aragonialainen | |
---|---|
oma nimi | aragonés [ˌa.ɾa.ɣɔ.ˈnes] |
Maat | Espanja |
Alueet | Aragonia |
Sääntelyorganisaatio | Aragonian akatemia |
Kaiuttimien kokonaismäärä | 42 000 |
Tila | on olemassa uhka sukupuuttoon [1] |
Luokitus | |
Kategoria | Euraasian kielet |
roomalainen ryhmä Ibero-romantiikan alaryhmä | |
Kirjoittaminen | latinan kieli |
Kielikoodit | |
ISO 639-1 | an |
ISO 639-2 | arg |
ISO 639-3 | arg |
Maailman kielten atlas vaarassa | 330 |
Etnologi | arg |
ELCat | 949 |
IETF | an |
Glottolog | arag1245 |
![]() |
Aragonia tai navarra -aragonia ( aragonés, navarroaragonés ) on romaaninen kieli , jota puhuttiin aiemmin Aragonian valtakunnassa nykyisen Espanjan alueella .
Tällä hetkellä sen omistaa noin 12 000 ihmistä (30 000 toiseksi) - pääasiassa Pohjois- Aragonissa , Huescan maakunnassa ( Sobrarbe ja Ribagorza ) sekä joillakin Zaragozan alueilla .
Aragonian kieltä puhutaan pääasiassa Aragonian Pyreneiden laaksoissa . Alueet, joilla voidaan puhua aragonian kielestä (eikä espanjan murteesta ): Bielsa Valley , Ayerbe , Aragüez , Somontano de Barbastro , Alto Gallego, Valle de Tena ( espanjaksi: Valle de Tena ), Sobrarbe , Valle de Rasal ( espanjaksi: Valle de Rasal ), Hasetania , Somontano de Huesca ( espanjaksi: Somontano de Huesca ), Valle de Broto ja Valle de Canfranc .
Tällä hetkellä aragonian kielellä ei ole virallista asemaa, mutta on olemassa lakiesitys, jonka pitäisi antaa aragonian kielelle ja katalaanille virallinen asema näiden kielten "valta-aloilla" [2] . Vaikka äidinkielenään puhuvien määrä on pieni (noin 42 000), se julkaisee sanomalehtiä, aikakauslehtiä, kirjoja ja sillä on useita verkkosivustoja Internetissä.
Aragonian kieli kehittyi kansankielestä latinasta Pyreneillä 7. - 8 . vuosisadalla . Baskimaan substraatin ilmeisen vaikutuksen alaisena . Keskiajalla kieltä kutsuttiin navarra-aragoniaksi, koska Aragon oli Navarran kuningaskunnan vallan alla .
Reconquistan eli Aragonian etelän laajenemisen myötä muslimien maihin aragonian kieli levisi miehitetyille alueille. XIII - XIV - aragonian kielen suurimman leviämisen aika. Aragonian yhdistämisen jälkeen Barcelonan kreivikuntaan katalaani vaikutti voimakkaasti aragonian kieleen. Kuninkaallinen toimisto käytti toimistotyössä latinaa , katalaania ja aragoniaa sekä satunnaisesti oksitaania .
Kastilialaisen Trastamara -dynastian perustamisen jälkeen Aragonissa vuonna 1412 kastilian kielestä tuli nopeasti hovin ja Aragonian aristokratian kieli . Kaupunkiväestöstä ja aristokratiasta tuli kastilianisaation ensimmäiset keskukset , joka muutti aragonian kielen "kylien kieleksi".
Francon diktatuurin jälkeen aragonian kielen elpyminen alkoi, ja sitä leimaa kielen säilyttämiseen ja kehittämiseen osallistuvien yhdistysten luominen, murteita ja ortografiaa yritetään standardoida .
Aragonian kielen erityispiirteet:
edessä | Keskikokoinen | Takaosa | |
---|---|---|---|
Yläosa | i | u | |
Keskimmäinen yläosa | e | o | |
Alempi | a |
Ääni | Esimerkki | Ääni | Esimerkki |
a | alig a [a'liɣa] , "kotka" | o | b o cha ['boʧa] , "laukku" |
u 1 | l u z [luθ] , "valo" | i² _ | coxín [koʃ'in] , " tyyny" |
e | corr e dor [koreðoɾ] , "käytävä" |
1 Diftongin osana - [w]. Autogubierno [awtoɣu'bjeɾno] - "itsehallinto".
² Osana diftongia - [j]. Unión [un'jon] - "liitto".
labiaalinen _ |
labiodentaalinen _ |
hammaslääkärin | Alveolit. | Post -alveolit. |
Chambers. | Velar | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
räjähtävä | s | b | t | d | k | g | ||||||||
nenän- | m | ɱ | n | ɲ | ŋ | |||||||||
Frikat. | f | θ , r | s , z | ʃ | ʝ | ɣ | ||||||||
Affr. | ʧ | |||||||||||||
Noin | j | w | ||||||||||||
Vapina | r | |||||||||||||
Yksi lyönti | ɾ | |||||||||||||
Myöhemmin. | l | ʎ |
Foneemi | Esimerkki | Foneemi | Esimerkki |
b | b aca ['baka] , "lehmä" | d1_ _ | ruokailijat [' ruokailee ] , "raha" |
f | f ierro ['fjero] , "rauta" | g² _ | g rixola [gɾi'ʃola] , "punaherukka" |
ʝ | ma y e ['maʝe] , "isoäiti" | k | b oca ['boka] , "suu" |
l | g l arima [gla'ɾima] , "kyynel" | m | olen [ mies] , "käsi" |
n³ _ | almi n istrador ['alministɾadoɾ] , "järjestelmänvalvoja" | ɲ | pesta ñ a [pes'taɲa] , "ripset" |
s | p ie [pje] , "jalka" | ɾ | sangre ['saŋgɾe] , " veri" |
r | ca rr asca [ka'raska] , "tammi" | s4_ _ | mu s clo ['musklo] , "lihas" |
t | bezicleta [beθi'kleta] , " pyörä" | θ | rebolu z ión [rebolu'θjon] , "vallankumous" |
ʎ | mu ll er [mu'ʎeɾ] , "nainen" | ʃ | i x emplo [i'ʃemplo] , "esimerkki" |
ʧ | ch irmán [ʧiɾ'man] , "veli" |
1 Foneemi /d/ esiintyy vain lauseen alussa ja foneemien /n/ ja /l/ jälkeen, muissa paikoissa allofoni [ð]. dido ['diðo] ("sormi"), o dido [o'ðiðo] (o on määrätty artikkeli ).
² /g/ esiintyy samoissa paikoissa kuin d, muuten se toteutuu muodossa [ɣ]. granota [gra'nota] ("sammakko"), tortuga [toɾ'tuɣa] ("kilpikonna").
³ /n/ sisältää 3 allofonia [ŋ] (ennen velaarikonsonantteja [k] ja [g]), [ɱ] (ennen [f]) ja [n] (muissa asennoissa). luenga ['lweŋga]
("kieli"), confianza [koɱ'fjanθa] ("luottamus"), eläin [ani'mal] ("eläin").
4 Ennen [r] ja [m] - [z]. Israel [iz'rael] ( Israel ), comunismo [komu'nizmo] (" kommunismi ").
Esimerkki Herran rukoustekstistä aragonian ja espanjan kielellä .
Pai nuestro, que yes en o zielo, satificato siga o tuyo nombre, bienga ta nusatros o reino tuyo y se faiga la tuya boluntá en a tierra como en o zielo. O pan nuestro de cada diya da-lo-mos güei, perdona las nuestras faltas como tamién nusatros perdonamos a os que mos faltan, no mos dixes cayer en a tentazión y libera-mos d'o mal. Aamen.
Padre nuestro que estás en el Cielo, santificado sea tu nombre, venga a nosotros tu Reino, hágase tu voluntad en la Tierra como en el Cielo, danos hoy nuestro pan de cada dia, y perdona nuestras ofensas, como per tambidon nos alos peronqueén nos ofenden, nos dejes caer en tentación, y líbranos del mal. Aamen.