Erzyan kieli | |
---|---|
oma nimi | erzyan kel |
Maat | Venäjä . Myös ersan puhujat asuvat maissa: Azerbaidžan , Kazakstan , Kirgisia , Turkmenistan , Ukraina ja Uzbekistan . |
Alueet | Venäjällä: Mordva , Chuvashia , Tatarstan , Bashkortostan ; Penza , Samara , Nižni Novgorod , Uljanovsk , Orenburg , Saratovin alueet |
virallinen asema | Mordovian tasavalta |
Kaiuttimien kokonaismäärä | 96 860 ihmistä, joista 36 726 henkilöä Venäjällä. [yksi] |
Tila | on olemassa uhka sukupuuttoon |
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
suomalais-ugrilainen haara Permiläinen alahaara Finno-Volga ryhmä [2] Mordovian kielet | |
Kirjoittaminen | Kyrillinen ( mordvalainen kirjoitus ) |
Kielikoodit | |
GOST 7.75-97 | erz 835 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | myv |
ISO 639-3 | myv |
WALS | moe |
Maailman kielten atlas vaarassa | 350 |
Etnologi | myv |
Linguasfääri | 41-AAD-aa |
ELCat | 3207 |
IETF | myv |
Glottolog | erzy1239 |
Wikipedia tällä kielellä |
Erzya-kieli (myös ersa-mordva [3] ; omanimi - Erzyan kel ) on Mordvan alaryhmän suomalais-volga-ryhmän suomalais-ugrilainen kieli, ersan kieli , yksi maakunnan kolmesta valtionkielestä . Mordvin tasavalta sekä moksha ja venäjä .
Koska väestönlaskennan aikana monet Mordvan tasavallan asukkaat ilmoittivat osaavansa mordvan kielen jakamatta sitä mokshaan ja ersaan, on vaikea ilmoittaa ersan kielen puhujien tarkkaa määrää. Ethnologue - tietokanta [4] antaa seuraavan määrän tämän kielen puhujia: 119 330 ihmistä maailmassa, 36 700 ihmistä Venäjällä (vuoden 2010 väestönlaskennan perusteella).
Venäjän federaation valtion tilastokomitean [5] mukaan 843,35 tuhatta ihmistä piti itsensä mordvalaisina. (mukaan lukien: Moksha - 49,6 tuhatta ihmistä, Erzya - 84,4 tuhatta ihmistä).
Erzyan kieli mainitaan uhanalaisten [6] tai sukupuuttoon kuolleiden [7] kielten luettelossa .
Noin 28% äidinkielenään puhuvista asuu Mordovian tasavallan alueella, loput kompakteissa ryhmissä Venäjän ja entisen Neuvostoliiton tasavaltojen alueella .
Erzyan ja muiden kielten taito.
Kaksikielisiä on kaikkiaan 696 369. Näistä miehiä 306 109 ja naisia 389 982. Mordvaan puhujista 69 % pitää mordovia äidinkielekseen ja 30,8 % venäjää.
Erzya on Mordvan tasavallan virallinen kieli .
Erzya- murteiden luokittelu tapahtuu pääasiassa foneettisen periaatteen mukaan. Ei-ensimmäisen tavun vokaalien laadun riippuvuuden perusteella ensimmäisen tavun vokaalin laadusta murteet ryhmitellään kolmeen tyyppiin:
Erzya-murteiden nykyaikainen luokittelu perustuu foneettisten murteiden lisäksi myös morfologisiin kriteereihin:
Kielellä ei kuitenkaan ole vakaata murrepohjaa. Murteiden rajat piirretään pääasiassa jokien rannoille.
Erzyan kirjallinen kieli perustui Mordvin tasavallan Atyashevskin piirin Kozlovkin kylän murteeseen .
Erzyan kielen historian tärkeimmät ajanjaksot:
Erzyan kielen historian ensimmäinen ajanjakso on kirjoittamaton . Ensimmäisen kirjallisen muistomerkin ilmestyminen juontaa juurensa 1600-luvun lopulle, ensimmäiset liitetyt (käännetyt) tekstit ersan kielellä luotiin 1700-luvun jälkipuoliskolla. Ennen liittymistään Venäjän valtioon 1400-luvulla ersa-kansoilla ei ollut omaa foneettista kirjoitusta . Kyrillisiin aakkosiin perustuvan ersa- kirjoituksen syntyminen liittyy Volgan alueen kansojen kristinuskoon 1700-luvulla. Kirjoitus perustui venäjän kielen ortografisiin normeihin. Sen luomisen saneli yksinomaan pyhien tekstien luomiseen tarvittava käännös- ja leksikografinen työ. Hän ei äänittänyt kansallisia kirjallisia monumentteja. Erzin kasteen aikana luotiin kaksikieliset sanakirjat piispa Damaskinista, Pallasista ym. Damaskinin (1785) ja Pallasin ("Kaikkien kielten ja adverbien vertaileva sanakirja aakkosjärjestyksessä", 1790 ja 1791) sanakirjat osa Katariina II :n suurenmoista suunnitelmaa. Hän halusi luoda kaksisataakielisen sanakirjan.
Vuonna 1803 julkaistuja liturgisten tekstien käännöksiä pidetään ensimmäisinä ersan kielellä painettuina teoksina. Vuonna 1884 julkaistiin ensimmäinen ersan aluke , jossa jokaiselle aakkosten kirjaimelle oli joukko sanoja ja lauseita ersan kielellä. Alkun loppuun kerättiin runoja, rukouksia ja uskonnollisia opetuksia.
Lokakuun vallankumouksen jälkeen ersan kielitieteen alalla pääkysymys oli ersan kielen kirjallisen normin kehittäminen. Vuonna 1933 pidetyssä ensimmäisessä Mordvan kielikonferenssissa harkittiin näiden kielten oikeinkirjoitusprojekteja. Vuonna 1952 pidettiin istunto ersa- ja moksha-kielistä, jossa hyväksyttiin morfologian, oikeinkirjoituksen, syntaksin ja välimerkkien säännöt , joiden perusteella julkaistiin ersa- ja moksha-normatiiviset sanakirjat [2] .
Yritys romanisoida
Neuvostoliiton romahtamisen jälkeen 1990-luvun lopulla Pietarissa pidettiin konferenssi ersakielestä. Tässä konferenssissa ersan kieli kehitettiin latinalaisten aakkosten pohjalta. Konferenssin tunnettuja osallistujia olivat Boris Erjušov, Nina Aasmäe , Raisa Kemaikina .
Vuonna 2019 ersakan ulkomaalainen Alexander Bolkin (Syres Bolyaen) ilmoitti kielen siirtymisestä latinalaiseen kirjaimeen. Hänen määräyksestään kehitettiin toinen latinankielinen ersa-aakkoset. Se julkaisi useita kansanrunoja, satuja ja kirjallisia teoksia.
Erzyalaisen ulkomaalaisen Ukrainassa julkaisemasta samannimisestä Ěrzäń val -lehdestä [8] tuli suuri teos ersan kielen latinalaisen grafiikan popularisoinnissa . Kuitenkin jo vuonna 2002 annettiin laki, jossa kyrilliset aakkoset hyväksyttiin yhdeksi graafiseksi pohjaksi kaikkien Venäjän tasavaltojen kielten aakkosille, mikä osoitti, että ersan kielen latinalaiset aakkoset ovat epävirallisia. käsikirjoitus [9] .
Kieliopillisten merkityksien ilmaisutyypin mukaan ersan kieli kuuluu synteettisiin kieliin , eli sellaisiin kieliin, joissa kieliopillinen merkitys ilmaistaan sanan sisällä (esimerkiksi liittämällä varteen erilaisia liitteitä ):
vanda strand-en vajodemam
"Lopetan työni huomenna."
loppu huomenna-PRES, 1SG työ-ACC
Erzyan kielessä ei ole etuliitteitä , joten kieliopillinen merkitys ilmaistaan vain päätteillä , mutta siinä on myös analyyttisiä elementtejä :
mon lovn-en
"Luen-PRES,1SG"
"Luen";
mon karm-an lovno-mo
"Käynnistän-PRES,1SG read-INF"
"Tulen lukemaan".
Morfeemien välisen rajan luonteen vuoksi ersan kieli voidaan katsoa agglutinatiivisten kielten ansioksi , eli sellaisiin kieliin, joissa taivutettaessa liitteet, joilla kullakin on vain yksi merkitys, sidotaan varteen :
lem " nimi " ";
lem-de-m "nimestäni".
nimi-ABL-POSS,1SG
Ei ole olemassa muodollista fuusiota , mutta on esimerkkejä semanttisesta fuusiosta.
Substantiivilauseessa merkintä voi olla kaksinkertainen:
Petya-n ava-zo
"Petya-GEN äiti-Poss3SG"
"Petyan äiti";
tai riippuvainen:
ava-n kudo "äidin talo".
"äiti-sukutalo"
Ennustuksessa merkintä on kaksinkertainen:
teyter vechk-i tsyora "tyttö rakastaa poikaa".
"tyttö-NOM rakkaus-PRES,3SG poika-ACC"
Roolikoodauksen tyypin mukaan ersa kuuluu akusatiivisiin kieliin :
teter chi-ja
"tyttö-NOM run-PRES,3SG"
"tyttö juoksee";
teter vechk-ja tsyora
"tyttö-NOM rakkaus-PRES, 3SG poika-ACC"
"tyttö rakastaa poikaa";
teter ud-s
"tyttö-NOM uni-PRES,3SG"
"Tyttö nukkuu"
Erzyan perussanajärjestys on SOV ( Subject-Object-Verb ) tai SVO ( Subject-Verb-Object ). Deklatiivisessa lauseessa subjekti edeltää predikaattia , suora objekti seuraa predikaattia, olosuhteet voivat ottaa minkä tahansa aseman. Huutolauseissa predikaatti tulee usein ennen subjektia [2] .
Erzyan kielen tärkeä piirre on prepositioiden puuttuminen ja suuri määrä postpositioita , mikä puhuu SOV-järjestyksen puolesta.
Määritelmän paikka, joka sijoitetaan ennen määritettävää sanaa, on selkeästi kiinteä:
Piche vir chire-se asht-i vir vanyen kudyne
"Metsänhoitajan talo seisoo mäntymetsän reunalla"
"mänty-NOM metsä-NOM reuna-LOC metsikkö-PRES, 3SG metsänhoitaja-GEN talo-NOM".
Erzyan kielessä on 5 vokaalia ja 28 konsonanttia .
Vokaalit:
edessä | Keskikokoinen | Takaosa | |
---|---|---|---|
Yläosa | i | (ɨ) | u |
Keskikokoinen | e | o | |
Alempi | a |
Konsonantit:
Labial | Alv. | Postalv. | Chambers. | Velar. | ||
---|---|---|---|---|---|---|
nenän- | kiinteä | /m/ | /n/ | |||
pehmeä | /nʲ/ | |||||
räjähtävä | kiinteä | /p/ /b/ | /t/ /d/ | /k/ /g/ | ||
pehmeä | /tʲ/ /dʲ/ | |||||
afrikkalaiset | kiinteä | /ʦ/ | /ʧ/ | |||
pehmeä | /ʦʲ/ | |||||
uritettu | kiinteä | /v/ /f/ | /s/ /z/ | /ʃ/ /ʒ/ | /x/ | |
pehmeä | /sʲ/ /zʲ/ | |||||
Vapina | kiinteä | /r/ | ||||
pehmeä | /rʲ/ | |||||
Sivuttaissuuntainen ja liukuva |
kiinteä | /l/ | ||||
pehmeä | /lʲ/ | /j/ |
Venäjän kielestä lainatuissa sanoissa löytyy ääni /ɕ/ ( u ). Yhdistelmissä nk , ng lausutaan nenäääni /ŋ/ .
Erzyan kielessä on vokaalien harmonian ilmiö. Useimmissa sanoissa vokaalit ovat joko vain eturivissä : e , ja tai takarivissä : o , u . Vokaalin vaikutuspiiri ulottuu juuren ulkopuolelle , joten kaikilla sufikseilla on kaksi vaihtoehtoa: takavokaalilla ja etuvokaalilla.
Vokaalien harmonian laki on seuraava:
Pehmeiden konsonanttien läsnä ollessa ensimmäisen sanan vokaalin jälkeen tätä mallia rikotaan, pehmeän konsonantin jälkeen on etuvokaali: sur "sormi" - surso "sormi", mutta kudo "talo" - kudotne "nämä talot" .
Sanojen juurissa on usein poikkeuksia kaikuvamalleihin: uze " kirves", sura "lanka".
Erzyan kielessä vokaalin pudotus distavuisissa ja monitavuisissa sanoissa havaitaan melko laajalti, ja se liittyy pääasiassa liitteiden agglutinaatioon tai yhdistämiseen . Se kattaa pääasiassa vokaalit o , e ja esiintyy seuraavissa tapauksissa:
A: n negaatio ei noudata tätä sääntöä . Se ei katoa ennen vokaalilla alkavia sanoja, muuten verbi menettää negatiivisen merkityksensä: uchoms "odota" - ja uchan "älä odota", ulems "olla" - ja uli "ei aio".
Mutta jos negatiivinen sana alkaa vokaalilla a tai e , niin negatiivisen sanan ja näiden vokaalien välissä lausutaan j : a-y-andan " en syö" (andanin sijaan ) , a-y-eravi "ei tarvitse" ( eryavin sijaan ).
Vokaalien lisääminen havaitaan muinaisissa lainauksissa, joissa on ersakielelle epätyypillisiä tavuja: "ympäristö" - erz. keskiviikko , "tiistai" - erz. tiistai .
valmistettu lähteen mukaan [10]
Erzyan kielellä esitetään seuraavat puheosat: substantiivi , adjektiivi , pronomini , numero , verbi , adverbi , konjunktio , postpositio , välilause , partikkeli . Partiisi ja partisiipi esitetään verbin erikoismuotoina.
Ulkoisten muodollisten piirteiden mukaan puheenosia ei aina eroteta selvästi:
lambamo saccharoni sukoro - " makeat sokerikeksejä";
saccharone lambamo sukoro - "makea sokerikeksi ".
Erzyan kielen substantiivi muuttuu kolmen käänteen mukaan : pääasiallinen, jossa on 12 tapausta , demonstratiivi, jossa on myös 11 tapausta, ja omistusmuoto, jossa on 10 tapausta.
Perusdeklination substantiivi tarkoittaa subjektia yleisesti. Nimitystapauksessa substantiivilla ei ole loppua. Epäsuorassa tapauksessa se kiinnitetään joko suoraan varteen tai yhdistävän vokaalin avulla. Epäsuorien tapausten muodot yksikössä ja monikossa ovat samat, ja nimitystapauksen muodoilla on pääte -t ( -t ) (esim. pando - pandot " vuori" - " vuoret").
Pääsuuntauksen tapaukset:
Demontiivisen käänteen substantiivi tarkoittaa tiettyä, määrättyä objektia: kudos "se talo", chis "se päivä". Nominatiivin tapausmuoto muodostetaan lisäämällä varteen pääte -s , genitiivi - -it , datiivi - -nt , loput tapaukset - -nt . Possessiivitapauksen muoto on yleensä sama kuin datiivin muoto. Monikkomuoto muodostetaan lisäämällä varteen pääte -tne tai -tne (kiinteän d, t, s, l, n, p, s, t, c jälkeen ). Demontiivisen käänteen monikon chila-muodot muodostetaan lisäämällä nimityskäänteen monikkomuotoon pääsuuntauksen yksikön päätteet: kudotne "ne talot", kudotne-shka "sillä talolla (koko)", kudotne-vteme "ilman sitä taloa".
Esimerkki yksinkertaisesta deklinaatiosta:
tapaus | Tapausliitteet | Yksittäinen | monikko | Merkitys |
---|---|---|---|---|
Nimeävä (nominatiivi) | - | kiitos | kudot | "talo/talot" |
Genitiivi (genitiivi) | -n | kiitos | - | "kotona" |
Dative (dative) | -nen/-nen | kudonen | - | "kotona" |
Viivästynyt (ablatiivi) | -do/-de/-de; -to/-te/-te | kudodo | - | "kodista" |
Paikallinen (epäsiivinen) | -niin/-se | kiitosta | - | "talossa" |
Alkuperäinen (elative) | -sata/-ste | kudosto | - | "kotoa" |
suuntaava ( allatiivi ) | -sisään | missä | - | "Kotiin" |
positiivinen ( illatiivi ) | -Kanssa | maine | - | "taloon" |
Siirtyminen (prolatiivinen) | -va; -ha/-ka | kudova | - | "kotona" |
muuntava (käännös) | -ks | kunnia | - | "taloksi (muuttua)" |
Vertaileva (vertailu) | -shka | kudoshka | - | "talon kokoinen" |
Siro (absiivinen) | -vtomo/-vteme; tomo/-teema/-teema | jonnekin | - | "ei kotia" |
Esimerkki suuntaavasta käännöksestä:
tapaus | Yksittäinen | monikko | |
---|---|---|---|
Nominatiivi | maine | jonnekin | "tämä talo/nämä talot" |
Genetiivi | kudont | kudotnen | "tästä talosta/näistä taloista" |
Datiivi | kudonten | kudotnenen | "tämä talo/nämä talot" |
Lykkäys | kudodont | kudotnede | "tästä talosta/näistä taloista" |
Paikallinen | kiitosta | kudotnese | "tässä talossa/näissä taloissa" |
alkuperäinen | kudostont | kudotneste | "tästä talosta/näistä taloista" |
Suuntaava | kudonten/kudozont | kudotnenen / kudotnes | "tähän taloon/näihin taloihin" |
siirrettävä | kudovantti | kudotneva | "tässä talossa / näissä taloissa" |
muuttuva | - | - | - |
Vertaileva | kudoshkant | käki | "tämän talon koko / näiden talojen koko" |
siro | minne kiinnittää | kudotnevteme | "ilman tätä taloa / ilman näitä taloja" |
Possessiiviliitteet
ainoa asia | käännös | määrä | monikko | käännös |
---|---|---|---|---|
-m/-ohm/-em/-em | "minun, minun, minun, minun" | yksi | -nok/-nek/-onok/-enek/-enek | "meidän, meidän, meidän, meidän" |
-t/-t/-from/-et/-et | "Sinun, sinun, sinun, sinun" | 2 | -nk/-onk/-enk/-enk | "sinun, sinun, sinun, sinun" |
-zo/-ze/-ozo/-eze/-eze | "hänen hänen" | 3 | -st/-ost/-est/-est | "niitä" |
Yksi omistaja - monta omistajaa
ainoa asia | käännös | määrä | monikko | käännös |
---|---|---|---|---|
-n/-n/-on/-en/-en | "minun" | yksi | - | - |
- | - | 2 | - | - |
-nzo/-nze/-onzo/-enze/-enze | "hänen hänen" | 3 | - | - |
possessiivinen käänne
Yksi omistaja:
tapaus | "Minun" | Käännös | "Minun" | Käännös | "sinun" | Käännös | "hänen hänen" | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominatiivi | missä | "minun taloni" | kiitos | minun taloni | kudot | "sinun talosi / talosi" | kiitosta | "hänen/hänen kotinsa/talonsa" |
Genetiivi | - | - | - | - | - | kudonzo | "hänen/hänen talonsa" | |
Datiivi | - | - | - | - | - | - | kudongsten | "hänen/hänen talonsa" |
Lykkäys | kudodon | "kotistani/koteistani" | - | - | kudodot | "kodistasi/kodeistasi" | kudodonzo | "hänen talosta/taloistaan" |
Paikallinen | kudoson | "kodissani/kodeissani" | - | - | kiitosta | "kodissasi/kodeissasi" | kudosonzo | "hänen talossa/taloissaan" |
alkuperäinen | kudoston | "kotistani/koteistani" | - | - | kudostot | "kodistasi/kodeistasi" | kudostotonzo | "hänen talosta/taloistaan" |
Suuntaava | kudozon | "kotiani/taloihini" | - | - | kudoot | "kotiisi/kotisiisi" | cudozonzo | "hänen/hänen taloonsa" |
siirrettävä | kudovan | "kodissani/kodeissani" | - | - | kudovat | "kodissasi/kodeissasi" | cudowanzo | "hänen talon/talojen luona" |
muuttuva | kudokson | "kotiani/taloihini" | - | - | kudoksot | "kotiisi/kotisiisi" | kudoksonzo | "hänen/hänen taloonsa" |
Vertaileva | kudoshkan | "taloni / taloni koko" | - | - | kiitosta | "talosi / talosi koko" | kiitosta | "hänen / hänen talonsa / talonsa koko" |
siro | Kudovtomon | "ilman taloani/kotiani" | - | - | kudovtomot | "ilman taloasi/kotisi" | kudotomonzo | "ilman hänen taloaan/talojaan" |
Monet omistajat:
tapaus | "Meidän" | Käännös | "sinun" | Käännös | "Niitä" | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatiivi | kudonok | "meidän talomme / meidän talomme" | kudonk | "sinun talosi / talosi" | ylistys | "hänen/hänen kotinsa" |
Genetiivi | - | - | - | - | - | - |
Datiivi | - | - | - | - | - | - |
Lykkäys | kudodonok | "kotimme/kodeistamme" | kudodonk | "kodistasi/kodeistasi" | kudodost | "heidän talostaan/taloistaan" |
Paikallinen | kudosonok | "talossamme/taloissamme" | kudosonk | "kodissasi/kodeissasi" | kiitosta | "omissa taloissaan" |
alkuperäinen | kudostonok | "kodistamme/taloistamme" | kudostonek | "kodistasi/kodeistasi" | kudostost | "koteistaan" |
Suuntaava | kudozonok | "kotiimme / meidän taloomme" | kudozonk | "kotiisi/kotisiisi" | kunniaa | "omiin taloihinsa" |
siirrettävä | kudovanok | "talossamme/taloissamme" | kudovank | "kodissasi/kodeissasi" | kudovast | "heidän/talossaan/taloissaan" |
muuttuva | kudoksonok | "kotiimme / meidän taloomme" | kudoksonk | "kotiisi/kotisiisi" | kudoxost | "omiin taloihinsa" |
Vertaileva | kudoshkanok | "talomme / talomme koko" | kudoshnk | "talosi/talojesi koko" | kudoshkast | "heidän talonsa / talonsa koko" |
siro | kudomonok | "ilman kotiamme/kotejamme" | kudovtomonk | "ilman taloasi/kotisi" | olinpaikasta | "ilman heidän taloaan/talojaan" |
Possessive substantiivit tarkoittavat esinettä, joka kuuluu jollekin. Genitiivi- ja datiivitapaukset puuttuvat tässä deklinaatiossa ollenkaan (poikkeuksena "hänen" -sarja, jossa genitiivin merkintä on pääte -nzo ( -nze ) ja datiivimerkki on -nten , akusatiivimuoto yleensä yhtyy nominatiivin muotoon, paitsi sarjassa "his", jossa esiintyy pääte -nzo ( -nze ). Possessiivisen käänteen muodot muodostetaan lisäämällä päädeklination muotoihin suffiksit: -m "my", - t ( -th ) "sinun", -zo ( -ze ) "hänen", -nok ( -nek ) "meidän", -ik "sinun", -st "omansa".
Erzyan kielen adjektiivit voidaan jakaa primitiivisiksi, johdannaisiksi ja lainasanoiksi. Adjektiivit voidaan muodostaa joko substantiivista (liitteiden -в , -й , -н - kele "leveys" > keley "leveä" kautta) tai adverbeista (liitteen -н - tese "täällä" > tesen " kautta) paikallinen"). Lainattujen adjektiivien päätteet ovat -oy , -ey - moderni "moderni".
Erzya-adjektiiveilla on vertailuasteita, jotka ilmaistaan synteettisesti: Vanya Petyado seri "Vanya on pitkä Petyasta" - "Vanya on pitempi kuin Petya".
Erzya pronominit jaetaan:
Arvon mukaan numerot jaetaan kvantitatiivisiin, järjestyslukuihin ja kollektiivisiin. Kvantitatiivisten numeroiden perusteella muodostetaan järjestysluvut (käyttäen päätettä -tse - kolmotse "kolmas") ja kollektiiviset numerot (käyttäen päätteitä -nenek , -nenk , -nest - kavtonenek "kaksi (me, me)", kavonenk "kaksi (sinä, sinä)", cavonest "kaksi (he, he)").
Numerot voivat olla myös yksinkertaisia, yhdistelmiä tai yhdistelmiä.
Yksinkertainen:
1 - herätys | 8 - valkoihoinen |
2 - kavto | 9 - weikse |
3 - kolmo | 10 - kivi |
4 - Niili | 20 - koms |
5 - vete | 100 - istu alas |
6 - koto | 1000 - tasapeli |
7 - järjestelmät | 1 000 000 - miljoona |
Yhdistelmänumerot:
11 - keveikee , 12 - kemgavtovo , 15 - kevetee , 21 - komsveikee , 25 - komsveikee , 30 - kolongemen jne.
Yhdistetyt numerot koostuvat yksinkertaisista ja monimutkaisista numeroista: 1925 - tezha veiksesyadt komsvetee .
VerbiErzya-verbillä on 2 infinitiiviä ja äärellistä muotoa.
Ensimmäinen infinitiivimuoto päättyy muotoon -ms : evtakshnoms "kertoa", kiinnostus "olla kiinnostunut", maryams "kuulla, kuulla", molems "mennä". Toinen muoto päättyy -mo ( -me ) ja sitä käytetään liikkeen tai toiminnan verbien kanssa: moleemi "go", tarttuva "lukea" jne. Verbit eivät eroa täydellisen / epätäydellisen muodon suhteen, mutta eroavat keston suhteen ja toimintojen moninaisuus.
Erzya-verbi konjugoidaan kahdella konjugaatiolla: objekti ja esineetön. Objektittoman taivutuksen mukaan verbejä taivutetaan, jotka näyttävät vain subjektin kasvot: sermadan "kirjoitan (minä)", sermadat "kirjoitat (sinä)", sermadan serma "kirjoitan (minä) kirjeen" . Objektittomassa konjugaatiossa verbillä on 3 aikamuotoa : nykyinen, mennyt ja tuleva yhdiste. Nykyinen aikamuoto muodostetaan lisäämällä ensimmäisen ( -an / -yan - -tano / -tyano ), toisen ( -at / -yat - -tado / -tyado ) ja kolmannen ( -ы / - ) henkilökohtaiset päätteet и - -ыт) varteen / -it ) kasvot:
Kasvot | Yksittäinen | monikko |
---|---|---|
yksi | lovnan - "lue" | lovnotano - "lue" |
2 | lovnat - "lue" | lovnotado - "lue" |
3 | lovny - "lukee" | saalis - "lue" |
Ensimmäinen mennyt aikamuoto muodostetaan lisäämällä ensimmäisen ( -yn / -yin - -ynek / -inek ), toisen ( -yt / -it - -yde / -ide ) ja kolmannen ( -sy - ) henkilökohtaiset päätteet -st ) varteen.
Kasvot | Yksittäinen | monikko |
---|---|---|
yksi | lovnyn - "lue (a)" | lovnynik - "luemme (me)" |
2 | saalis - "lue (a) (sinä)" | lovnyde - "lue (sinä)" |
3 | tarttuva - "lue (a) (hän, hän)" | kätevyys - "lue (he)" |
Toinen menneisyysmuoto muodostetaan päätteillä yli / tai , / yl / il ja se tarkoittaa pitkää / jatkuvaa toimintaa, joka tapahtui selvästi merkittävässä menneisyyden segmentissä (vertaa englannin kielen past jatkuvaan jaksoon).
Kasvot | Yksittäinen | monikko |
---|---|---|
yksi | lovnylin - "lue (a)" | lovnylinek - "lue" |
2 | saalis - "lue (a)" | lovnylide - "lue" |
3 | lovnyl - "lue (a)" | lovnylt - "lue" |
Tulevaisuus muodostetaan apuverbin karmams avulla nykymuodossa ja infinitiivin toisella muodolla in -mo ( -me ):
Kasvot | Yksittäinen | monikko |
---|---|---|
yksi | tasku lovnomo - "Luen" | karmatano lovnomo - "me luemme" |
2 | karmat lovnomo - "sinä tulet lukemaan" | karmatado lovnomo - "sinä tulet lukemaan" |
3 | karmi lovnomo - "lukee" | karmit lovnomo - "he lukevat" |
Objektikonjugaatiossa verbillä on 2 aikamuotoa: tulevaisuus ja menneisyys. Objektikonjugaatiomuodot muodostetaan lisäämällä varteen subjekti-objektipäätteet: terdems "soita", terdsamak "soita (soitat minulle)", terdimik "soita (soitat minulle)".
Kallistukset Erzyan kielessä verbillä voi olla yksi seitsemästä tunnelmastaKasvot | Yksittäinen | monikko |
---|---|---|
yksi | moravlin - "Laulaisin (a)" | moravlinek - "me laulaisimme" |
2 | moraalinen - "laulaisitko (a)" | moravlide - "sinä laulaisit" |
3 | moravol - "hän (a) laulaisi (a)" | moravolt - "laulaisi" |
Kasvot | Yksittäinen | monikko |
---|---|---|
yksi | Morukselin - "Halusin laulaa, mutta en laulanut" | moryksalinek - "Halusimme laulaa, mutta emme laulaneet" |
2 | morykselit - "halutsit laulaa, mutta et laulanut" | morykselide - "Halusimme laulaa, mutta emme laulaneet" |
3 | moryksel - "hän (a) halusi laulaa, mutta ei laulanut (a)" | morykselt - "he halusivat laulaa, mutta eivät laulaneet" |
Kasvot | Yksittäinen | monikko |
---|---|---|
yksi | morynderyan - "jos minä laulan / laulan" | morynderyatano - "jos laulamme / laulamme" |
2 | morynderyat - "jos laulat / laulat" | morynderyatado - "jos laulat / laulat" |
3 | morynderi - "jos hän (a) laulaa / laulaa" | morynderit - "jos he laulavat / laulavat" |
Kasvot | Yksittäinen | monikko |
---|---|---|
yksi | morynderyavlin - "jos minä laulaisin (a)" | morynderjavlinek - "jos laulaisimme" |
2 | moryderyavlyat - "jos lauloit (a)" | morynderjavlide - "jos laulaisit" |
3 | morynderyavol - "jos hän (a) lauloi (a)" | morynderyavolt - "jos he laulaisivat" |
Kasvot | Yksittäinen | monikko |
---|---|---|
yksi | morazan - "anna minun laulaa / laulaa" | morazdano - "laulakaamme / laulaa-ka" |
2 | morazat - "anna sinun laulaa / laula-ka / laula-ka" | morazdado - "anna sinun laulaa / laulaa se / laulaa se" |
3 | morazo - "anna hänen (a) laulaa" | morast - "anna heidän laulaa" |
Aktiivisen äänen nykyinen partisiippi on kahta tyyppiä:
Partisippeja kielessä -ytsya / itsya käytetään myös sekä substantiivien että adjektiivien merkityksessä. Substantiivien merkityksessä käytettynä partisiipillä voi olla tietty muoto ja omistussufiksit ja taantuminen tapauksissa.
Mennyt partisiippi
Aktiivisen äänen viimeinen partisiippi muodostetaan käyttämällä päätettä -з : intransitiivisista verbeistä tämän aktiivisen äänen menneisyyden partisiipin avulla ja transitiivista - passiivisen äänen partisiipin avulla, esimerkiksi lovnoms " lukea" - lovnoz "lukea", vayams "hukkua" - vayaz "hukkunut".
Myös ersan kielen passiivisen äänen partisiipit muodostetaan päätteiden -н ja -т ( -вт ) avulla.
Pääte -н on muuttumaton. Sen merkitys on täsmälleen sama kuin jälkiliitteen -зь - samassa lausekkeessa, molempia voidaan käyttää.
Ehtoollinen on -tu
Erzyan kielessä voidaan käyttää -зь -partisiipin kanssa -vt :n partisiippia . Tämä partisiippi esiintyy vain transitiiviverbin järjestelmässä yhdessä alisteisen sanan kanssa genitiivissä tai sen kaltaisessa tapausmuotoisessa muodossa -n :ssä , esimerkiksi tetyen socaut muoti "isän kyntämä maa".
Nykyinen passiivinen partisiippi
Erzyan passiivisen äänen passiiviset partisiipit muodostetaan käyttämällä päätettä -viks , esimerkiksi vechkems "rakastaa" - vethkeviks "rakastettu".
Ehtoollinen on -ma
Päätteen - ma avulla muodostetaan ersakielessä passiivisia partisiipioita, esimerkiksi loman vechkema "rakas henkilö", maksoma teter "naimisissa oleva tyttö".
velvoitteen osatekijä
Yllä olevien partisiippien lisäksi ersan kielessä on myös presenssiin päättyviä partisiipioita muodossa -ma / -mo ja menneisyydessä -mal / -mol . Näitä partisiipioita kutsutaan velvoitteen partisiipiksi, esimerkiksi ne kirjat lovnum "tämä kirja pitäisi lukea", ne kirjat lovnum "tämä kirja olisi pitänyt lukea".
Nimellinen predikaattiErzyan kielessä minkä tahansa puheenosan sana predikaatin asemassa saa henkilökohtaisen päätteen, joita yleensä kutsutaan predikaattiliitteiksi.
Esimerkki sanasta loman "mies" nimellispredikaatissa:
Nykyinen aika:
ainoa asia | käännös | määrä | käännös | monikko |
---|---|---|---|---|
loman-yan | "Olen ihminen" | yksi | loman-tyano | "olemme ihmisiä" |
rikki-yat | "olet ihminen" | 2 | rikkinäinen linja | "olette ihmisiä" |
tauko | "hän on ihminen" | 3 | tauko | "he ovat ihmisiä" |
Menneenä aikana:
ainoa asia | käännös | määrä | monikko | käännös |
---|---|---|---|---|
rikkinäinen linja | "Olin ihminen" | yksi | rikkinäinen linja | "olimme ihmisiä" |
kaataminen | "olit ihminen" | 2 | break-e-lead | "olit ihminen" |
rikki-e-l | "hän/hän/se oli/oli/oli ihminen" | 3 | rikkinäinen linja | "he olivat ihmisiä" |
Partiisiippi , joka päättyy -з
Avardems "itkeä" - avardes "itkeä".
Ensisijaisuuden gerund -ms
Sams "tulee, saapuu, saapuu", sams - "ennen tuloa; kunnes ne tulevat."
Samanaikaisuuden partisiippi kielessä -msto / -mste
Yutams "syöttää" - yutamsto "syöttää".
Toimintatavan ja tilan gerundi (verbaalinen adverbi) in -do
Komavtoms "nojaa" - komado "nojaa yli".
Tarkoituksen gerund -mga
Molemit "mennä, mene" - molemga "mennä, mene".
Merkintä
Partiisiipit kielessä -msto / -mste ja -mga ovat verbaalisen substantiivin jäädytettyjä muotoja alkuperäisissä ja kommutatiivisissa tapauksissa, joissa loppuvokaalit a / o on jätetty pois . Näiden muotojen lisäksi ersan kielen murteissa on myös gerundimuotoja -mks , -mdo / -mde , -mso / -mse .
AdverbiErzya - murteet jaetaan merkityksen mukaan:
Erzyan kielessä sanasto on pääosin suomalais-ugrilaista alkuperää. Lainauksia on teknisessä, matemaattisessa, lääketieteellisessä jne. sanakirjassa. Lainaamaton sanasto sisältää:
Ensimmäisellä sijalla lainausten lukumäärässä on venäjän kieli, toisella - turkkilaiset kielet . Vanhimmat ovat Iranin ja Baltian indoeurooppalaisten lainausten kerros , jotka on tehty jo ennen ersalaisten kielipohjan muodostumista eli suomalais-volgan, suomalaispermiläisen ja jopa suomalais-ugrilaisen olemassaolon aikana. kieliyhteisö [11] .
Sanasto on 90 % [11] yhteinen moksha kielen kanssa .
Legenda:
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |
Valtion ja viralliset kielet Venäjän federaation aiheissa | |
---|---|
Venäjän valtion kieli | Venäjän kieli |
Liiton aiheiden valtionkielet |
|
Kielet, joilla on virallinen asema | |
Venäjän kielet Wikipedia Venäjän kansojen kielillä Venäjän kansojen kirjallisuus Venäjän kansojen lauluja Sanakirjoja venäjän kielellä Media Venäjän kielillä |
suomalais-ugrilaiset kielet | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Huomautuksia † - kuolleet kielet 1 viittaa mahdollisesti itämeren suomalaiseen 2 viittaa mahdollisesti mordvaan |