. helmikuuta 1894 Arthurilla ja Mabelilla oli toinen poika, Hilary Arthur Ruel.

Kun pieni Ronald oppi kävelemään, hän astui tarantulaan. Hämähäkki puri vauvaa, ja hän ryntäsi paniikissa ympäri puutarhaa, kunnes lastenhoitaja sai hänet kiinni ja imi pois myrkyn. Aikuisena hän muisteli kuumaa päivää ja kuinka hän juoksi kauhuissaan sotkeutuen korkeaan kuihtunutta ruohoa, mutta hän unohti täysin tarantelin itsensä ja väitti, että tämä jakso ei herättänyt häntä erityisellä inholla hämähäkkejä kohtaan. Hänen kirjoissaan on kuitenkin useammin kuin kerran hirviömäisiä hämähäkkejä, joiden purema on myrkyllinen [27] .

Vuonna 1896 Mabel ja hänen lapsensa palasivat Englantiin , kun taas Arthur jäi Afrikkaan. Kuitenkin saman vuoden helmikuussa hän kuolee virallisesti reumakuumeeseen . Yksin kahden lapsen kanssa jäänyt Mabel pyytää apua sukulaisilta. Kotiinpaluu oli vaikeaa: Tolkienin äidin sukulaiset eivät hyväksyneet hänen avioliittoaan. Perhe Sairholeen lähellä Birminghamia .

Mabel Tolkien jäi yksin kahden pienen lapsen kanssa sylissään ja hyvin vaatimattomilla tuloilla, jotka riittivät juuri elämiseen. Yrittääkseen löytää jalansijaa elämässä hän uppoutui uskontoon, kääntyi katolilaisuuteen (tämä johti lopulliseen eroon anglikaanisten sukulaistensa kanssa ) ja antoi lapsilleen asianmukaisen koulutuksen ; Tämän seurauksena Tolkien pysyi syvästi uskonnollisena miehenä koko elämänsä ajan . Tolkienin vahvalla uskonnollisella vakaumuksella oli merkittävä rooli Clive Lewisin kääntymisessä kristinuskoon , vaikka Tolkienin pettymykseksi Lewis valitsi anglikaanisen uskon katolisen uskon sijaan.

Mabel opetti pojalleen myös latinan kielen perusteet [28] ja juurrutti myös rakkauden kasvitieteeseen , ja Tolkien piti maisemien ja puiden maalaamisesta pienestä pitäen. Neljän vuoden iässä, äitinsä ponnistelujen ansiosta, Ronald-vauva osasi jo lukea ja jopa kirjoitti ensimmäiset kirjaimet. Hän luki paljon, ja alusta lähtien hän ei pitänyt Stevensonin Treasure Islandista ja Grimmin veljesten Pied Piper of Gammelnista , mutta hän piti Lewis Carrollin Liisa ihmemaassa , intiaanitarinoista , George MacDonaldin fantasiateoksista [ 27] ja The Book Fey", kirjoittanut Andrew Lang . Tolkienin äiti kuoli diabetekseen vuonna 1904 34-vuotiaana [comm. 2] ; ennen kuolemaansa hän teki rippijästään, isä Francis Morganistaan, oratorioiden ritarikunnan papin, vahvan ja poikkeuksellisen persoonallisuuden, lastensa huoltajan. Francis Morgan kiinnostui filologiasta pikku Ronaldissa, mistä hän oli myöhemmin hänelle erittäin kiitollinen.

Esikoululaiset viettävät luonnossa. Nämä kaksi vuotta riittivät Tolkienille kaikkiin metsien ja peltojen kuvauksiin teoksissaan. Vuonna 1900 Ronald astui King Edward Schooliin , jossa hän oppi vanhaa englantia ja alkoi opiskella muita - walesilaista , , suomea , gootti kieltä . Hänen kielitaitonsa löydettiin varhain , opiskeltuaan vanhaa walesin ja suomen kieltä, hän alkoi kehittää " haltiaisia " kieliä (koko elämänsä aikana Tolkien oppi 14 kieltä ja keksi 19, ja Jotkut heistä, Old Elvish Quenya ja Primary Gnomish Khuzdul - joilla on erittäin luotettavia "kielisen ikääntymisen" merkkejä). Myöhemmin hän osallistui St. Philip's Schooliin ja Exeter Collegeen Oxfordissa

Nuoriso

Vuonna 1911 opiskellessaan King Edward 's Schoolissa( Birmingham ) Tolkien kolmen ystävän kanssa - Rob Gilson , Geoffrey Smith ja Christopher Wiseman [ comm .  3]  - järjesti puolisalaisen piirin, nimeltään CHKBO - "Tea Club and Barrovian Society" ( eng. TCBS, Tea Club and Barrovian Society ). Tämä nimi johtuu siitä, että ystävät rakastivat teetä, jota myytiin koulun lähellä supermarketissa Barrow ( eng. Barrow ) sekä koulun kirjastossa, vaikka tämä oli kiellettyä [27] . Jopa koulun päätyttyä Chekan jäsenet pitivät yhteyttä, kuten tapasivat joulukuussa 1914 Wisemanin talossa Lontoossa .     

Kesällä 1911 Tolkien vieraili Sveitsissä , jonka hän mainitsee myöhemmin vuoden 1968 kirjeessä [20] ja huomautti, että Bilbo Bagginsin matka Misty Mountainsin halki perustuu polkuun, jonka Tolkien ja kaksitoista toveria kulkivat Interlakenista Lauterbrunnenille . Saman vuoden lokakuussa hän aloitti opinnot Oxfordin yliopistossa ( Exeter College ).

Tolkienin perhe

Vuonna 1908 hän ystävystyi Edith Mary Brettin kanssa, joka oli myös orpo, joka oli hänen kotitoverinsa.

Rakastuminen esti Tolkienia menemästä yliopistoon heti, lisäksi Edith oli protestantti ja kolme vuotta häntä vanhempi. Isä Francis otti Ronaldin kunniasanan, ettei hän tapaisi Edithiä ennen kuin tämä on 21-vuotias – eli ennen täysi-ikäisyyttä, jolloin isä Francis lakkasi olemasta hänen huoltajansa. Tolkien täytti lupauksensa kirjoittamalla ainuttakaan riviä Mary Edithille siihen ikään asti. He eivät edes tavanneet tai puhuneet [28] .

Saman päivän iltana, kun Tolkien täytti 21, hän kirjoitti Edithille kirjeen, jossa hän ilmoitti rakkaudestaan ​​ja tarjosi kätensä ja sydämensä. Edith vastasi, että hän oli jo suostunut naimisiin toisen henkilön kanssa, koska hän päätti, että Ronald oli unohtanut hänet pitkään. Lopulta hän palautti kihlasormuksen sulhaselleen ja ilmoitti menevänsä naimisiin Tolkienin kanssa [27] . Lisäksi hän kääntyi hänen vaatimuksestaan ​​katolilaisuuteen [27] .

Kihlaukset pidettiin Birminghamissa tammikuussa 1913, ja häät pidettiin 22. maaliskuuta 1916 Englannissa Warwickin kaupungissa St. Maryn katolisessa kirkossa. Hänen liittonsa Edith Brettin kanssa osoittautui pitkäksi ja onnelliseksi. Pariskunta asui yhdessä 56 vuotta ja kasvatti neljä lasta: kolme poikaa - John Francis Reuel (1917), Michael Hilary Reuel (1920), Christopher Reuel (1924) ja tytär Priscilla Mary Reuel (1929).

Tolkienin perheen sukutaulu [29]

                 
John Benjamin Tolkien
John Benjamin Tolkien
1807-1896
Mary Jane Stow
Mary Jane Stow
1834-1915
  John Suffield
John Suffield, Jr.
1833 (1834?) - 1930
Emily Sparrow
Emily Jane Sparrow
1838—?
  ? ?   ? ?
                   
       
  Arthur Reuel Tolkien
Arthur Reuel Tolkien
1857-1895
Mabel Suffield
Mabel Suffield
1870-1904
    ? Frances Bratt
Frances (Fanny, Fannie) Bratt
1859-1904
 
         
           
  John Ronald Reuel Tolkien
John Ronald Reuel Tolkien
1892-1973
Edith
Bratt
1889-1971
 
   
   
  • John ( John Francis Reuel Tolkien , 1917-2003 )
• Michael ( Michael Hilary Reuel Tolkien , 1920-1984 )
Christopher ( Christopher John Reuel Tolkien , 1924-2020 )
• Priscilla ( Priscilla Anne Reuel Tolkien , 1929-29-2922
 
   

Ura

Vuonna 1914 Tolkien ilmoittautui sotilaskoulutusjoukkoon viivyttääkseen asevelvollisuutta ja suorittaakseen kandidaatin tutkinnon . Vuonna 1915 Tolkien valmistui yliopistosta arvosanoin ja meni palvelemaan luutnanttina Lancashire Fusiliersissa; pian Ronald kutsuttiin rintamaan ja taisteli ensimmäisessä maailmansodassa .

Ronald selvisi verisestä taistelusta Sommella , jossa kaksi hänen parasta ystäväänsä Chekasta ("teekerho") kuoli, minkä jälkeen hän inhosi sotaa, sairastui juoksuhautakuumeeseen ja hänet lähetettiin vammaisena kotiin. pitkä hoitojakso . Hän omistautui seuraavat vuodet tieteelliselle uralle: ensin opettajana Leedsin yliopistossa , vuonna 1922 hänet nimitettiin anglosaksisen kielen ja kirjallisuuden professoriksi Oxfordin yliopistoon , jossa hänestä tuli yksi nuorimmista professoreista (30-vuotiaana) ja ansaitsi pian maineen yhtenä maailman parhaista filologeista .

Samaan aikaan hän alkoi kirjoittaa myyttejä ja legendoja Keski- Maasta ( eng.  Middle-Earth ), josta myöhemmin tuli " Silmarillion ". Hänen perheessään oli neljä lasta, joille hän ensin sävelsi, kertoi ja sitten äänitti Hobitin , jonka Sir Stanley Unwin julkaisi myöhemmin vuonna 1937 . Hobitti oli menestys, ja Anuin ehdotti, että Tolkien kirjoittaisi jatko-osan; Taru sormusten herrasta työskentely kesti kuitenkin pitkään ja kirja julkaistiin vasta 1954, jolloin Tolkien oli jäämässä eläkkeelle.

Jatko-osa julkaistiin ja oli valtava menestys, joka yllätti sekä kirjoittajan että kustantajan. Unwin odotti menettävänsä huomattavia rahoja, mutta hän itse piti kirjasta erittäin paljon ja oli erittäin innokas julkaisemaan ystävänsä teoksen. Painatuskustannusten säästämiseksi kirja on jaettu kolmeen osaan.

Ensimmäinen maailmansota

Vuonna 1914 Britannia osallistui ensimmäiseen maailmansotaan . Tolkienin sukulaiset olivat järkyttyneitä siitä, että hän ei heti ilmoittautunut Britannian armeijaan. Sen sijaan Tolkien aloitti opintonsa ja lykkäsi armeijaan tuloaan, kunnes hän sai tutkinnon vuonna 1915. Sen jälkeen hän liittyi Lancashire Fusilieriin toiseksi luutnantiksi [30] . Hän suoritti 11 kuukauden koulutuksen 13. pataljoonassa Staffordshiressä Cannock Chase -radalla .  "Herrasmiehet ovat harvinaisia ​​esimiesten joukossa ja rehellisesti sanottuna myös ihmisiä", Tolkien suuttui kirjeessään Edithille [31] . 4. kesäkuuta 1916 Tolkien, osana Britannian retkikuntajoukkojen 11. pataljoonaa, johon hänet siirrettiin, meni Ranskaan . Hänen siirtymisensä sotilasliikenteeseen inspiroi häntä kirjoittamaan runon Lonely Isle ("Lonely Island") [32] . Myöhemmin hän kirjoitti: ”Nuorempi upseerit olivat shokissa pitkään. Ero vaimostani oli silloin kuin kuolema” [33] .

Tolkien palveli opastajana Somme -joella , missä hän osallistui Thiepval Ridgen taisteluun ja sitä seuranneeseen hyökkäykseen Swabian Redoubtia vastaan ​​( eng  . Schwaben Redoubt ). John Garthin ( englanniksi John Garth ) mukaan:   

Vaikka Kitchenerin armeija säilytti vanhan yhteiskuntajärjestyksen, luokkajako yhdessä epätoivoisiin tilanteisiin joutuneiden välillä heikkeni. Tolkien kirjoitti, että kokemus opetti hänelle "sympatiaa ja myötätuntoa tavallisille sotilaille, erityisesti maatalousmaakuntien sotilaille " . Hän oli erittäin kiitollinen tästä oppitunnista. Hän oli pitkään vangittuna tornissa, joka ei tehty helmistä, vaan norsunluusta.

- John Garth, Tolkien ja suuri sota , sivut 94–95.

Taistelujen aika Tolkienin vaimo Edithille oli suurin stressi, hän pelkäsi jokaista oveen koputusta peläten niiden tuovan uutisen miehensä kuolemasta. Brittiarmeijan postin sensuurin vuoksi Tolkien kehitti salaisen koodin, jolla hän kirjoitti kirjeitä kotiin. Tämän koodin ansiosta Edith pystyi seuraamaan miehensä liikkeitä länsirintaman kartalla .

27. lokakuuta 1916 Tolkien sairastui ojakuumeeseen , jonka levittivät runsaasti korsuissa eläneet täit . Pastori Mervyn S. Eversin ( eng.  Mervyn S. Evers ), anglikaanisen kappelin Lancashire Fusiliers -rykmentissä, muistelmien mukaan :

Kerran minulla oli tilaisuus viettää yö konekivääriyksikön prikaatin komentajan ( eng.  Brigade Machine Gun Officer ) ja opastajan kanssa vangitussa saksalaisessa korsussa... Makasimme pankoissa koko yön unta toivoen, mutta se oli turha. Heti kun menimme makuulle, täilaumot aktivoituivat välittömästi. Niinpä menimme lääkärin luo, joka myös oli korsussa varusteineen, ja hän antoi meille voidetta, jonka, hän vakuutti, oli tarkoitus suojata pieniä loisia vastaan. Voitimme itsemme täysin koostumuksella ja suurella toivolla makasimme uudelleen, mutta tämä ei auttanut. Näytti siltä, ​​että täiden karkottamisen sijaan se toimi aperitiivina ennen syömistä, ja pienet tuholaiset jatkoivat juhlaansa lisääntyneellä ruokahalulla.

— Lainattu julkaisussa John Garth, Tolkien and the Great War , s. 200.

Tolkien vapautettiin asepalveluksesta ja lähetettiin Englantiin 8. marraskuuta 1916 [34] . Monet hänen rakkaista koulukavereistaan, mukaan lukien Gilson ja Smith, eivät palanneet sodasta. Myöhempinä vuosina Tolkien julisti närkästyneenä, että ne, jotka löysivät rinnastuksia hänen työstään toisen maailmansodan kanssa, olivat täysin väärässä:

Jotta voisit täysin tuntea sodan pimeyden vakavuuden, sinun on mentävä sen alle henkilökohtaisesti, mutta vuosien mittaan on yhä enemmän unohdettu, että sodan vangitseminen teini-iässä vuonna 1914 ei ole yhtä kauheaa kuin vuonna 1939 ja sitä seuraavina vuosina. . Vuonna 1918 melkein kaikki läheiset ystäväni olivat kuolleet.

– Taru sormusten herrasta . Toisen painoksen esipuhe. Linjojen takana

Heikkona ja laihtuneena Tolkien vietti loppusodan sairaaloissa ja varuskunnissa, joita pidettiin sopimattomina yleiseen palvelukseen [35] [36] .

Toipuessaan maalaistalossa Little Haywoodissa Staffordshiressa  Tolkien aloitti The Book of Lost Tales -työn aloittaen Gondolinin putoamisesta . Gondolin ). Vuosina 1917 ja 1918 hän koki useita sairautensa pahenemisvaiheita, mutta toipui tarpeeksi palvellakseen useilla sotilasleireillä ja nousi luutnantiksi. Tänä aikana Edith synnytti heidän esikoislapsensa, John Francis Reuel Tolkienin .   

Kun Tolkien palveli Kingston upon Hullissa ( eng.  Kingston upon Hull ), hän meni Edithin kanssa kävelylle metsään, lähellä Rusin kylää ( eng.  Roos ), ja Edith tanssi hänen puolestaan ​​hemlock -kukkien välissä . Vaimonsa kuoleman jälkeen vuonna 1971 Tolkien muisteli:

En koskaan nimennyt Edith Luthienia , mutta hän oli ensisijainen lähde tarinalle Silmarillionin pääosan alkamisesta . Huomasin tämän ensimmäisen kerran pienellä hemlock-täytteellä metsäaukiolla37 lähellä Roosia Yorkshiressa (jossa olin hetken Humberin  varuskunnan etuvartiossa vuonna 1917, ja hän saattoi asua kanssani jonkin aikaa). Tuohon aikaan hänen hiuksensa olivat korppi, hänen ihonsa vaalea, hänen silmänsä kirkkaammat kuin koskaan, ja hän osasi laulaa ja tanssia. Mutta historia valitsi toisen polun, ja pysyin sivussa enkä voi tehdä mitään julmille Mandoille ( eng.  Mandos ).

— Kirjeitä , ei. 340.

Sellaiset vaikutelmat inspiroivat Tolkienin kertomusta Berenin ja Lúthienin tapaamisesta, ja hän kutsui Edithiä usein "minun Lúthienini " .

Akateeminen ja kirjallinen ura

Tolkienin ensimmäinen siviilityö ensimmäisen maailmansodan jälkeen oli apulaisleksikografina vuonna 1919, jolloin hän armeijasta erotettuaan liittyi Oxford English Dictionary -sanakirjaan , jossa hän työskenteli pääasiassa germaanista alkuperää olevien sanojen historian ja etymologian parissa. kirjaimella " W " [39] . Vuonna 1920 hän aloitti englannin lukijan viran (monin osalta luennoitsijan tapaan ) Leedsin yliopistossa , ja hänestä tuli (palkattujen joukossa) siellä nuorin professori [40] . Yliopistossa ollessaan hän tuotti A Dictionary of the Middle Englannin kielen ja julkaisi Sir Gawainin ja vihreän ritarin lopullisen painoksen (yhdessä filologi Eric Valentine Gordonin kanssa ) - painoksen, joka sisälsi alkuperäisen tekstin ja kommentit, jotka ovat usein sekoittaa tämän teoksen käännökseen nykyenglannin kieleen, jonka Tolkien myöhemmin loi yhdessä käännöksillä " Pearl " ("Perle" - keskienglanniksi) ja " Sir Orfeo ". Vuonna 1925 Tolkien palasi Oxfordiin , missä hän otti (vuoteen 1945) Rawlinsonin ja Bosworthin anglosakson kielen professorin aseman Pembroke Collegessa . 1930-luvun alussa Tolkienista ja C. S. Lewisista tuli Inklings - kirjallisuuden harrastajaryhmän ydin [41] .

Pembroke Collegen aikana hän kirjoittaa Hobitin ja Taru sormusten herrasta kaksi ensimmäistä osaa asuessaan osoitteessa 20 Northmoor Road North Oxfordissa, jonne hänen Blue Plaque pystytettiin vuonna 2002 . Vuonna 1932 hän julkaisi myös filologisen esseen aiheesta "Nodens" (myös "Nudens" - kelttiläinen parantamisen, meren, metsästyksen ja koirien jumala) jatkaen Sir Mortimer Wheeleria , kun hän meni kaivamaan roomalaista asklepionia Gloucestershiressä Lydney Parkissa . [42] .

"Beowulf"

1920-luvulla Tolkien käänsi Beowulfin , jonka hän valmistui vuonna 1926, mutta ei julkaissut. Lopulta Tolkienin poika toimitti runon, ja hän julkaisi sen vuonna 2014, yli neljäkymmentä vuotta Tolkienin kuoleman jälkeen ja lähes 90 vuotta sen valmistumisen jälkeen [43] .

Kymmenen vuotta käännöksen valmistumisen jälkeen Tolkien piti tästä teoksesta erittäin arvostetun luennon "Beowulf: Monsters and Critics", jolla oli ratkaiseva vaikutus Beowulfin tutkimukseen [44] . Lewis E. Nicholson kirjoitti Tolkienin artikkelista "laajasti tunnustettuna käännekohtana Beowulfin kritiikissä" ja huomautti, että Tolkien vahvisti teoksen runollisen luonteen ensisijaisuuden sen puhtaasti kielellisten elementtien sijaan [45] . Tuolloin tieteellisen neuvoston yksimielisyys jakautui Beowulfin suhteen: kiistana oli, pitäisikö runo luokitella lasten tarinoihin taisteluista hirviöitä vastaan ​​vai kuvauksiksi todellisesta heimosodasta, ja mielipiteitä nojaavat edelliseen. Tolkien väitti, että Beowulfin kirjoittaja käsitteli ihmisen kohtaloa yleisesti eikä erityisesti heimopolitiikan rajoitettua aihetta, ja siksi "hirviöt" ovat runolle välttämättömiä . Siellä missä Beowulf käsittelee heimotaistelun ilmenemismuotoja Finnsburgissa , Tolkien vastusti voimakkaasti runon tarkastelua fantastisessa näkökulmassa [47] . Esseessä Tolkien osoitti myös, kuinka paljon hän arvosti Beowulfia: "Beowulf on yksi arvokkaimmista lähteistäni, ja tämä vaikutus näkyy kaikkialla Keskimaan legendaariossa " [ 48] .

Humphrey Carpenterin mukaan Tolkien käytti nerokkaita keinoja aloittaessaan luentosarjansa Beowulfista:

Hän astui huoneeseen, katseli ympärilleen yleisössä ja alkoi yhtäkkiä lausua korvia puhkaisevalla äänellä runon ensimmäisiä rivejä anglosaksiksi alkaen suuresta huudosta "Hwæt!" (tämän ja useiden muiden vanhan englanninkielisten säkeiden ensimmäinen sana), joita jotkut oppilaat luulivat sanaksi "Hiljainen!" ("Hiljainen!") Se ei ollut edes dramaattisen esityksen lausunta, vaan jonkinlainen anglosaksisen bardin personifikaatio simasalissa , ja tämä vaikutelma säilyi opiskelijoiden sukupolvien ajan, koska he lähtivät kotiin ymmärtäen, että "Beowulf" ei ollut pelkkä luettava kirjoitus ja yksinkertainen analyysi, vaan se oli voimakas osa dramaattista runoutta [49] .

Vuosikymmeniä myöhemmin Wystan Hugh Auden kirjoitti entiselle professorilleen:

”En usko, että olen koskaan kertonut sinulle, kuinka unohtumaton kokemus minulle oli opiskelijana lukea sinun Beowulfia. Tämä ääni oli Gandalfin ääni .

Toinen maailmansota

Toisen maailmansodan alussa Tolkienia harkittiin koodinmurtajaksi [50] [51] . Tammikuussa 1939 häneltä kysyttiin mahdollisuudesta palvella ulkoministeriön salausosastolla hätätilanteessa [ 50] [51] . Hän suostui ja kävi kurssin hallituksen viestintäkeskuksen Lontoon päämajassa [50] [51] . Oli miten oli, vaikka Tolkien oli varsin taitava [52] tullakseen koodinmurtajaksi, hänelle ilmoitettiin lokakuussa, että hallitus ei tarvinnut hänen palvelujaan toistaiseksi [50] [51] . Tämän seurauksena hän ei koskaan palvellut enää [50] [51] .

Daily Telegraph kertoi vuonna 2009, että Tolkien kieltäytyi jostain tuntemattomasta syystä tarjouksesta rekrytoida kokopäiväiseksi 500 punnan vuosipalkalla [52] .

Vaikka Tolkien vihasi Adolf Hitleriä ja natsismia , hän oli järkyttynyt liittoutuneiden Saksan pommituksista. Vuonna 1945 Tolkien kirjoitti pojalleen Christopherille [53] :

Oletetaan, että olemme saavuttaneet sen sivilisaation vaiheen, jossa saattaa vielä olla tarpeen teloittaa rikollinen, mutta hänen vaimoaan ja lastaan ​​ei tarvitse ihailla tai hirttää örkkijoukon nauruun. Saksan tuhoaminen, jos se on sata kertaa ansaittu, on yksi maailman pahimmista katastrofeista. No, sinä ja minä olemme voimattomia tekemään täällä mitään. Tämän pitäisi olla syyllisyyden mitta, joka pitäisi oikeutetusti katsoa jokaiselle maan kansalaiselle, joka ei ole samalla sen hallituksen jäsen. No, ensimmäinen konesota näyttää lähestyvän viimeistä, keskeneräistä vaihettaan - huolimatta siitä, että valitettavasti kaikki köyhtyivät, monet jäivät orvoiksi tai raajarikkoiksi ja miljoonia kuoli ja yksi voitti: Koneet.

- J. R. R. Tolkienin kirjeet . - Kirje nro 96. Käännös: S.B. Likhacheva

Sodan jälkeen. "Tolkien-buumi"

Vuonna 1945 Tolkienista tuli englannin kielen professori Merton Collegessa Oxfordissa , missä hän toimi virastaan ​​erotaan saakka vuonna 1959. Hän työskenteli useiden vuosien ajan ulkopuolisena tutkijana University College Dublinissa .  Vuonna 1954 Tolkien sai kunniakirjan Irlannin kansallisesta yliopistosta (University College Dublin oli olennainen osa sitä).

Vuonna 1948 Tolkien viimeisteli Taru sormusten herrasta työskentelyn , melkein kymmenen vuotta ensimmäisen luonnoksen jälkeen. Hän ehdotti kirjaa Allen & Unwinille . Tolkienin suunnitelman mukaan Silmarillion olisi pitänyt ilmestyä samaan aikaan Taru sormusten herrasta kanssa, mutta kustantamo ei mennyt siihen. Sitten vuonna 1950 Tolkien tarjosi töitään Collinsille , mutta kustantaja Milton Waldman sanoi , että romaani "tarvitsee kipeästi leikkaamista". Vuonna 1952 Tolkien kirjoitti jälleen Allen & Unwinille: "Harkitsen mielelläni minkä tahansa osan tekstistä julkaisemista." Kustantaja suostui julkaisemaan romaanin kokonaisuudessaan ilman leikkauksia.

1960-luvun alussa The Lord of the Rings julkaistiin Yhdysvalloissa Tolkienin luvalla ja se oli kaupallinen menestys. Romaani putosi hedelmälliselle maaperälle: 1960-luvun nuoret hippiliikkeen ja rauhan ja vapauden ajatukset näkivät kirjassa monien unelmiensa ruumiillistuksen [54] . 1960-luvun puolivälissä The Lord of the Rings koki todellisen nousukauden. Kirjoittaja itse myönsi, että hän oli imarreltu menestyksestä, mutta kyllästyi lopulta suosioon. Hän joutui jopa vaihtamaan puhelinnumeronsa, koska fanit vaivasivat häntä puheluilla.

Vuonna 1961 Clive S. Lewis edusti Tolkienin Nobelin kirjallisuuspalkintoa . Ruotsalaiset akateemikot kuitenkin hylkäsivät ehdokkuuden sanomalla, että Tolkienin kirjat "eivät ole missään nimessä huippuluokan proosaa" [55] [56] . Jugoslavialainen kirjailija Ivo Andrić sai palkinnon sinä vuonna .

Lisäksi Tolkien käänsi profeetta Joonan kirjan "Jerusalem Bible" painosta varten , joka julkaistiin vuonna 1966 [57] .

Kuolema

Vaimonsa kuoleman jälkeen vuonna 1971 Tolkien palaa Oxfordiin .

Vuoden 1972 lopulla hän kärsi suuresti ruoansulatushäiriöistä, röntgenkuva osoitti dyspepsiaa . Lääkärit määräsivät hänelle ruokavalion ja vaativat häntä lopettamaan viinin käytön kokonaan. 28. elokuuta 1973 Tolkien meni Bournemouthiin vanhan ystävän Denis Tolhurstin luo. 30. elokuuta torstaina hän osallistui rouva Tolhurstin syntymäpäiväjuhliin. Ei tuntunut kovin hyvältä, söin vähän, mutta join vähän samppanjaa. Se paheni yöllä, ja aamulla Tolkien vietiin yksityiselle klinikalle, jossa he havaitsivat verta vuotavan mahahaavan . Aluksi optimistisista ennusteista huolimatta keuhkopussintulehdus kehittyi lauantaihin mennessä , ja sunnuntai-iltana 2. syyskuuta 1973 John Ronald Reuel Tolkien kuoli kahdeksankymmentäyksi vuoden iässä [58] .

Pariskunta haudattiin samaan hautaan. Hautakiven kaiverrus lukee:

Edith Mary Tolkien
Luthien
1889 - 1971
John Ronald
Reuel Tolkien
Beren
1892 - 1973

Kaikki vuoden 1973 jälkeen julkaistut teokset, mukaan lukien Silmarillion , ovat hänen poikansa Christopherin kustantamia .

Maailmankuva

Tolkien oli harras katolinen ja poliittisesti enemmän maltillinen tradicionalismi , joka nojautui enemmän distributismiin ja libertarismiin , ja monarkisti kannatti vakiintuneita sopimuksia, sääntöjä ja ortodoksisuutta innovaation ja modernisoinnin sijaan , mutta oli samalla kriittinen hallituksen byrokratiaa kohtaan. Vuonna 1943 hän kirjoitti: "Poliittiset näkemykseni ovat yhä taipuvaisempia anarkiaan ( filosofisesti ymmärtäen, että tämä tarkoittaa hallinnan lakkauttamista, ei viiksiisiä miehiä pommeineen) - tai "perustuslain vastaiseen monarkiaan"" [59] .

Vaikka Tolkien harvoin kirjoitti tai puhui siitä, hän kannatti Brittiläisen imperiumin ja jopa Ison-Britannian romahtamista . Tolkien kirjoitti vuonna 1936 kirjeessään entiselle opiskelijalleen, belgialaiselle filologille Simon de Ardennelle: "Poliittinen tilanne on kauhea... Belgia on suurin sympatiani  - optimaalisen kokoisena maana esimerkkinä muille maille. maailmassa ! Haluan, että omaa maatani rajoittavat Thuidan vedet ja Walesin muurit ... me ihmiset olemme ainakin todella tietoisia moraalista ja ikuisuudesta, ja kun Hitler (tai ranskalainen ) sanoo: "Saksa (tai Ranska) ) täytyy elää ikuisesti" - tiedämme, että he valehtelevat" [60] .

Tolkienilla oli viha teollistumisen sivuvaikutuksia kohtaan , ja hän näki sen Englannin maaseudun ja yksinkertaisen elämän ahmijoina . Suurimman osan aikuisiästään hän halveksi autoja ja ajoi mieluummin polkupyörällä [61] . Tämä asenne näkyy läpi hänen kirjoituksensa, joista merkittävin on kuvaus Shiren ( hobittien maan ) "teollistumisen" torjumisesta teoksissaan Hobitti ja Taru sormusten herrasta [62] :

"Hobitit ovat vaatimattomia, mutta hyvin pieniä ihmisiä... he eivät ymmärrä tai rakasta palkea , vesimyllyä tai käsipuuta monimutkaisempia koneita , vaikka he ovat taitavia työkalujen käytössä" [63] .

Monet kommentaattorit ovat havainneet useita mahdollisia yhtäläisyyksiä Keski-Maan saagan tapahtumien ja Tolkienin elämän tapahtumien välillä. Taru sormusten herrasta verrataan usein Englantiin toisen maailmansodan aikana ja heti sen jälkeen. Mutta Tolkien itse hylkäsi tämän mielipiteen jyrkästi romaanin toisen painoksen esipuheessa ja totesi, että hän piti parempana yksinkertaista allegoriaa kuin allegorioita erityisistä historiallisista tapahtumista [64] . Hän käsitteli tätä aihetta yksityiskohtaisesti myös esseessään " Saduista ", jossa hän väittää, että sadut ja sadut ovat merkityksellisiä ja soveltuvia elämään, koska ne ovat johdonmukaisia ​​sekä sisällään että todellisen elämän totuuksien kanssa . Hän päättelee, että kristinusko itse noudattaa sisäisen johdonmukaisuuden ja ulkoisen totuuden mallia. Hänen uskonsa tämän uskonnon perustotuuksiin saa kommentaattorit ja kriitikot etsimään viittauksia kristinuskoon Taru sormusten herrasta. Mielenkiintoista on, että Tolkien itse vastusti jyrkästi ystävänsä Clive Lewisin tarinoissa uskonnollisten viittausten käyttöä , jonka hän usein avoimesti myönsi olevan vain allegorista [65] . Tolkien kuitenkin kirjoitti, että jaksolla Mount Doomista on yhtäläisyyksiä Herran rukouksen linjojen kanssa [66] [67] . Myös monet Tolkienin työn tarkkailijat näkevät Frodo Bagginsin kuvan ja kiusauksen Sormuskysymyksessä yhtäläisyyksiä raamatullisen kuvan kanssa Jeesuksesta Kristuksesta ja hänen tehtävästään syntien lunastajana [68] .

Hänen rakkautensa myytteihin ja hurskas usko yhdisti hänen käsityksensä siitä, että mytologia sopii "totuuden" jumalalliseen kaikuun [69] . Hän ilmaisi tämän mielipiteensä runossaan ja esseessään - " Mythoepy " [70] . Hänen teoriansa, jonka mukaan myytit muodostavat "perustotuuksia", tuli The Inklingsin keskeiseksi teemaksi kokonaisuudessaan.

Kielen rakentaminen

Jo lapsena Ronald ja hänen toverinsa keksivät useita kieliä kommunikoidakseen keskenään. Tämä intohimo olemassa olevien kielten oppimiseen ja uusien rakentamiseen säilyi hänessä koko hänen elämänsä. Tolkien on useiden keinotekoisten kielten luoja : Quenya eli korkeiden haltioiden kieli; Sindariini  on harmaahaltioiden kieli. Tolkien osasi useita kymmeniä kieliä, sävelsi uusia kieliä suurelta osin äänen kauneuden ohjaamana [comm. 4] . Hän itse sanoi: ”Kukaan ei usko minua, kun sanon, että pitkä kirjani on yritys luoda maailma, jossa henkilökohtaista estetiikkaani vastaava kieli voisi olla luonnollista. Se on kuitenkin totta."

Lisätietoja Tolkienin kielellisistä harrastuksista löytyy luennosta "The Secret Vice"  (venäjäksi) , jonka hän luki Oxfordissa vuonna 1931 .

Taru sormusten herrasta liitteissä Tolkien kuvailee Hobitti-kalenteria lainatuksi numenorealaisista [comm. 5] . Tämän kalenterin erikoisuus on, että vuosi alkaa aina maanantaina ja päättyy sunnuntaina ja että kaikissa kuukausissa on 30 päivää. Vuodessa on 52 viikkoa, ja yksi "ylimääräinen" päivä (365−52×7=1) ei ole viikonpäivä ja sitä pidetään lomana. Toinen tämän kalenterin ominaisuus on, että yhdenkään kuukauden ensimmäinen päivä ei osu perjantaille.

Toimii

Julkaistu hänen elinaikanaan

  • 1925  - " Sir Gawain ja vihreä ritari " (käännetty säkeestä proosaksi E. B. Gordonin kanssa)
  • 1937  - " Hobitti eli siellä ja takaisin " / Hobitti tai sinne ja takaisin  - tällä kirjalla Tolkien astui kirjallisuuteen. Kirja syntyi alun perin teokseksi perhepiirille - Tolkien alkoi kertoa tarinaa hobitista lapsilleen. Melkein vahingossa painettu tarina hobitti Bilbo Bagginsin seikkailuista sai yllättäen laajan suosion kaikenikäisten lukijoiden keskuudessa. Jo tässä sadussa laskettiin valtava mytologinen kerros . Nyt kirja tunnetaan enemmän eräänlaisena Taru sormusten herrasta prologina.
  • 1945  - Nigglen lehti _
  • 1945 - " The Lay of Aotrou and Itrun " / The Lay of Aotrou and Itrun
  • 1949 Farmer Giles  of Ham
  • 1953  - Beorhtnoth Beorhthelmin pojan kotiinpaluu (näytelmä)
  • 1954 - 1955  - " Taru sormusten herrasta " / Taru sormusten herrasta . Kirja oli 1970-luvun puolivälissä yksi maailman luetuimmista ja julkaistuimmista kirjoista. Tolkienin keskeinen teos. Keskimaan eepos synnytti todellisen Tolkien - kultin , joka alkoi Yhdysvalloissa 1960 -luvulla . Tekijä suunnitteli sen alun perin yhdeksi kirjaksi, mutta julkaisun aikana se jaettiin suuren volyymin vuoksi kolmeen osaan:
  • 1962  - " Tom Bombadilin seikkailut ja muut punaisen kirjan jakeet " / Tom Bombadilin seikkailut ja muut punaisen kirjan jakeet (säkeinen jakso).
  • 1967  The Road Goes Ever On ( Donald Swannin kanssa )
  • 1967 - Smith of Wootton Major

Julkaistu postuumisti

Seuraavat painokset on toimittanut kirjailijan poika Christopher Tolkien :

Christopher Tolkienin kuoleman jälkeen Carl Hostetterin toimittama julkaisi:

  • 2021  - " Keski-Maan luonto " / Keski-Maan luonto

10. marraskuuta 2022, toimittanut Brian Sibley, julkaistaan:

  • 2022  - "Númenorin kukistuminen" / The Fall of Númenor [71]

Legacy

Tolkienin teoksilla oli valtava vaikutus 1900- ja jopa 2000-luvun maailmankulttuuriin. Niitä on toistuvasti mukautettu elokuviin, animaatioihin, ääninäytelmiin, teatterilavalle ja tietokonepeleihin. He loivat konseptialbumeja, piirroksia ja sarjakuvia. Kirjallisuuteen on luotu suuri määrä jäljitelmiä Tolkienin kirjoista, niiden jatkoista tai vastakohdista.

Tolkienin Taru sormusten herrasta on kuvattu lukuisia kertoja, ensin animaatioelokuvana Ralph Bakshi ( Taru sormusten herrasta , 1978 ) ja Arthur Rankin ja Jules Bass ( Kuninkaan paluu , 1980 ) , jotka myös tekivät Hobitti vuonna 1977.

Vuonna 1991 julkaistiin Neuvostoliiton televisionäytelmä " Vartijat ", joka perustuu Taru sormusten herrasta ensimmäiseen osaan .

Vuonna 1985 osana ohjelmaa "Tale after Tale" (Neuvostoliitto) esitettiin televisioelokuva " Habbitin Bilbo Bagginsin upea matka villin maan, mustan metsän, sumuisten vuorten takana" julkaistu televisiossa. Sinne ja takaisin ." Tämä oli Tolkienin ensimmäinen tuotanto elävien näyttelijöiden kanssa, ennen sitä Hobitin ja Taru sormusten herran hahmot olivat olleet olemassa vain animaatiossa. Elokuvaesitys kuvattiin Leningradin televisiossa [72] .

1990-luvun alussa Hobitti oli tarkoitus kuvata uudelleen. Sen piti olla laaja täyspitkä sarjakuva "Aarteet vuoren alla", jossa yhdistyvät käsin piirretty ja nukke-animaatio. Gandalfin roolin siinä piti äänittää Nikolai Karachentsov ja Torin- Lev Borisov . Mutta joko Neuvostoliiton romahdettua tai jostain muusta syystä tämän projektin ei ollut tarkoitus toteutua. Siitä on jäljellä vain kuuden minuutin video, elokuvan johdanto [72] [73] .

Vuosina 2001–2003 Peter Jackson ohjasi suuren budjetin The Lord of the Rings -menosarjan kolmessa palkitussa elokuvassa, jotka tuottivat yhteensä lähes 3 miljardia dollaria [74] . Myöhemmin Jackson otti käyttöön elokuvasovituksen tarinasta " Hobitti ", myös kolmessa osassa: vuonna 2012 julkaistiin elokuva " Hobitti: Odottamaton matka ", vuotta myöhemmin - " Hobitti: Smaugin autio " . , ja trilogia päättyi vuonna 2014 elokuvaan " The Hobbit: The Battle Five Armies " .

Vuonna 2017 Amazon hankki oikeudet Tolkienin [75] [76] teoksiin perustuvan televisiosarjan " The Lord of the Rings: The Rings of Power " luomiseen , joka on esiosa samannimiselle romaanille. . Ensimmäisen jakson julkaisupäivä on 2. syyskuuta 2022 [77] .

Tolkienin kirjojen ja niiden muunnelmien pohjalta on luotu useita tietokonepelejä, joista tunnetuimmat ovat strategia Taru sormusten herrasta: Taistelu Keski-Maasta ja MMORPG Lord of the Rings Online . Musiikkiryhmät, kuten Burzum , Blind Guardian , Battlelore , Summoning ja Venäjällä Hobbitshire ja Epidemic ovat säveltäneet monia kappaleita hahmoista ja tapahtumista Tolkienin kirjoista.

Monet kuuluisat fantasiakirjailijat myöntävät kääntyneensä tämän genren puoleen Tolkienin eeposen vaikutuksesta, esimerkiksi Robert Jordan [78] , Stephen King [79] , Nick Perumov [comm. 6] , Terry Brooks [80] , Robert Salvatore [comm. 7] . Professori Ursula Le Guinin aikalainen panee merkille hänen tyylinsä runollisuuden ja rytmisen [81] .

Monet tunnetut kirjailijat kuitenkin arvostelevat Tolkienia. Niinpä erityisesti China Mieville tunnustaa, että "Taru sormusten herrastalla on epäilemättä ollut eniten vaikutusta fantasiagenreen", kutsuu sitä "maalaismaiseksi, konservatiiviseksi, antimodernistiseksi, hirveän kristilliseksi ja antiintellektuelliksi". Miéville arvostelee "lohdutuksen" ja " paon " ideoita, jotka Tolkienin mielestä fantasia pitäisi antaa, ja kritisoi hänen taipumusta odottamattomiin sankaripelastuksiin ja onnellisiin loppuihin . Philip Pullman kutsui Taru sormusten herrasta "banaaliksi" [ 83] ja lisäsi: "Kirjoissani väitän Lewisin Narnian kanssa - Tolkien ei ole väittelyn arvoinen hänen kanssaan . " Tolkienia syytettiin myös rasismista [85] [86] , jonka hänen työnsä tutkijat kiistivät [87] [88] .

Tolkienin mukaan nimetyt esineet

Nimetty Tolkienin mukaan:

Keski-Maan maantieteellisten esineiden nimet ja Tolkienin teoksissa esiintyvien henkilöiden nimet on nimetty monien todellisten maantieteellisten esineiden ja eläinten mukaan [95] .

Tolkien elokuvissa

Vuonna 2019 julkaistiin Dome Karukosken pitkä elokuva Tolkien . Nicholas Hoult näytteli kirjailijaa .

Maksut

  • 1970-luku - 16 000 dollaria (summa, jolla ostettiin Taru sormusten herrasta tehdyn elokuvasovituksen tekijänoikeudet) [96] .

Palkinnot ja palkinnot

  • 1957 International Fantasy Award kaunokirjallisuuskategoriassa teokselle Taru sormusten herrasta (1955)
  • 1974 Hugo-palkinto . Gandalf-palkinto "Fantasian suurmestari"
  • 1978 Locus Award fantasiaromaanikategoriassa elokuvalle Silmarillion (1977)
  • 1978 Hugo-palkinto. Gandalf-palkinto kirjapituisesta fantasiasta elokuvalle Silmarillion (1977)
  • 1979 Balrog Awards . Ammattimainen saavutus
  • 1981 Balrog-palkinnot Kokoelma/Antologia-kategoriassa Numenorin ja Keski-Maan keskeneräisistä tarinoista (1980)
  • 1981 Mythopoeic Awards Fantasy Mythopoeic Award keskeneräisistä tarinoista Numenorista ja Keski-Maasta, toimittanut Christopher Tolkien (1980)
  • 1989 Mythopoeic Awards Inkling Mythopoeic Research Award -palkinnolla varjon paluusta (The History of the Lord of the Rings. Osa I) (1988)
  • 1990 - Grand Ring kategoriassa "Large form (käännös)" teokselle "The Two Towers" (The Two Towers) (1954)
  • 1991 - Suuri sormus Large Form (Käännös) -kategoriassa teokselle Taru sormusten herrasta (1955)
  • 2000 Mythopoeic Awards Inkling Mythopoeic Research Award for Roverandom -palkinnossa (1998)
  • 2002 - Deutscher Phantastik Preis kategoriassa "Paras kirjoittaja"
  • 2003 - Mythopoeic Awards Inkling Mythopoeic Research Award -kategoriassa elokuvalle "Beowulf and the Critics" (2002)
  • 2009 Mythopoeic Awards Inkling Mythopoeic Research Award -palkinnossa Hobitin historiassa (2007)
  • 2009 - Prometheus-palkinnot . Valittu Hall of Fameen elokuvassa The Lord of the Rings (1955)

Elokuvapalkinnot

Ehdokkaat
  • 2002 - USC:n käsikirjoittajapalkinto teokselle The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (postuumiehdokas, jaettu Fran Walshin, Philippa Boyensin ja Peter Jacksonin kanssa)
  • 2003 - USC Scripter Award käsikirjoituksesta elokuvalle Taru sormusten herrasta: Kaksi tornia (ehdokkaana postuumisti, jaettu Fran Walshin, Philippa Boyensin, Stephen Sinclairin ja Peter Jacksonin kanssa)
  • 2004 - USC Scripter Award käsikirjoituksesta elokuvalle Taru sormusten herrasta: Kuninkaan paluu (ehdokkaana postuumisti, jaettu Fran Walshin, Philippa Boyensin ja Peter Jacksonin kanssa)

Muistiinpanot

Kommentit
  1. Keskeneräisessä tarinassa The Notion Club Papers Tolkien esitteli itsensä leikkimielisesti sukunimellä Rashbold (Rashbold), joka englanniksi tarkoittaa samaa kuin tollkühn .
  2. Insuliinia ei ollut vielä löydetty tuolloin.
  3. Seuran kokoonpano muuttui useita kertoja ja muodosti myöhemmin pysyvän "ytimen", jossa oli kolme jäsentä: Tolkien, Wiseman ja Robert Quilter Gilson, jota kutsuttiin "R. neliötä". Geoffrey Bache Smith, joka piti englantilaisesta kirjallisuudesta, liittyi myöhemmin.
  4. Kielen äänen kauneus on aina ollut erittäin tärkeää J. R. R. Tolkienille. Joten englanniksi hän piti ilmausta " kellariovi " ("ovi kellariin") erityisen kauniina.
  5. Tällainen on esimerkiksi todellinen Armelinin kalenteri .
  6. Perumov.com Arkistokopio päivätty 20. tammikuuta 2010 Wayback Machinessa : "80-luvun alussa Nikolai, kuten monet tuon ajan lyyriset fyysikot", asui Tolkienin toimesta. Nick sai Tolkienin englanninkieliset kirjat tuttujen kauppiaiden ja kustantajien kautta ja käänsi ne itse.
  7. RA Salvatoren haastattelu Arkistoitu 23. maaliskuuta 2009 Wayback Machinessa : …Taru sormusten herrasta -trilogian saaminen joululahjaksi… oli minulle käännekohta. Tolkien enemmän kuin mikään muu kiinnosti minut lukemaan ja viritti minut takaisin mielikuvitukseen, joka oli kadonnut jo varhain opetuskokemukseni aikana.
Lähteet
  1. 1 2 Tolkiens Reise nach Mittelerde  (saksa) : Ein neuer Blick in die Welten JRR Tolkiens - 1 - Kow : Heel Verlag , 2013. - S. 2. - 338 s. — ISBN 978-3-86852-826-8
  2. 1 2 J.RR Tolkien  (hollanti)
  3. TOLKIEN JOHN RONALD REUEL // Encyclopædia Universalis  (ranska) - Encyclopædia Britannica .
  4. Tolkiens Reise nach Mittelerde  (saksa) : Ein neuer Blick in die Welten JRR Tolkiens - 1 - Kow : Heel Verlag , 2013. - S. 33. - 338 s. — ISBN 978-3-86852-826-8
  5. Lundy D. R. John Ronald Reuel Tolkien // Peerage 
  6. Doughan D. JRR Tolkien: Biografinen luonnos  - Tolkien - seura .
  7. http://www.britannica.com/EBchecked/topic/598643/JRR-Tolkien
  8. http://news.bbc.co.uk/cbbcnews/hi/find_out/guides/uk/jrr_tolkien/newsid_2388000/2388813.stm
  9. http://www.history.com/this-day-in-history/third-and-final-lord-of-the-rings-movie-opens
  10. http://amsaw.org/amsaw-ithappenedinhistory-010305-tolkien.html
  11. http://www.irishexaminer.com/ireland/michael-schumacher-racing-driver-is-44-today-218391.html
  12. RKDartists  (hollanti)
  13. Käytännön transkription mukaan oikea lähetysvaihtoehto on Ronald .
  14. Wayback Machinessa on arkistoitu kopio 7. huhtikuuta 2022 , myös Tolkienin translitteroitu (oikeinkirjoitus, ei ääntäminen) versio . 17. joulukuuta 1972 päivätyssä kirjeessä Richard Jefferylle Tolkien huomautti: "Sukunimeni kirjoitetaan jatkuvasti (sinua lukuun ottamatta) Tolkaneksi. En tiedä miksi, koska lausun päätteen aina -keen" ("Minulle on melkein aina kirjoitettu Tolkeiniksi (ei sinulta): En tiedä miksi, koska se lausutaan minä aina -kiinnolla". " JRR Tolkienin kirjeet ", nro 347).
  15. IPA [dʒɒn ˈrɒnld ˈruːəl ˈtɒlkiːn]
  16. Borisov, 2002 .
  17. Mitchell, Christopher . JRR Tolkien: The Father of Modern Fantasy Arkistoitu 28. heinäkuuta 2006 Wayback Machinessa .
  18. "50 suurinta brittiläistä kirjailijaa vuodesta 1945" Arkistoitu 25. huhtikuuta 2011 Wayback Machinessa . The Times (Lontoo). 5. tammikuuta 2008.
  19. Miller, Matthew (27. lokakuuta 2009). "Parhaiten ansaitsevat kuolleet julkkikset" . Forbes.com.
  20. 1 2 Carpenter, Humphreyja Tolkien, Christopher (toim.). JRR Tolkienin kirjeet  (määrätön) . Boston: Houghton Mifflin, 1981.
  21. "Ash nazg gimbatul" Arkistoitu 27. huhtikuuta 2011 Wayback Machinessa . Der Spiegel (35/1969). 25. elokuuta 1969. "Professori Tolkien, der seinen Namen vom deutschen Wort 'tollkühn'ableitet,…."
  22. "Absolute Verteilung des Namens 'Tolkien'" Arkistoitu 10. toukokuuta 2013 Wayback Machineen . Verwandt.de. MyHeritage UK Ltd.
  23. "Absolute Verteilung des Namens 'Tolkiehn'" Arkistoitu 10. toukokuuta 2013 Wayback Machinessa . Verwandt.de. My Heritage UK Ltd.
  24. Georg Gerullis: Die altpreußischen Ortsnamen, ov, Berlin/Leipzig 1922, s. 184.
  25. Max Mechow: Deutsche Familiennamen prussischer Herkunft, Tolkemita, Dieburg 1994, S. 99.
  26. Old Lamb House, Bull Street , arkisto- ja kulttuuriperintöpalvelu, Birminghamin kaupunginvaltuusto. Arkistoitu Wayback Machineen
  27. 1 2 3 4 5 6 Puuseppä . Tolkien.
  28. 1 2 Dugan, David JRR Tolkienin elämäkerta . Tolkienin elämä (2002). Haettu 19. huhtikuuta 2008. Arkistoitu alkuperäisestä 22. elokuuta 2011.
  29. ↑ Sukutaulukon lähteet:
  30. Elämäkerta , s. 77-85.
  31. Tolkien ja suuri sota , sivu 94.
  32. Garth, John. Tolkien ja suuri sota , Boston, Houghton Mifflin 2003, s. 89, 138, 147.
  33. Lainaus julkaisussa John Garth, Tolkien and the Great War , s. 138.
  34. Elämäkerta , s. 93.
  35. Garth, John. Tolkien ja suuri sota , Boston, Houghton Mifflin 2003, s. 207 ja sitä seuraavat
  36. Tolkienin Webley .455 -palvelurevolveri esiteltiin vuonna 2006 osana Sommen taistelu -näyttelyä Imperial War Museumissa Lontoossa. (Katso Henkilökohtaiset tarinat: John Ronald Reuel Tolkien . Sommen taistelu . Keisarillinen sotamuseo. Haettu 28. huhtikuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 22. elokuuta 2011. ) Useat hänen palvelusasiakirjansa, jotka koskevat enimmäkseen hänen terveysongelmiaan, voivat nähdään Kansallisarkistossa. ( Upseerin palvelusrekisteri: JRR Tolkien . Ensimmäinen maailmansota . Kansallisarkisto. Haettu 28. huhtikuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 22. elokuuta 2011. )
  37. Maaseudun englannin kielenkäytön mukaan Tolkien käytti nimeä "hemlock" erilaisille kasveille, joiden sateenvarressa oli valkoisia kukkia, jotka muistuttavat hemlockia ( Conium maculatum ); kukat, joiden joukossa Edith tanssi, olivat luultavasti lehmän persilja ( Anthriscus sylvestris ) tai villiporkkana ( Daucus carota ). Katso John Garth, Tolkien ja suuri sota (Harper Collins/Houghton Mifflin 2003) ja Peter Gilliver, Jeremy Marshall ja Edmund Weiner, Sanojen rengas (OUP 2006). (Englanti)
  38. Cater, Bill . Puhuimme rakkaudesta, kuolemasta ja saduista , UK Telegraph  (12. huhtikuuta 2001). Arkistoitu alkuperäisestä 24. maaliskuuta 2007. Haettu 13. maaliskuuta 2006.
  39. Gilliver, Peter; Marshall, Jeremy; Weiner, Edmund. Sanojen rengas: Tolkien ja OED  (englanniksi) . – Oxford University Press , 2006.
  40. Grotta, Daniel. JRR Tolkien Keski-Maan arkkitehti  (uuspr.) . — Juokseva Press, 2001. - S. 64 -. - ISBN 978-0-7624-0956-3 . Arkistoitu 13. tammikuuta 2017 Wayback Machineen
  41. Ketkä olivat Inklings?  (englanniksi) . Ignatius Press. Haettu 28. marraskuuta 2018. Arkistoitu alkuperäisestä 27. toukokuuta 2019.
  42. Katso The Name Nodens (1932) bibliografisessa luettelossa. Katso etymologia kohdasta Nodens#Etymology .
  43. Acocella, Joan. Slaying Monsters: Tolkien's 'Beowulf'  (englanniksi)  // The New Yorker  : aikakauslehti. - Condé Nast , 2014 - 2. kesäkuuta. Arkistoitu alkuperäisestä 30. toukokuuta 2014.
  44. Elämäkerta , s. 143.
  45. Ramey, Bill Beowulfin yhtenäisyys: Tolkien ja kriitikot . Wisdom's Children (30. maaliskuuta 1998). Haettu 13. maaliskuuta 2006. Arkistoitu alkuperäisestä 21. huhtikuuta 2006.
  46. Tolkien: Finn ja Hengest . Pääasiassa s. 4 Alan Blissin johdannossa .
  47. Tolkien: Finn ja Hengest , keskustelu Eotenasta , passim .
  48. Kennedy, Michael Tolkien ja Beowulf - Keski-Maan soturit . Amon Hen (2001). Haettu 18. toukokuuta 2006. Arkistoitu alkuperäisestä 9. toukokuuta 2006.
  49. 1 2 Carpenter, elämäkerta , sivu 133.
  50. 1 2 3 4 5 Kirjeet , no. 35 (katso myös toimituksellinen huomautus).
  51. 1 2 3 4 5 Hammond, Wayne ; Scull, Christina JRR Tolkienin seuralainen ja opas (englanniksi) . - HarperCollins , 2006. - Voi. 2. - s. 224, 226, 232. - ISBN 978-0618391134 .
  52. 1 2 JRR Tolkien koulutettu brittivakoilijaksi , Lontoo: Daily Telegraph  (16. syyskuuta 2009). Arkistoitu alkuperäisestä 13. kesäkuuta 2018. Haettu 17. syyskuuta 2009.
  53. Carpenter, H. Kirje #96. Christopher Tolkienille // John Ronald Reuel Tolkien. Kirjeet = JRR Tolkienin kirjeet / Toim. S. Taskaeva; Per. englannista. S. Likhacheva. - M .: EKSMO-Press , 2004. - 576 s. - 3000 kappaletta.  — ISBN 5-699-05080-9 .
  54. Mike Foster. Amerikka 1960-luvulla: Tolkienin vastaanotto, julkaisussa Drout (toim.) JRR Tolkien Encyclopedia (2006).
  55. JRR Tolkienin Nobel-palkintomahdollisuudet murskasivat "huono proosa" . Haettu 22. huhtikuuta 2013. Arkistoitu alkuperäisestä 1. helmikuuta 2013.
  56. " Fantasiamaailma " #103; Maaliskuuta 2012. Informatorium Arkistoitu 20. elokuuta 2014 Wayback Machinessa
  57. Rogerson, John. Oxford Illustrated History of the Bible , 2001.
  58. Carpenter, Humphrey. "John R. R. Tolkien. Elämäkerta, osa 7, ch. 3.
  59. Kirjeet , no. 52, Christopher Tolkienille, 29. marraskuuta 1943
  60. "Tolkienin perhealbumi", (1992), sivu 69.
  61. Kirjaimet , nro. 64, 131 jne.
  62. JRR Tolkien - Keski-Maan luoja . New Line Cinema . (2002).
  63. Taru sormusten herrasta (kääntäjä A. Gruzberg), s. 9
  64. Tolkien, JRR Sormuksen Fellowship . – Lontoo : George Allen & Unwin , 1954.
  65. Longenecker, Dwight. Miksi Tolkien sanoi ei Narnialle Arkistoitu 30. huhtikuuta 2011 Wayback Machinessa , Spero News, 12. marraskuuta 2008. Haettu 4. huhtikuuta 2009.
  66. Pearce, Joseph (2003). Miksi Tolkien sanoo, että Taru sormusten herrasta on katolinen Arkistoitu 4. elokuuta 2014 Wayback Machinessa , National Catholic Register, 12.–19. tammikuuta 2003. Haettu 1. joulukuuta 2008.
  67. Kirjeet , no. 181.
  68. Mytologia ja Tolkien: Keski-Maan juuret . Haettu 30. maaliskuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 26. heinäkuuta 2014.
  69. Wood, Ralph C. JRR Tolkienin elämäkerta (1892-1973) Arkistoitu 24. lokakuuta 2006 Wayback Machinessa . Addison, Texas; Johtajuusyliopisto. Päivitetty 13. heinäkuuta 2002. Haettu 28. huhtikuuta 2009.
  70. Tolkien, Mythopoeia (runo), n. 1931.
  71. Uusi Tolkienin kirja: The Fall of Númenor  julkaistaan . Tolkien-seura (22. kesäkuuta 2022). Haettu 22. kesäkuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 23. kesäkuuta 2022.
  72. ↑ 1 2 Kirjoittaja Vitaly Dubogrey 29.5.2017 11:05:00 Vitaly Dubogrey dubikvit 29.5.2017 11:05. Neuvostoliiton sovitukset Hobitista . dubikvit.livejournal.com . Haettu 22. heinäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 22. heinäkuuta 2020.
  73. Hobitti Neuvostoliitossa, intro (1991 ei julkaistu) - Treasures Under the Mountain, tai Hobitti - YouTube . www.youtube.com . Haettu 22. heinäkuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 20. elokuuta 2020.
  74. Kaikkien aikojen lipputulot: maailmanlaajuisesti . Haettu 6. toukokuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 6. joulukuuta 2015.
  75. Amazon muuttaa Taru sormusten herrasta tv-ohjelmaksi . Haettu 17. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 17. marraskuuta 2017.
  76. Amazon on luomassa Taru sormusten herrasta -esiosasarjaa . Haettu 17. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 17. marraskuuta 2017.
  77. Amazon julkaisee Lord of the Rings -sarjan . Haettu 17. marraskuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 14. marraskuuta 2017.
  78. Barnesandnoble.comin haastattelu Robert Jordanin kanssa: Arkistoitu 25. heinäkuuta 2008 Wayback Machinessa THE EYE OF THE WORLD:n sadalla ensimmäisellä sivulla yritin vedota tolkienmaiseen tunnelmaan. Mutta sen jälkeen… Lähdin tarkoituksella hyvin eri suuntaan kuin Tolkien.
  79. S. King. " Shooter ", johdanto // " Dark Tower ".
  80. Terry Brooksin bio (downlink) . Haettu 31. maaliskuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 2. syyskuuta 2000. 
  81. Le Guin W. Rythmic Pattern teoksessa The Lord of the Rings Arkistoitu 12. toukokuuta 2008 Wayback Machinessa
  82. Fantasia ja vallankumous: haastattelu China Miévillen kanssa . Haettu 31. maaliskuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 25. toukokuuta 2010.
  83. Pullman: Tolkienin vähättelyä . Haettu 3. huhtikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 30. kesäkuuta 2009.
  84. HAASTATTELU PHILIP PULLMANIN KANSSA (downlink) . Haettu 3. huhtikuuta 2010. Arkistoitu alkuperäisestä 5. maaliskuuta 2008. 
  85. Yatt, John. Wraiths ja  Race . The Guardian (2. joulukuuta 2002). Arkistoitu alkuperäisestä 26. elokuuta 2013.
  86. Humphries, Will. Orkit Taru sormusten herrasta "show'ssa Tolkien oli rasistinen  " . The Times (27. marraskuuta 2019). Haettu 18. helmikuuta 2022. Arkistoitu alkuperäisestä 18. helmikuuta 2022.
  87. Rearick, Anderson (2004). "Miksi ainoa hyvä örkki on kuollut örkki? Rasismin synkät kasvot tarkasteltuna Tolkienin maailmassa . Moderni kaunokirjallisuuden tutkimus . 50 (4): 866-867. DOI : 10.1353/mfs.2005.0008 . JSTOR26286382  _ _
  88. Straubhaar, Sandra Ballif. Myytti, myöhäisen Rooman historia ja monikulttuurisuus Tolkienin Keski-Maassa. - University Press of Kentucky , 2004. - ISBN 978-0-8131-2301-1 .
  89. Luettelo asteroideista 9. helmikuuta 2010 . Haettu 11. syyskuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 17. helmikuuta 2012.
  90. Kansainvälisen tähtitieteellisen liiton (IAU) Planetary System Nomenclature -työryhmä (WGPSN). Gazetteer of Planetary Nomenclature / Planetary Names: Crater, craters / Tolkien on Mercury Arkistoitu 29. maaliskuuta 2017 Wayback Machinessa .
  91. Vinogradov G. M. 1990. Amfipodit (Amphipoda, Crustacea) Tyynenmeren kaakkoisosassa. Neuvostoliiton tiedeakatemian meritieteen instituutin julkaisut. T. 124, S. 27-104.
  92. Schillhammer H. 1997. Gabrius Stephensin itämaisten lajien taksonominen tarkistus (Coleoptera: Staphylinidae) // Monografiat Coleopterasta. Voi. 1. S. 1-139. Katso kuvaus sivulta 36.
  93. Kennedy GL 1974. Länsi-Amerikan Cenozoic Pholadidae (Nilviäiset: Bivalvia) // San Diego Society of Natural History. Muistelmat 8. 127 s. (Kuvaus: s. 59.)
  94. Lieberman BS, Kloc GJ Evolutionary and biogeographic patterns in Asteropyginae ( Trilobita , Devonian) Delo, 1935 // Bulletin of the American Museum of Natural History 232, 1997, s. 1-127. Suku on kuvattu sivulla 21, eristettynä Comura -suvusta .
  95. Kokoelma esineitä, jotka on nimetty professorin, hänen sankariensa ja muiden Keski-Maan todellisuuksien mukaan . Haettu 11. syyskuuta 2009. Arkistoitu alkuperäisestä 14. heinäkuuta 2014.
  96. Elokuvamestariteoksia. Tolkienin Taru sormusten herrasta: Ajatuksia elokuvatrilogiasta . Käyttöpäivä: 31. lokakuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 2. joulukuuta 2011.

Kirjallisuus

  • Borisov V.I. Esikoulumaailma // " Jos ". - 2002. - Nro 3.
  • Gakov Vl. Tolkienin aika (kirjailijan syntymän 100-vuotispäivään). - M .: Knowledge, 1992, tieteiskirjallisuuden kokoelma, numero 36. - S. 177-207. — ISSN 0132-6783.
  • Puuseppä H. J. R. R. Tolkien. Elämäkerta. — M.: EKSMO-Press, 2002. — 432 s. — ISBN 5-04-008886-8 .
  • Tolkien, John Ronald Reuel  / Osovsky O. E.  // Televisiotorni - Ulaanbaatar [Elektroninen resurssi]. - 2016. - S. 237. - ( Great Russian Encyclopedia  : [35 osassa]  / päätoimittaja Yu. S. Osipov  ; 2004-2017, v. 32). - ISBN 978-5-85270-369-9 .
  • Shteinman M. Leikkii myytillä J. R. R. Tolkienin trilogiassa "Sormusten herrasta" // "... Parhaat linjat ovat opas, valaistumisen johtaja, paras lukija!": A. M.:n muistokirja. Zverev. — M.: RGGU , 2006. — S. 75-95.
  • Tolkienin tutkimukset (uuspr.) . - West Virginia University Press. — ISSN 1547-3155 .

Linkit