bulgarin kieli | |
---|---|
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
Altailaiset kielet (kiistanalainen) turkkilainen haara Bulgarian ryhmä |
|
Kirjoittaminen | Bulgarian riimut , kreikkalaiset aakkoset (VI-IX-luvuilla), arabialaiset aakkoset |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | xbo |
IETF | xbo |
Glottolog | Bolg1250 |
Bulgarin kieli on yleinen nimi useille sukupuuttoon kuolleille bulgaarien sukulaiskielille, jotka olivat olemassa Balkanilla , Keski- Volgan alueella ja Pohjois-Kaukasiassa ja jotka yhdessä nykyaikaisen tšuvashin kielen ja mahdollisesti sukupuuttoon kuolleen kasaarin kanssa muodostavat turkkilaisten kielten bulgarin ryhmän .
Nykyaikaiset tiedot bulgarin kielen synnystä perustuvat fonomorfostatistisiin ( O. A. Mudrak [1] ) ja leksikostatistisiin ( A. V. Dybo [2] ) kielten luokitteluihin.
A. V. Dybon suorittama kahden sadan sanan kysely ja turkkilaisten kielten sukupuun suhteellisen kronologian määrittäminen leksikaalisten ja tilastollisten tietojen perusteella osoitti, että pöytäkirjan romahtamisen alku Turkkilainen kieli liittyy tšuvashin erottamiseen muista kielistä, mikä yleensä määritellään bulgaariryhmän erottamiseksi . Molemmissa sukupuussa vastaava ensimmäinen solmu on päivätty noin 30-0 eKr. e. A. V. Dybo yhdistää tämän päivämäärän osan Xiongnun muuttoon Länsi-Mongoliasta länteen, Pohjois - Xinjiangin kautta Etelä-Kazakstaniin , Syr Daryaan vuonna 56 eaa. e.
Molempien sukupuidemme ensimmäinen solmu on tšuvashin erottaminen muista kielistä, mikä yleensä määritellään bulgaariryhmän erottamiseksi.
— Dybo, AB Turkkilaisten kielten kronologia ja varhaisten turkkilaisten kielelliset kontaktit. - M .: Akatemia, 2004. - S. 766.Bulgaariryhmän ja varsinaisten turkkilaisten (yleisten turkkilaisten) ryhmien välinen vastustus tunnustetaan yleisesti.
Bulgaarikielille on ominaista seuraavat muutokset prototurkkilaiseen valtioon verrattuna:
Verbin käännökselle on tunnusomaista edellisen toiminnan gerundi -se -muodossa analogisen partisiipin -yp:n sijasta muissa turkkilaisissa kielissä sekä käännösliitteen muunnelmien esiintyminen -r-:n kanssa, jotka ovat peräisin proto- turkkilainen *-d-.
Varhainen bulgarialainen kieli oli laajalle levinnyt 5. - 7. vuosisadalla . Azovinmeren ympärillä niiden heimojen joukossa, jotka muodostivat suuren Bulgarian perustan . Kuuban alueella oli kuban-bulgaaria kieli , jonka puhujat olivat mustia bulgaareita , jotka mainittiin lähteissä aina 1000-luvulle asti . Kumpikaan murte ei jättänyt taakseen kirjallisia muistomerkkejä.
Tonavan-bulgarin kieli oli laajalle levinnyt 7. - 10. vuosisadalla . Balkanilla. Se oli ensimmäisen Bulgarian kuningaskunnan perustajien sosiaalisen eliitin äidinkieli, ja se katosi slaavilaisten assimiloitumisen seurauksena . Hänestä jäi kiiltoja sekä adstraataali- ja substraattilainoja Balkanin kansojen kielillä ja unkarin kielellä . Leksikaalisten lainausten lisäksi se tunnetaan Preslav-kirjoituksesta [3] IX vuosisata , tehty kreikkalaisilla kirjaimilla erityisellä kirjoitusasulla; Bulgarian khaanien nimikirjan mukaan - slaavilainen lainaus kadonneesta kronologiasta, joka on kirjoitettu erityisellä kyrillisellä ortografialla, samoin kuin kreikkalaisilla kirjaimilla kirjoitetun kirjoituksen mukaan yhdessä Nagy-St. Miklosin aarteen astioista , jonka ortografia vastaa Preslavin ortografiaa. On ehdotuksia, että eurooppalaisten avaarien kieli , joka oli yleinen Pannoniassa 6.-9. vuosisadalla , oli lähellä Tonavan-bulgarialaista kieltä [4] .
Oletettavasti murfatlarista ( Romania ) kotoisin olevat bulgarialaiset riimut ovat kirjoitettu bulgariaksi.
Volga-bulgarialainen r-kieli ( termiä keskibulgarialainen kieli käytetään myös kielitieteessä [5] ) oli laajalle levinnyt Volga Bulgariassa ja Kultahorden bulgaarisessa uluksessa . Sen suora jälkeläinen on tšuvashin kieli [6] . Tunnettu 1200-1300-luvuilla arabialaisilla kirjaimilla kirjoitetuista hautakirjoista. Keski-Volgan alueella (ns. "2. tyylin" kirjoitukset) [7] . Erilliset lekseemit tunnetaan Ibn Fadlanin muistiinpanosta 1000-luvulla [8] ja lainauksista Volgan ja Cis-Uralin kansojen nykykielillä [9] .
Tämän kielen ohella D. M. Ishakovin ja I. L. Izmailovin mukaan yleisen turkkilaisen tyypin s-kieli toimi Bulgarian Volgassa [10] . Se tunnetaan myös ns. "bulgarialaisesta kielestä", josta jotkut Kaspianmeren alueella [11] lokalisoidut sanat on tallennettu Mahmud Kashgarin (XI vuosisadan) "turkkilaisten murteiden kokoelmaan". Se ei korreloi Volga-bulgarialaisen r-murteen kanssa, vaan se on Kashgarin "Kypchak"-nimisen kielen z-murre. Kashgari pani merkille läheisyytensä suvari- [12] ja peteneg - kieliin foneettisissa, kieliopillisissa ja leksikaalisissa termeissä [13] . Toisen ja pienemmän Volgan epitafien ("1. tyylin" kirjoitukset) kieli kuuluu samaan kieleen. Tämä kieli on määritelty Volga turkiksi ja sitä pidetään modernin tataarin edeltäjänä [14] . Turkin kielen kaikkien alueellisten muunnelmien Oguz-Karluk-Kypchak sekaluonteen vuoksi sitä ei kuitenkaan voida täysin korreloida minkään nykyaikaisen turkkilaisen kielen kanssa [15] . Tatarstanin yksittäisten tiedemiesten ( M. Z. Zakiev ) joukossa on näkemys, että bulgarit puhuivat aina Z-tyyppistä kieltä. Tämän teorian kannattajien mukaan on oleellista, että al-Bulgarin ja al- Suvarin nisbit löytyvät vain "1. tyylin" epitafien nimistä.
Bulgarian, tataarin ja tšuvashin sanojen vertailutaulukko [16] [17] (joitakin murteita ja tärkeitä muunnelmia on myös annettu):
Sana Volga-bulgariaksi (r-tyyppi) | Likimääräinen translitteraatio | Moderni tšuvashin vastine | Moderni tatarilainen vastine | Sanan merkitys |
---|---|---|---|---|
هیر | hir | xĕr | kyz | tytär, tyttö |
اول | avl (kylä) | yvăl
evl (sarja) |
st (kulma, kulmat) | poika |
آیح | aih | uyăh (oyăh [18] )
uh (suu) |
ai (aigy) | kuukaudessa, kuukaudessa |
جال | jal | çul, çol [18] (~kăçal) | söi | vuosi |
ﺍﻜ | kuten | ik(ĕ) | kuten | kaksi |
تواتو، تواتة | tuatu, tuatu | tăvat(ă) | durt | neljä |
آلط، آلطی | altti, altto | ultă (oltă [18] ), ult (olt [18] ) | alty | kuusi |
جتی، جیات | jiat, j-ti, jiet | çich, çichĕ | җide | seitsemän |
سکر | s-to-r | sakăr | siguez | kahdeksan |
طحر، طحور | t-hur, t-x-r | tăkhăr | tugyz | yhdeksän |
وان | pakettiauto, yksi | voitti(ă), voitti(ă) [18] | un | kymmenen |
جیریم، جرم | jirim, j-r-m | çirĕm | egerme | kaksikymmentä |
ووطر | wut-r | vătăr | utyz | kolmekymmentä |
جور | jur | çĕr | joz | sata |
ﺍﺣﺮﺖ | akhirah | Ahrat | akhirāt | tuonpuoleinen, ystävä (Tat.), poikkeuksellinen, muuallainen (Chuv.) [lainattu. arabiasta] |
ﺩﻨﻴﺎﺮﻦ | dayyadan, dunyadan, dunyaran (dunyaran) | toncheren
tĕnchetan [18] |
donyadan | maailmasta [laina. arabiasta, lukuun ottamatta liitettä , jonka bulgari- ja tšuvashinkieliselle versiolle on tunnusomaista ns toinen rotasismi ] |
ﺑﺎﻘﻲ | Baky | pakkui | Baky | ikuinen (tat.) [lainattu. arabiasta] |
![]() | |
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |