Tofalarin kieli | |
---|---|
oma nimi | tofa dyl |
Maat | Venäjä |
Alueet | Irkutskin alue |
Kaiuttimien kokonaismäärä | 92 [1] |
Tila | sukupuuton partaalla [2] |
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
Altailaiset kielet (kiistanalainen) turkkilaiset kielet Sayan ryhmä Taigan alue |
|
Kirjoittaminen | Kyrillinen |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | tut |
ISO 639-3 | Kim |
WALS | tof |
Maailman kielten atlas vaarassa | 501 |
Etnologi | Kim |
ELCat | 2365 |
IETF | Kim |
Glottolog | kara1462 |
Tofalarin kieli on tofalarien kieli , turkkilainen kansa, joka asuu kolmen maaseutualueen alueella - Tofalar , Nerkhinsky ja Verkhnegutarsky , jotka ovat osa Irkutskin alueen Nizhneudinsky- aluetta . Tofalar-puhujia on 93 henkilöä. ( 2010 , väestönlaskenta) 775 tofalarista.
Sayan- turkkilaisten kielten ryhmän taiga-alueeseen kuuluvat tofalarin lisäksi tuvan kielen koillis- ( Todzhinsky ) ja kaakkoismurteet ( Todzhinsky , Piy-Khemsky kozhuuns of Tuva ) ja soyot-tsatan-kieli , joka jakautuu soyotiksi ( Buryatia ), tsataniksi ja uiguroiksi - uryankhai ( Mongolia ) - kolme viimeistä tulkitaan joko yhden kielen murteiksi tai kolmeksi läheiseksi sukukieleksi; Tsatan ja Uighur-Uriankhai ovat mahdollisimman lähellä toisiaan.
Tofalar-kaiuttimet asuvat Alagdzherin , Nerkhan ja Verkhnyaya Gutaran kylissä Nizhneudinskyn alueella Irkutskin alueella [3] . Eri kylien tofalarien puheissa on joitain foneettisia ja leksikaalisia eroja . Ylä-Gutaran asukkaat lausuvat sanojen lopussa -й sijaan -ғ ( sui sijaan suғ - "vesi"), myös kylässä on erilainen khakas-tyyppinen vokaalien huuliharmonia , toisin kuin tuvan-tyyppi muissa kylissä ( kolym kolumin sijaan - "minun käteni") . Monet murteiden väliset erot on tasoitettu, voidaan puhua tofalarin kielen homogeenisuudesta [4] .
Tofalar-kielessä on 30 vokaalia , joista 10 on lyhyitä . Jokaisella vokaalilla on myös pitkät ja nielumuunnokset . Jälkimmäisen läsnäolo erottaa tofalarin useimmista muista turkkilaisista kielistä [5] .
Konsonanttiääniä kielessä on 27. Erityinen piirre on vahvojen ja heikkojen konsonanttien foneeminen oppositio [5] . Vahvat ovat aina kuuroja , heikot voivat olla sekä äänekkäitä että kuuroja [6] .
Tofalar kuuluu agglutinatiiv-analyyttisen järjestelmän kieliin. Morfologia on luonteeltaan yleinen turkkilainen. Sananmuodostus tapahtuu lisäämällä liitteitä ( arahachy - "juopikko", araha - "vodka") tai lisäämällä sanoja ( cher-sug - "maa, kotimaa", cher - "maa", sug - "vesi" [6] .
Syntaktisesti kielessä on säilynyt muinainen turkkilainen tyyppi : liittoja ei käytännössä ole ja alalauseiden sijasta käytetään adverbiaali- ja osalausekkeita . On olemassa perus- , genitiivi- , akkusatiiv- ja datiividirektiivejä , paikallis-ajallista ( hamda - "shamaanin luona"), alkukirjainta ( қaptan - "pussista"), yksityistä ( kokte қақ - "ruohoa leikkaava") ja pitkittäissuuntaista ( bo ) uhsha - "tähän suuntaan") tapaukset [6] .
Tofalarin kielessä on varoitus tai pelottava mieliala , joka ilmaisee varoituksen, pelkon. Usein tähän lomakkeeseen liittyy välilauseita hөй! ja halaq ! ( aҷyndy halaқ - "riippumatta siitä, kuinka vihainen hän on" [6] .
Suurin osa sanastosta on turkkilaista alkuperää [7] . On olemassa suuri määrä lainauksia keskiaikaisesta mongolian kielestä ( nasyn - "ikä, eletty elämä") ja burjaatin murteista ( үрəə - "kolmivuotias hevonen"). Myös Tofalarissa on säilynyt samojedi- , ket- ja tungus-mantšurialaista alkuperää olevia sanoja ( kusper - "lehmä") [5] . Muinaisesta uiguurikielestä ( syltys - "juuri") peräisin olevia arkaaisia sanamuotoja on huomattava määrä , ja joitain sanoja ei ole yksinkertaistettu kuin sukulaisessa tofalar tuvan kielessä (tof. se'hes , tuv . ses , rus . kahdeksan ). Tässä vaiheessa pääasiallinen lainauslähde on venäjän kieli ( vidroo - "ämpäri"). Kielessä on myös lekseemejä , joilla ei ole yhtäläisyyksiä turkkilaisten tai mongolilaisten kielten kanssa . Ne kuvaavat tofalarien elämän erityisiä todellisuutta ( қо'lhu - "hirsimökki kannon päällä hautaamista varten", үүълүс - "paikka taigassa, jossa sammalen alla on irtonainen kerros, joka koostuu juurista ja humuksesta, jonka alla on syvä, vedellä täytetty rako") [6] . Karhua kuvaamaan on paljon allegorisia sanoja (cher ғғluғ aӊ - "peto, jolla on savitalo", қattaar an - "peto, joka poimii marjoja", қyzar - "karhun liha (kirjaimellisesti punoittava)"), todistaa tämän eläimen kulttiin tofalarien keskuudessa [8] .
Vuoteen 1988 asti tofalar-kielellä ei ollut kirjoitettua kieltä, ja tutkijoiden töissä tofalar-tekstien tallentamiseen käytettiin latinaan ja venäläiseen grafiikkaan perustuvaa foneettista kirjoitusta . Joten Valentin Rassadin , josta tuli myöhemmin tofalar-aakkosten kirjoittaja, vuonna 1978, omaksui teoksessaan "Tofalar-kielen morfologia vertailussa" koko venäjän aakkoston tofalar-sanojen transkriptioon lisäten lisämerkkejä һ , ӈ , ө , ү , ә , i . Transkriptio perustui foneemiseen periaatteeseen , jossa oli morfologisia elementtejä [9] , joka itse asiassa otettiin käyttöön virallista käsikirjoitusta luotaessa, otettiin käyttöön vuonna 1988 seuraavilla aakkosilla:
A a | B b | sisään | G g | Ғ ғ | D d | Hänen | ɘ ə |
Hänen | F | K h | Ja ja | minä i | th | K to | Қ қ |
L l | Mm | N n | Ң ң | voi voi | Ө ө | P s | R p |
C kanssa | T t | sinä u | Y Y | f f | x x | Һ һ | C c |
HH | Ӌ ӌ | W w | sinä u | b b | s s | b b | uh uh |
yu yu | olen |
Lisämerkkien puute ladonnassa ja tietokonefonteissa johti siihen, että 1980- ja 1990-luvuilla tofalar-tekstejä julkaistessaan ladomiseen käytettiin venäjän aakkosia , ja tarvittavat elementit muista kirjaimista ja jopa yksittäisistä kirjaimista maalattiin käsin. ennen tulostusta.
Tällä hetkellä tofalar-kirjoituksen muodostumisprosessi jatkuu. Vuoden 2005 painoksen "Dictionary of Tofalar-Russian and Russian-Tofalar" mukaan aakkostossa on nykymuodossaan 41 kirjainta ja se näyttää tältä [10] :
A a | B b | sisään | G g | Ғ ғ | D d | Hänen | Hänen |
F | K h | Ja ja | i | th | K to | Ӄ ӄ | Һ һ |
L l | Mm | N n | ӈ | voi voi | Ө ө | P s | R p |
C kanssa | T t | sinä u | Y Y | f f | x x | HH | |
W w | sinä u | b | s s | b | uh uh | а | yu yu |
olen |
Alla on rukous onnistuneen karhunmetsästyksen puolesta [8] :
Tofalarin kieli : | Venäjän kieli : |
Cher өғluғ, neңges systyқtyғ Kөtүrүp uvas, kөrup tanyvas Chumesin aetkan blaa dag haerkhannar Cher ғғluғ chumesin aetyp bergen |
Armolliset vuoristojumalat antoivat jotain Minulla on savitalo ja turkistyyny, Jotain mahdotonta poimia ja tietää Annoin pois jotain, jolla oli savitalo |
Venäjän alkuperäiskansojen kieli. Asiantuntijoiden mukaan vain 3 ihmistä osaa puhua tofalaria sujuvasti mistä tahansa aiheesta. Kielen välittäminen lapsille puuttuu kokonaan. Tofalaria opetetaan kaikissa kolmessa kyläkoulussa, mutta vain luokkaan 4 asti [11] . Vuonna 2020 voittoa tavoittelematon järjestö "Education 360" loi FEFU :n tuella koulutusohjelman virtuaalitodellisuusteknologialla "Tofalar-kielen VR-aakkoset" [12] .