Mansin kieli | |
---|---|
oma nimi | Mansi lātyӈ |
Maat | Venäjä |
Alueet | Hanti-Mansin autonominen piirikunta , Tjumenin alue , Sverdlovskin alue |
Kaiuttimien kokonaismäärä | 938 (2010) [1] |
Tila | vakava uhka |
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
suomalais-ugrilainen haara Ugrilainen alahaara Ob-ugrilainen ryhmä | |
Kirjoittaminen | Kyrillinen ( mansi-kirjoitus ) |
Kielikoodit | |
GOST 7.75-97 | mies 435 |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | mns |
WALS | mns |
Etnologi | mns |
ELCat | 8530 , 8529 ja 8549 |
IETF | mns |
Glottolog | miehet1258 |
Mansikieli ( mansi . Mansi lātyӈ , vanhentunut nimi - Vogul - tulee joen nimestä Vagil ( Vogulka ) - Mansi Vool ) - mansikansan kieli kuuluu hantien kanssa ob-ugrilaisten ryhmään kielet osana suomalais-ugrilaisten kielten ugrilaista alahaaraa . Tämän kielen puhujat asuvat erillisinä pieninä ryhminä Siperian luoteisosassa Ob-joen ja sen sivujokien vasemmalla rannalla Hanti-Mansiiskissa sekä osittain Jamalo-Nenetsien autonomisessa piirikunnassa. Mansi-asutusalueet, jotka ovat joko yhteydessä toisiinsa tai eristettyinä toisistaan, ovat hajallaan pienten ja suurten jokien rannoilla. Koska äidinkielenään puhujat asuvat kaukana toisistaan, mansikielellä on useita eri murteita [2] .
Vuonna 1989 mansin kielen äidinkielenään puhuvien osuus (itsearvioinnin mukaan) oli 37,1 %. 62 % manseista piti venäjän kieltä äidinkielenään; alle 1 % manseista kutsui siperia-tatari- , komi- , hanti- ja nenetsien kieliä äidinkielenään. Vuonna 2010 manseista 8 % puhui mansia ja 15 % manseista kutsui sitä äidinkielekseen.
Mansin kieltä opiskellaan ala-asteella. Vuodesta 1989 lähtien on julkaistu sanomalehteä " Lūimā sāripos ". Ennen tätä mansinkielistä materiaalia julkaistiin pääosin hantikielisessä sanomalehdessä " Lenin pant huvat ".
Tutkimusten mukaan kaikista uralilaisista kielistä mansi on lähimpänä unkaria . Samankaltaisuuksia löytyy sanastosta , kielioppista (omistusmuodot) ja fonetiikasta (mansikieli säilytti pitkät vokaalit ).
Endoetnonyymi (itsenimi) Mansi tarkoittaa "mies" ja juontaa juurensa protougrilaiseen sanaan * mańćɜ "mies, mies". Itsestään puhuessaan mansit yleensä lisäävät oman nimeensä sen alueen nimen, josta he ovat kotoisin [3] [4] .
Etnonyymi "mansi" yleistyi Neuvostoliiton aikana ; sitä ennen neuvosto- ja ulkomaisessa kirjallisuudessa mansia kutsuttiin aina voguleiksi [4] .
Mansin kielellä on 4 murreryhmää [5] :
Suuresta alueellisesta jakautumisesta johtuen murteiden väliset erot ovat melko voimakkaita. Foneettiset erot ovat erityisen voimakkaita, kun taas morfologiaerot ovat vähemmän merkittäviä. On myös joitain leksikaalisia eroja - esimerkiksi pohjoisissa murteissa on poronhoitoon liittyvä sanasto , joka on lainattu nenetsien kielestä . Itämansien sanavarastossa on tataarinkielisiä lainauksia . Sosvinsky- ja Kondinsky-mansien välinen keskinäinen ymmärrys on erittäin vaikeaa tai kokonaan poissuljettua. Kirjallisen kielen perusta on sosvan murre [8] .
Useiden 1800-luvun puolivälissä - 1900-luvun alussa tehtyjen yritysten jälkeen vuonna 1931 luotiin mansin kielen kirjoitus latinalaisen kirjaimen pohjalta , vuonna 1938 se käännettiin kyrillisiksi kirjaimille . Vuonna 1980 tehtiin kirjoitusuudistus - erityisesti otettiin käyttöön makro vokaalien pituuden osoittamiseksi.
Moderni mansi-aakkoset [9] :
A a | Ā ā | B b | sisään | G g | D d | Hänen | Hänen | Hänen | Hänen | F |
K h | Ja ja | Ӣ ӣ | th | K to | L l | Mm | N n | Ӈ ӈ | voi voi | Ō ō |
P s | R p | C kanssa | T t | sinä u | Ӯ ӯ | f f | x x | C c | HH | W w |
sinä u | b b | s s | Ȳ ȳ | b b | uh uh | Ē ē | yu yu | Yū yū | olen | I± i± |
Mansi- fonetiikassa ( Sosvan murre) on 12 vokaalia ja 17 konsonanttia . Erota pitkät ja lyhyet vokaalit .
Äänikonsonantit puuttuvat lähes kokonaan , mikä on arkaainen piirre ( Unkarin kielessä on mahdollista, että soinnillisten ja kuurojen konsonanttien välinen semanttinen ero ilmeni turkkilaisen ja slaavilaisen vaikutuksen alaisena). Mansin kielessä on konsonantteja, jotka puuttuvat venäjästä: taustakieli ӈ , frikatiivi g ja pehmeä frikatiivi s ' .
Pääpaino kohdistuu aina ensimmäiseen tavuun ; lisäksi kaikki seuraavat parittomat tavut on korostettu pienillä painotuksella [10] .
KonsonantitLabial | Alveolaarinen | (Alveolaarinen-) | Puolistalveolaarinen | takaisin kielellinen | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Yksinkertainen | Labialisoitu | |||||
nenän- | /m/
m |
/n/
n |
/nʲ/
ny |
/ŋ/
ӈ |
/ŋʷ/
ӈv | |
räjähtävä | /p/
P |
/t/
t |
/tʲ/
olla |
/k/
to |
/kʷ/
sq | |
afrikkalaiset | /tsʲ/
~ /sʲ/ ss |
|||||
frikatiivit | /s/
Kanssa |
/ʃ/
sh |
/x/ /ɣ/
x r |
/xʷ/ *ɣʷ
hv (v) | ||
Puolivokaalit | /j/
th |
/w/
ў , sisään | ||||
Sivu | /l/
l |
/lʲ/
eh |
||||
rhotic | /r/
R |
Ääntä [i] edeltävien konsonanttien kovuus ilmaistaan kirjaimella y , eli kovien konsonanttien jälkeen kirjoitetaan s , mutta se luetaan [i] [12] .
Tuhoamaton | pyöristetty | |
---|---|---|
Huippunousu | /i/
ja / s |
/u/, /uː/
u / u |
Keskinkertainen nosto | /eː/
e / e |
/o/, /oː/
oi / joo |
pohjan nosto | /a/, /aː/
a / i |
Mansikieli, kuten muutkin suomalais-ugrilaiset kielet , kuuluu suffiksityyppisiin agglutinatiivisiin kieliin , vain verbeillä on etuliitteitä . Substantiivit taivutetaan numeroille ( yksikkö , monikko ja kaksois ), tapauksille (8 tapausta) ja omistukselle (9 muotoa). Mansin kielessä ei ole kieliopillisen sukupuolen luokkaa . Sananmuodostuksessa kehitetään sananmuodostusta . _
Esineen kuuluminen yhdelle tai toiselle henkilölle ilmaistaan henkilökohtaisten omistusliitteiden avulla: hap ("vene") - hap mind ("minun vene"); sagrap ("kirves") - sagrap yn ("kirvesesi").
Substantiivit voivat toimia suhteellisina adjektiiveina : tui pawl ("kesäjurta"; tui "kesä"); nē masnut ("naisten vaatteet"; nē "nainen") [13] . Mansin kielen adjektiivit eivät muutu numeroiden tai tapausten mukaan. Mansi- partisippien ja gerundien toiminnot eroavat venäläisistä.
Substantiivi NumeroMansin kielessä on kolme substantiivinumeroa: yksikkö, kaksois ja monikko [14] .
Kaksoisluku muodostetaan lisäämällä loppuliitteet -g (jos sana päättyy vokaaliin -a , -e ja -e ), - yg (jos sana päättyy kovaan konsonanttiin) ja -ig (jos sana päättyy -i , -s tai pehmeä konsonantti): ekva "nainen" - ekva g "kaksi naista", p̄wyl "kylä" - p̄vl yg "kaksi kylää". Jos sana päättyy -y , niin tämä puolivokaali sulautuu -i :n kanssa: kasa th "veitsi" - kasa ig "veitset". Kaksoisluvun muotoja käytetään yksikön merkityksessä, kun tarkoitetaan, että ne liittyvät toisiinsa sukulaissiteillä tai yhteisellä asemalla: Ēkva g ōyka g olsyg ”Elivät nainen ja mies (vanha nainen ja vanha). mies)” [15] .
Monikko muodostetaan käyttämällä jälkiliitteitä -t (jos sana päättyy vokaaliin), -yt , -it : nē "nainen" - nē t "naiset", ӯs "kaupunki" - ӯs yt " kaupunki", ̄kan "nukke" " - ̄kan um "nuket" [16] .
NumerotMansin- ja unkarinkieliset numerot 1-10
Kielen sanajärjestys on SOV .
Mansin kielen sanasto erottuu melko suuresta määrästä muotoja, jotka kuvaavat metsästykseen, poronhoitoon , kalastukseen ( mansilaisten tärkeimmät perinteiset toiminnot ) liittyvät käsitteet, jotka kuvaavat altaita ja luonnonalueita. Joten noin seitsemää käsitettä käytetään osoittamaan erityyppisiä soita. Samaan aikaan kielestä puuttuu lähes oma sosiopoliittinen sanavarasto. Tällaisten mansien elämään 1900-luvulla ilmestyneiden käsitteiden osoittamiseksi luotiin uusia sanoja mansi-sanaston perusteella: pusmaltan kol ("sairaala"), pusmaltan khum ("lääkäri") jne.
Myös venäjän kielestä lainattiin laaja valikoima sanoja : "valta, organisaatio, perustuslaki, koulu, päiväkirja, muistikirja" jne. [17]
Venäjän sana " mammutti " tulee erään version mukaan mansin sanasta " mang ont " - "maansarvi" [18] [K 1] . Venäjän kautta tämä sana pääsi useimpiin maailman kieliin ( englanti mammutti , hindi मैमथ , arabia ماموت , kiina 猛犸).
Mansin kielen systemaattinen tutkimus alkoi 1800-luvun puolivälissä. Ensimmäinen kielitieteilijä , joka vieraili mansien luona vuosina 1843-1844, oli unkarilainen tiedemies A. Reguli , joka keräsi ainutlaatuista kansanperinneaineistoa ja tutki lozvan, pelymin ja pohjoisen murteita. Hieman myöhemmin, vuosina 1858-1859 ja 1877, suomalainen tiedemies A. Alqvist vieraili mansilla , joka myös keräsi arvokasta materiaalia.
Vuosina 1888-1889. unkarilainen tutkija B. Munkácsy teki matkan mansien luo , joka keräsi aineistoa kaikista murteista ja salasi joukon A. Regulin tekstejä. Tekstit käännettiin unkariksi ja julkaistiin neljänä osana; lisäksi Munkácsy julkaisi kielioppimateriaalia kaikista murteista.
Vuosina 1901-1906. mansien joukossa asui suomalainen tiedemies A. Kannisto, joka julkaisi useita teoksia fonetiikasta , kielioppista ja sanastosta. Kanniston julkaisemattomat teokset julkaisi myöhemmin suomalainen tutkija M. Liimola, joka lisäksi julkaisi useita artikkeleita mansin kielen etymologiasta ja kielioppista.
Unkarilainen tutkija D. Lako julkaisi 1950-luvulla esseen pohjoismansimurteen kielioppista, joka sisälsi yksityiskohtaisen kuvauksen fonetiikasta. 1900-luvun alkupuoliskolla useat saksalaiset tiedemiehet tutkivat myös mansin kieltä.
Kielioppi:
Sanakirjat:
suomalais-ugrilaiset kielet | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||
| |||||||||||||||||
Huomautuksia † - kuolleet kielet 1 viittaa mahdollisesti itämeren suomalaiseen 2 viittaa mahdollisesti mordvaan |
Valtion ja viralliset kielet Venäjän federaation aiheissa | |
---|---|
Venäjän valtion kieli | Venäjän kieli |
Liiton aiheiden valtionkielet |
|
Kielet, joilla on virallinen asema | |
Venäjän kielet Wikipedia Venäjän kansojen kielillä Venäjän kansojen kirjallisuus Venäjän kansojen lauluja Sanakirjoja venäjän kielellä Media Venäjän kielillä |
Sanakirjat ja tietosanakirjat |
|
---|---|
Bibliografisissa luetteloissa |