Yandexin kääntäjä

Kokeneet kirjoittajat eivät ole vielä tarkistaneet sivun nykyistä versiota, ja se voi poiketa merkittävästi 26. huhtikuuta 2020 tarkistetusta versiosta . vahvistus vaatii 31 muokkausta .
Yandexin kääntäjä

URL-osoite translate.yandex.ru
kaupallinen Joo
Sivuston tyyppi Tilastollinen konekäännös
Rekisteröinti Ei
Kieli (kielet) 98 kieltä, katso alla
Käyttöliittymä: englanti , venäjä , turkki , ukraina
Omistaja Yandex
Tekijä Yandex
Työn alku 22. maaliskuuta 2011 [1] [2]
Nykyinen tila Aktiivinen
Maa

Yandex Translator (aiemmin Yandex.Translate ) on Yandexin verkkopalvelu, joka on suunniteltu kääntämään tekstin tai verkkosivun osan toiselle kielelle.

Palvelussa käytetään yrityksen asiantuntijoiden kehittämää itseoppivaa tilastollista konekäännösalgoritmia [3] [4] . Järjestelmä rakentaa omat sanakirjansa vastaavuudesta miljoonien käännettyjen tekstien analyysin perusteella [4] . Käännöstekstiä verrataan ensin tietokoneella sanatietokantaan, sitten kielimallien tietokantaan yrittäen määrittää ilmaisun merkitystä kontekstissa [2] .

Hakutuloksissa saatujen sivujen kääntäminen (napsauttamalla "Käännä"-painiketta) ilmestyi jo vuonna 2009 ja se toteutettiin PROMT -tekniikoiden pohjalta .

Upotettu venäjänkieliseen Wikipediaan (käännetty englannista venäjäksi) [5] [6] .

Lisäksi kääntäjä on sisäänrakennettu Yandex.Browseriin ja tarjoaa automaattisesti käännöstekstin vieraalla kielellä.

Syyskuusta 2017 lähtien Yandex.Translate on alkanut siirtyä neuronaaliseen konekäännökseen käännösten parantamiseksi.

Vuoden 2021 virallisen Yandex-verkkosivuston mukaan Yandex  Translator käyttää hybridijärjestelmää (yhdistää tilastollisen ja neuronaalisen konekäännöksen) CatBoost-algoritmilla ottaen huomioon molempien järjestelmien puutteet.

Ominaisuudet

Heti sen jälkeen, kun kääntäjä julkaistiin beta-testaustilassa keväällä 2011, vain kolme kieltä oli saatavilla - englanti , venäjä ja ukraina 10 tuhannen merkin rajoituksella [2] .

Lokakuussa 2022 käännös on saatavilla 98 kielelle:

  1. Azerbaidžani
  2. albanialainen
  3. amhara β
  4. Englanti
  5. arabi
  6. armenialainen
  7. afrikaans
  8. baski
  9. baškiiri
  10. Valko-Venäjän
  11. Bengal
  12. burmalainen β
  13. bulgarialainen
  14. bosnialainen
  15. Walesin
  16. Unkarin kieli
  17. vietnam
  18. Haitin kreoli
  19. Galicialainen
  20. Hollannin kieli
  21. Vuori Mari β
  22. kreikkalainen
  23. Georgian
  24. gudžarati
  25. Tanskan kieli
  26. zulu
  27. heprealainen
  28. jiddish
  29. Indonesialainen
  30. irlantilainen
  31. islantilainen
  32. Espanja
  33. italialainen
  34. Kazakstan
  35. kannada
  36. katalaani
  37. Kirgisia β
  38. Kiinalainen
  39. Korealainen
  40. punos β
  41. khmerit
  42. Lao β
  43. latinan kieli
  44. Latvialainen
  45. liettualainen
  46. luxemburgilainen
  47. makedonialainen
  48. Madagaskari
  49. malaiji
  50. malajalami β
  51. maltalainen
  52. maori
  53. marathi
  54. Mari β
  55. Mongolian β
  56. Deutsch
  57. Nepali
  58. Norjan kieli
  59. Punjabi
  60. papiamento β
  61. persialainen
  62. Kiillottaa
  63. Portugalin kieli
  64. romanialainen
  65. Venäjän kieli
  66. Cebuan
  67. serbia
  68. sinhali
  69. Slovakian
  70. slovenialainen
  71. swahili
  72. sundalainen
  73. Tagalog
  74. tadžiki β
  75. thaimaalainen
  76. tamili β
  77. tatari
  78. telugu β
  79. turkkilainen
  80. udmurti β
  81. uzbekki
  82. ukrainalainen
  83. urdu
  84. Suomalainen
  85. Ranskan kieli
  86. kroatialainen
  87. hindi
  88. Tšekki
  89. tšuvashi
  90. Ruotsin kieli
  91. skotlantilainen (gaeli)
  92. Haltia (sindariinikiina) β
  93. emoji
  94. esperanto
  95. Virolainen
  96. jaavalainen
  97. jakut β
  98. japanilainen

Käännöksiä tehdään myös kazakstaniksi (latinaksi) ja uzbekiksi (kyrillinen).

Venäjän-tšetšenian kääntäjän lisääminen on käynnissä [7] .

Käännössuunta määritetään automaattisesti. On mahdollista kääntää yksittäisiä sanoja, kokonaisia ​​tekstejä ja yksittäisiä verkkosivuja (linkin kautta). Kun syötät tekstiä manuaalisesti, järjestelmä itse tarjoaa vihjeitä ponnahdusikkunassa. Käännöksen ja alkuperäisen web-sivujen katselu on mahdollista kahdessa ikkunassa. Varsinaisen konekäännöksen lisäksi saatavilla on myös täydellinen englanti-venäjä ja venäjä-englanti sanakirja [8] . iOS [9] , Windows Phone ja Android-laitteille on sovellus . Voit kuunnella käännöksen ääntämistä ja alkuperäistä tekstiä ( syntetisoitu naisääni ).

Lauseiden ja sanojen käännökset voidaan lisätä "Suosikkeihin" - vastaava osio sijaitsee syöttökentän alla [10] .

Yandex-kääntäjällä, kuten muillakin automaattisilla käännöstyökaluilla, on rajoituksensa. Tämän työkalun tarkoituksena on auttaa lukijaa ymmärtämään vieraan kielen tekstin sisällön yleistä merkitystä, se ei tarjoa tarkkoja käännöksiä. Palvelun johtajan Aleksei Baitinin mukaan tekstin konekäännöstä on mahdotonta verrata kirjallisuuteen [11] . Käännösten laadun parantamiseksi tehdään jatkuvasti työtä, käännöksiä muille kielille kehitetään.

Arkady Volozhin mukaan Kääntäjän työn mekanismi on seuraava [12] :

Aikaisemmin konekäännös perustui "merkitysteksti" -malliin: otetaan mikä tahansa kieli, käännetään sen sanat yleismaailmalliseksi ylikieleksi ja käännetään sitten nämä merkitykset toisen kielen sanoiksi, niin saamme käännetyn. teksti. Tämä malli hallitsi 1970- ja 1980-luvuilla ja automatisoitiin 1990-luvulla. Kaikki 1990-luvun käännökset rakentuvat tälle ideologialle. 2000-luvulla ilmaantui haku, ja kävi selväksi, että tekstin kääntämiseksi ei yleensä tarvitse ymmärtää sen merkitystä. Ihmiskunta on jo kääntänyt niin paljon, että todennäköisyys löytää verkosta kaksi samanlaista tekstiä eri kielellä on melko suuri. Kuinka määrittää, että nämä ovat samoja tekstejä? Erittäin yksinkertainen. Heillä on monia samoja sanoja. Jos 1000 sanan asiakirjassa 800 on sanakirjaparia, tämä on todennäköisesti käännös kielestä toiseen. Ja sitten voit jo jakaa tekstit kappaleiksi, lauseiksi ja jotenkin työskennellä sen kanssa. Eli kone ei käännä sanoilla, vaan valmiilla kappaleilla, kone pystyy tähän. Itse asiassa, jos ajattelee sitä, tämä käännösmenetelmä on vieläkin johdonmukaisempi sen kanssa, kuinka ihminen tosielämässä oppii kielen lapsuudessa. Loppujen lopuksi tuskin ajattelemme "merkitystekstillä", kun meille sanotaan esimerkiksi: "Ota päärynä"

Käyttäjille tarkoitetun ilmaisen version lisäksi online-kääntäjän API :sta on kaupallinen versio (ilmainen enintään 10 miljoonaa merkkiä, sitten - maksullinen), joka on suunniteltu ensisijaisesti verkkokauppojen ja matkailuyritysten verkkosivustojen lokalisointiin [13] .

Ominaisuudet

Katso myös

Muistiinpanot

  1. Yandex julkaisi online-käännöspalvelun
  2. 1 2 3 Yandex sai oman kääntäjän
  3. Yandex - Technologies - Konekäännös . Yandex yritys . Haettu: 10.12.2021.
  4. 1 2 "Yandex" on oppinut kääntämään tekstejä verkossa . vesti.ru . Haettu: 10.12.2021.
  5. Yandex. Kääntäjä Wikipediaan (linkki ei ole käytettävissä) . Haettu 14. marraskuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 26. marraskuuta 2015. 
  6. Yandexin ansiosta Wikipedialla on tekstien konekäännös . 3DNews - Daily Digital Digest . Haettu: 10.12.2021.
  7. Yandex luo venäjän-tšetšenian online-kääntäjän 09:42, 17. joulukuuta 2021
  8. Yandex-palvelu. Käännös on loppu beetaversiosta (linkki ei ole käytettävissä) . Haettu 13. joulukuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 3. joulukuuta 2012. 
  9. Yandex. Käännös - taskukääntäjä iPhonelle (linkki ei saatavilla) . Haettu 13. joulukuuta 2012. Arkistoitu alkuperäisestä 11. tammikuuta 2013. 
  10. Verkkopalvelun suosikit (linkki ei käytettävissä) . Haettu 16. huhtikuuta 2014. Arkistoitu alkuperäisestä 14. huhtikuuta 2020. 
  11. "Yandex" käynnisti online-tekstinkääntäjän . Lenta.RU . Haettu: 10.12.2021.
  12. Sokolov-Mitrich D.V. Yandex.Kniga . — M .: Mann, Ivanov ja Ferber , 2014. — 368 s. - (oikeita tarinoita). - 10 000 kappaletta.  - ISBN 978-5-00057-092-0 .
  13. "Yandex" aloitti online-käännöspalvelujen myynnin . Kylä . Haettu: 10.12.2021.
  14. Matka-aika! (linkki ei saatavilla) . Haettu 29. heinäkuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 10. tammikuuta 2020. 
  15. ↑ Käännän valokuvasta (linkki ei ole käytettävissä) . Haettu 29. heinäkuuta 2015. Arkistoitu alkuperäisestä 13. syyskuuta 2015. 

Linkit