Äänetön postalveolaarinen afrikka

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 9. lokakuuta 2019 tarkistetusta versiosta . tarkastukset vaativat 18 muokkausta .
Äänetön postalveolaarinen afrikka
IFA numero 103 134
Unicode (heksadesimaali) U+74 U+283
HTML (desimaali)
X-SAMPA tS ja t_rS
Kirshenbaum tS
Muut nimitykset ʧ t͡ʃ t͜ʃ t̠ʃ

Äänetön postalveolaarinen affrikaatti  on monilla kielillä käytetty konsonantti . Englannissa ja espanjassa se ilmaistaan ​​pääsääntöisesti digraafilla /ch/, venäjäksi on likimääräinen ääni /ch/, mutta se on alveolo -palatal affrikaatti (tɕ͡).

Historiallisesti tämä ääni on johdettu äänettömästä velaariplosiivista [ k ] (englannin, slaavilaisen ja romaanin kielillä) tai äänettömästä dentaaliplosiivista [ t ] palatalisaatiolla , erityisesti asemassa ennen etuvokaalia .

Ominaisuudet

Äänettömän postalveolaarisen afrikkaatin ominaisuudet:

Transkriptio

Kansainvälinen foneettinen aakkosto käyttää kahta merkkiä edustamaan tätä ääntä: t ja ʃ. Ne voidaan myös yhdistää ylhäällä olevalla jumpperilla (t͡ʃ), ja t-merkkiin voidaan lisätä alaviiva (t̠ʃ). Aikaisemmin käytettiin ligatuuria ʧ. Useilla kielillä se voidaan näyttää seuraavasti:

Esimerkkejä

Kieli Sana JOS Merkitys Huomautuksia
Azerbaidžani Əkin ç i [ækint͡ʃi] "kyntäjä"
albanialainen ç elur [t͡ʃɛluɾ] "avata"
Aleuttilainen ch amĝul [t͡ʃɑmʁul] "pestä"
amhara አንቺ [ant͡ʃi] "sinä" (nainen, yksikkö h)
Englanti blea ch [bliːt͡ʃ] kuuntele "valkaisuaine" Katso englanninkielinen fonologia
arabia [1] مكتبة [ˈmat͡ʃt̪abɐ] "kirjasto" vastaa [ k ] arabian peruskielessä ja muissa murteissa . Katso arabian fonologia .
كتاب [t͡ʃiˈt̪aːb] "kirja"
armenialainen ճ նճղուկ [tʃəntʃʁuk] kuuntele "varpunen" Katso armenian fonologia
baski tx alupa [t͡ʃalupa] "vene"
Valko-Venäjän h kaari [t͡ʃarka] "lasi"
Bengal চশমা [t͡ʃɔʃma] "lasit" Toisin kuin aspiroitu muoto. Katso Bengali-fonologia .
Unkarin kieli gyumol cs le [ɟymølt͡ʃleː] kuuntele "hedelmämehu" Katso Unkarin fonologia
Haitin kreoli ma tch [mat͡ʃ] "ottelu"
Georgia [2] ჩიხი _ [t͡ʃixi] "umpikuja"
heprealainen צ' כיה [t͡ʃɛxja] " Tšekki " Katso heprean fonologia
espanja [3] ch kaukaa [t͡ʃaˈfaɾ] "kohdistaa" Katso espanjan fonologia
italialainen [4] ci ao [t͡ʃao] kuuntele "chao" Katso Italian fonologia
katalaani raig_ _ [ˈrat͡ʃ] "Säde"
Piirakka K'i ch e' [kʼit͡ʃeʔ] "piirakka" Vastakohtana ejektiivimuotoon
kopti ϭ ⲟϩ [t͡ʃoh] "kosketus"
malaiji c u c i [t͡ʃut͡ʃi] "pestä"
maltalainen bli ċ [blit͡ʃ] "valkaisuaine"
Nunggubuy [5] [t͡ʃaɾo] "neula"
Deutsch Tsch inelle [t͡ʃiˈnɛlə] " symbaali " Katso saksan fonologia
Norjan kieli kj okken [t͡ʃøkːen] "keittiö" Vain joissakin murteissa, katso Norjan fonologia
Brasilian portugali [6] presidentti te_ _ [pɾeziˈdẽt͡ʃi] "presidentti" Allofoni /t/ . Katso portugalin fonologia
Rotumansky [7] j oni [ˈt͡ʃɔni] "juosta"
romanialainen c er [t͡ʃe̞r] "taivas" Katso romanian fonologia
Venäjän kieli parempi __ _ [lut͡ ʃʂɨ] kuuntele Katso venäjän fonologia
Zapotec kanava_ _ [t͡ʃanɘ]
serbia Suklaa / č okolada [t͡ʃɔkɔˈlaːda] kuuntele "suklaa" Katso serbian fonologia
swahili jicho [ʄit͡ʃo] "silmä"
Tlingit j inkaat [ˈt͡ʃinkʰaːtʰ] "kymmenen"
Turkmenistan u c ar [ut͡ʃar] "lentokone" Katso Turkmenistanin fonologia
Ubykh [t͡ʃəbʒəja] "pippuri" Katso Ubykh-fonologia
ukrainalainen h otiri [t͡ʃo̞ˈtɪrɪ] kuuntele "neljä" Katso Ukrainan fonologia
urdu چاۓ [t͡ʃɑːj] "tee" Toisin kuin aspiroitu muoto. Katso Urdu-fonologia
farsi چوب [t͡ʃuːb] "metsä" Katso farsin fonologia
färsaarten tj orn [t͡ʃɶtn] "järvi"
hindi चाय [t͡ʃɑːj] "tee" Toisin kuin aspiroitu muoto. Katso Hindin fonologia
kroatialainen u c itelj [ut͡ʃiteʎ] kuuntele "opettaja" Katso serbokroatialainen fonologia
Tšekki lisää e_ _ [mo̞rt͡ʃɛ] "lukko" Katso tšekkiläinen fonologia
Skotlannin gaeli tapettu t e [slaːnt͡ʃə] "terveys" Katso Gaelin fonologia
esperanto ar _ [t͡ʃar] "koska" Katso Esperanton fonologia
Yupik na c aq [ˈnat͡ʃaq] "huppu parkat"

Muistiinpanot

  1. Watson, 2002 , s. 17
  2. Shosted & Chikovani, 2006 , s. 255
  3. Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté, 2003 , s. 255
  4. Rogers & d'Arcangeli, 2004 , s. 117
  5. Ladefoged, 2005 , s. 158
  6. Barbosa & Albano, 2004 , s. 228
  7. Blevins, 1994 , s. 492

Kirjallisuus