Nenetsien kieli

nenetsien kieli
oma nimi nenetsyaʼ vada
Maat Venäjä
Alueet Nenetsien autonominen piirikunta , Jamalo-Nenetsien autonominen piirikunta , Taimyrsky Dolgano-Nenetskin piiri Krasnojarskin alue , Komin tasavalta , Murmanskin alue , Arkangelin alue
virallinen asema Jamalo-Nenetsien autonominen piirikunta , Nenetsien autonominen piirikunta
Kaiuttimien kokonaismäärä 21 926 (2010, väestönlaskenta) [1]
Tila on olemassa uhka sukupuuttoon
Luokitus
Kategoria Euraasian kielet

Uralin perhe

Samojedin haara pohjoinen ryhmä
Kirjoittaminen Kyrillinen ( nenetsialainen kirjoitus )
Kielikoodit
GOST 7.75-97 nen 482
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 yrk
WALS nen ja ntu
Etnologi yrk
IETF yrk
Glottolog nene1249

Nenetsien kieli  on uralilaisen kieliperheen kieli , joka kuuluu samojedikieliin . Nenetsien kansalliskieli .

Puhujien määrä on noin 22 tuhatta ihmistä. Jaettu laajalle alueelle Kuolan niemimaalta Jeniseihin . Jako tundra- ja metsämurteisiin on perinteisesti hyväksytty , mutta viime aikoina on ollut taipumus tunnustaa ne kahdeksi eri kieleksi: nenetsiksi ja neshaniksi . Kirjallisessa muodossa on pääasiassa tundrakieli, jolla on paljon enemmän puhujia.

Tila

Nenetsien autonomisessa piirikunnassa nenetsien kieltä ja venäjää voidaan käyttää virallisen toimistotyön kielenä Nenetsien autonomisen piirikunnan kuntien paikallishallinnossa paikoissa, joissa nenetsit ovat tiheästi asuttuja [2] .

Nenetsien autonomisen piirikunnan peruskirja , keskeiset lait ja määräykset pohjoisen alkuperäiskansojen oikeuksien takaamisesta on käännetty nenetsien kielelle [3] .

Media

Eri aikoina julkaistiin 9 sanomalehteä nenetsien kielellä [4] :

Historia

Nenetsien saapuminen nykyiselle elinympäristölleen juontaa juurensa 1. vuosituhannelle . Heidän etnogeneesiinsä osallistuivat Etelä-Siperian todelliset samojediklaanit sekä tundran ja metsä-tundravyöhykkeiden alkuperäisväestö [6] . Luotettavia uutisia tästä ei ole säilytetty, mutta nenetsien kansanperinteessä esiintyy maanalaisia ​​henkiä nimeltä sihirtya  - yleensä uskotaan, että tämä heijastaa tapaamista aboriginaalien kanssa.

Venäjän eurooppalaisen osan nenetsit olivat läheisessä yhteydessä komeihin , myöhemmin venäläisiin , Uralin tuolla puolen  - hantien , mansien ja muiden samojedikansojen kanssa , kuten varhaiset lainaukset osoittavat . Nenetsien laajentumisprosessi ei pysähtynyt: jo 1800-luvulla nenetsien perheet muuttivat Kuolan niemimaalle Novaja Zemljaan (josta heidät häädettiin ennen ydinkokeita).

Tällä hetkellä nenetsien perinteinen elämäntapa on uhattuna kollektivisoinnin, monien nenetsien uudelleenasuttamisen siirtokuntiin sekä öljy- ja kaasualueiden aktiivisen kehittämisen jälkeen, mutta kieli on säilynyt suhteellisen hyvin, varsinkin vielä elävien nenetsien keskuudessa. siirtokuntien ulkopuolella.

Ensimmäinen nenetsien kielen aluke - " Jadej wada " ("Uusi sana"), jonka on laatinut G. N. Prokofjev , ilmestyi vuonna 1932. Vuonna 1939 A.I. Rozhin kirjoitti ensimmäisen nenetsien pohjamaalin venäläiseen grafiikkaan perustuen.

Vuonna 1937 G. D. Verbov julkaisi "tiiviin nenets-venets- ja venäjä-nenetsia-sanakirjan". Vuonna 1948 julkaistiin ensimmäinen venäjän-nenetsien sanakirja ( kokoajat A.P. Pyrerka ja N.M. Tereštšenko ) [7] .

Nenetsistä sana " parka " tuli vieraisiin kieliin [8] .

Kirjoittaminen

Ensimmäiset nenetsien kielelliset kirjat julkaistiin 1800-luvun lopulla [10] . He käyttivät venäjän aakkosia ilman muutamaa kirjainta.

Vuonna 1931 nenetsien aakkoset luotiin latinalaispohjalta , ja oppikirjojen, sanomalehtien ja kaunokirjallisuuden joukkojulkaisu alkoi. Ensimmäisessä nenetsien alukkeessa " Jadәj wada " suositeltiin, että vokaalien pituus ilmoitetaan niiden yläpuolella olevalla rivillä ja konsonanttien pehmennys - pilkuilla niiden jälkeen. Myöhemmissä painoksissa konsonantin jälkeisestä pilusta tuli konsonantin alapuolella oleva pilkku, eikä pitkien vokaalien yläpuolella olevaa palkkia enää käytetty.

Vuonna 1937 nenetsien aakkoset , kuten muidenkin Neuvostoliiton kansojen aakkoset , käännettiin kyrillisiksi . Alun perin nenetsien kyrilliset aakkoset olivat venäläisiä aakkosia, joihin oli lisätty digrafi ng ja merkki ʼ . 1950-luvun lopulla digraafi ng korvattiin kirjaimella ӈ . Samaan aikaan otettiin käyttöön merkki ʼʼ .

Nykyaikainen nenetsien aakkoset:

A a B b sisään G g D d Hänen Hänen F
K h Ja ja th K to L l Mm N n Ӈ ӈ
voi voi P s R p C kanssa T t sinä u f f x x
C c HH W w sinä u b b s s b b uh uh
yu yu olen ʼ ʼʼ

Nenetsien kielen metsämurteen aakkosissa käytetään myös kirjaimia Ӆ ӆ ja Ӭ ӭ [11] .

Nenetsien sanojen alussa on 14 kirjainta: v , e , e , i , l , m , n , y , p , s , t , x , yu , i . Konsonantti й sanan alussa yhdessä vokaalin kanssa ja sitä merkitään kirjaimella i : iriy ( yiry ) "kuukausi". Merkki ʼ on nimeltään "ääninen (ei soinnillinen) taserʼʼ" ja se tarkoittaa aspiraatiota; ʼʼ  - "Deaf Taserʼʼ" - vahvempi aspiraatio ( glottal stop ). Ӈ  - ääni [ ŋ ], samanlainen kuin englanti [ng]. Kirjain in lausutaan kuten englantilainen W ; X sanan alussa - pyrkimyksenä, keskellä - soinnillisena frikatiivina ( ukraina ) Г.

Kielelliset ominaisuudet

Kielellisestä näkökulmasta nenets on hyvin tyypillinen samojedilainen kieli, joka on agglutinoivaa morfologista tyyppiä ja jossa on pieni tapausjärjestelmä ; kolme riviä konjugaatiota (subjektiivinen, subjekti-objekti ja "refleksiivinen"); rikas mielialajärjestelmä , joka ilmaisee monia merkityksiä - erityisesti todisteita , mutta samalla erittäin huonolla verbiaikajärjestelmällä . On olemassa haarautunut ei-äärellisten muotojen järjestelmä , nominaalinen konjugaatio (verbi-indikaattoreiden käyttö nimissä , ei esimerkiksi "nainen", ei "olen nainen").

Substantiivissa on kolme numeroa (yksikkö, kaksois- ja monikko), seitsemän tapausta, henkilökohtaisen kuuluvuuden luokka ja henkilökohtaiset jälkiliitteet . Verbimuotoja on kolme: epämääräinen , mennyt ja tuleva. On objekti-, subjekti- ja ei-objekti-konjugaatioita. Verbin infinitiivi ilmaistaan ​​jälkiliitteellä -s (ensimmäinen luokka), -ts' tai -зь (toinen luokka).

Fonetiikka ja fonologia

Foneetiikassa on konsonanttien vastakohta kovuuden / pehmeyden ja sonorisuuden / kuurouden suhteen . Siinä on kaksi glottaalipysähdystä . Aksentti on liikkuva.

Vokaalit

Vokaalit: ja , e , a , s , e , y , o  - jotka ovat normaaleja, pitkiä tai lyhyitä .

Nenetsien vokaalijärjestelmä
Kiivetä edessä Keskikokoinen Takaosa
Ei-laboratorio. Lab. Ei-laboratorio. Lab. Ei-laboratorio. Lab.
Edessä minä, minä ɯ, ɯː u, uː
Keskiverto ə, ə: ɤ̝, ɤ̝ː o̞, o̞ː
Alempi ɑ, ɑː
Konsonantit Nenetsien konsonanttijärjestelmä
Labial Alveolaarinen Retroflex Palatal Velar Uvular
Kiinteä Pehmeä Kiinteä Pehmeä Kiinteä Pehmeä Kiinteä Pehmeä
nenän- m n ŋ
räjähtävä ääneen saanut b d ɡ (ɡʲ) ʔ̬
kuuro s t k ʔ
afrikkalaiset t͡s t͡sʲ (t͡ɕ)
frikatiivit ääneen saanut z (ʐ)
kuuro (f) (fʲ) s (ʂ) ɕ h
Vapina r
Approximants w (wʲ) l j

Suluissa ovat konsonantit, joita löytyy vain venäläisistä lainauksista.

Morfologia

Nenetsien kielen tapaukset:

  1. nimimerkki  - Hibya ? "WHO?";
  2. genitiivinen  - Hibyaʼ ? "WHO?" (kenelle se kuuluu?);
  3. akusatiivi  - Hibyamʼ ? "Kuka?";
  4. datiivi- direktiivi  - Hibyanʼ ? "Kenelle?";
  5. paikallinen luova  - Hibyakhana ? "Kenen?";
  6. lykätty  - Hibyahad ? "Keneltä?";
  7. pituussuuntainen  - Hibyavna ? "Kenestä?"

Kun muutat sanaa tapauskohtaisesti, sen loppuun lisätään pääte:

  1. Minä - Hanena
  2. R - Hanena ʼ
  3. B - Hanena mʼ
  4. D - Hanena nʼ
  5. T - khanena khana
  6. Oh - Hanena hud
  7. P - Hanena vna

( hanena  - "metsästäjä")

Numerot
Määrä Nimi
yksi ӈopoy
2 istuu
3 nyakharʼ
neljä tet
5 Samlyag
6 matto
7 sʼʼiv
kahdeksan sidndet
9 hasyu
kymmenen Yu
yksitoista olen pahoillani
kaksikymmentä istuu yuʼʼ
21 istuu yuʼʼ ӈopoy
100 yurʼʼ
1000 yonarʼʼ

Esimerkkejä tekstistä

Ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen teksti nenetsien kielellä:

  • Et hibyari nenets soyamaryanta hurkari pravada tnyava, Oboi nenetsya nidu nis tokalba, ӈybtamba ilevatu tara ("Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasa-arvoisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heillä on järki ja omatunto, ja heidän tulee toimia toisiaan kohtaan veljeyden hengessä ”).

Esimerkkejä ehdotuksista:

ӈanond muʼsiʼʼmitibteʼʼ  - "Laita minut veneeseesi";

sidnaʼʼ nyanandaʼʼ sodadaʼʼ ӈesyhyndaʼʼ hevanʼ harvavaʼʼ  - "ota meidät mukaasi, haluamme mennä kylällesi";

nanda syrʼʼ, sita totrevʼ part  — "katso häntä, tee niin kuin hän tekee";

ta҈gan tanyavy ӈebʼʼ paali kirjoja tolaivayas  - "jos minulla olisi aikaa, lukisin tämän kirjan."

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Tiedotusmateriaalia vuoden 2010 koko Venäjän väestönlaskennan lopputuloksista . Käyttöpäivä: 18. joulukuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 6. helmikuuta 2018.
  2. TIETOJA NENETSIEN AUTONOMISEN ALUEEN ALUEELLA OLEVASTA NENETSIEN KIELESTÄ (muutettu: 26.5.2014), Nenetsien autonomisen piirikunnan laki, päivätty 18. maaliskuuta 2013 No. 4-oz . docs.cntd.ru. Haettu 21. elokuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 8. maaliskuuta 2020.
  3. Nenetsien kielen sääntelykehys tuli saataville sähköisessä muodossa (linkki ei saatavilla) . Haettu 6. kesäkuuta 2016. Arkistoitu alkuperäisestä 13. lokakuuta 2016. 
  4. Syugney O.P. Nenets-kielisen lehdistön syntyminen ja sen kehitys 1900-luvun alussa - 2000-luvun alussa. - Tyumen: Rif-Wheel, 2008. - 160 s. - ISBN 978-5-903644-11-7 .
  5. Yalumd'' | Nenetsien autonomisen piirikunnan yhteiskuntapoliittinen sanomalehti - Nyaryana vynder . www.nvinder.ru Haettu 21. elokuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 31. elokuuta 2019.
  6. Venäjän etno-kansalliset yhteisöt. E-kirjasto. nenetsit. . www.ethnology.ru Haettu 21. elokuuta 2019. Arkistoitu alkuperäisestä 21. heinäkuuta 2019.
  7. Anton Petrovich Pyrerka - ensimmäinen nenetsien tiedemies . Käyttöpäivä: 5. tammikuuta 2017. Arkistoitu alkuperäisestä 6. tammikuuta 2017.
  8. "parka" "Merriam-Webster Online Dictionary" -sanakirjassa . Merriam-webster.com. Haettu 20. lokakuuta 2011. Arkistoitu alkuperäisestä 14. syyskuuta 2012.
  9. 1. koko venäläisen pohjoisten kansojen kielten ja kirjoittamisen kehittämistä käsittelevän konferenssin materiaalit. M.-L., 1932
  10. 1. Pohja Arkangelin läänissä asuville samojeedeille . - Arkangeli: Ortodoksinen Lähetysseura, 1895. - 20 s. Arkistoitu kopio (linkki ei saatavilla) . Haettu 5. helmikuuta 2020. Arkistoitu alkuperäisestä 5. joulukuuta 2014. 
  11. Barmich M. Ya. , Vello I. A. Nesha' pohjamaali. Pietari, 2006

Linkit