Slaavien esikristillinen kirjoitus (esikyrillinen kirjoitus ) - kirjoittaminen (vaihtoehto - " riimu "), nykyaikaisten ideoiden mukaan, joilla ei ole tieteellistä näyttöä, oli olemassa muinaisten slaavien keskuudessa ennen heidän kristinuskoaan ja ennen glagoliitin ja kyrillisen tekstin luomista . Tämän kirjoituksen kirjallisia monumentteja ei ole löydetty [1] . Siitä tunnetaan vain maininta erilaisista kirjallisista lähteistä , joiden tulkinta on epäselvä, samoin kuin useita arkeologisia löytöjä , joissa on salaamattomia kirjoituksia .suhteellisen myöhäinen ajanjakso, jota ei voida luotettavasti tunnistaa todisteeksi täysimittaisesta kirjoittamisesta
Tämä aihe on perusta erilaisten väärennösten luomiselle ja on suosittu amatöörikielitieteen ja kansanhistorian kannattajien keskuudessa .
Moderni tiede jäljittää slaavilaista kirjoitusta Kyrillosta ja Metodiuksesta ja viittaa sen ensimmäisiin säilyneisiin monumentteihin 10.-11. vuosisatojen [2] . Sinänsä esikristillisen slaavilaisen kirjoittamisen olemassaolo ei ole pohjimmiltaan mahdotonta. Koska tyyliltään "riimujärjestelmän" kaltaisia kirjoitusjärjestelmiä havaittiin useissa slaavien asutusalueen viereisissä kulttuureissa ( bulgarialaiset riimut , unkarin riimut , khazar-riimut), ja kaupan ja kulttuurin ilmeinen läsnäolo. niiden välinen vuorovaikutus, a priori jonkinlaisen esikristillisen kirjoituksen olemassaolon mahdollisuuden kieltäminen slaavien keskuudessa on virheellinen. Tällä hetkellä yleisesti hyväksytyt esimerkit tällaisesta kirjoituksesta ovat kuitenkin tuntemattomia kielitieteelle ja historialle , tai ne ovat kiistanalaisia.
Kuten arkeologi A. A. Medyntseva huomauttaa :
Tuon ajan epigrafisen materiaalin täydellisen puuttumisen tai hajanaisuuden vuoksi nämä yleiset (ja oikeat) säännökset luovat edellytykset romanttisten, mutta täysin kestämättömien hypoteesien syntymiselle "alkuperäisestä" kirjoituksesta Venäjällä esikristillisellä kaudella. Tällaiseksi kirjaimeksi ehdotettiin myös alkuperäisiä "piirteitä ja leikkauksia" - merkkejä arkeologisissa esineissä, Mustanmeren merkkejä, erityinen "esikyrillinen" kirjain ja sellaiset suorat väärennökset kuin "Veles"-kirja . Tällaisten hypoteesien epäjohdonmukaisuus ja varhaisuudet heikentävät luottamusta alkuperäisen kirjoittamisen olemassaoloon, mutta myös yleisesti mahdollisuuteen käyttää kirjoitusta Venäjällä esikristillisellä aikakaudella [3] .
Ennen [k. 1] slaaveilla ei ollut kirjaimia [k. 2] , mutta he lukivat piirteiden ja leikkausten perusteella, he myös arvasivat olevansa saastaisia. Kasteen saatuaan he yrittivät kirjoittaa slaavilaista puhetta roomalaisilla ja kreikkalaisilla kirjaimilla ilman vapautusta [k. 3] .
Alkuperäinen teksti (vanha slaavi.)[ näytäpiilottaa] Aiemmin ei ole kirjoja. ei paholaisten ja leikkausten kanssa, ja gataah, roskaa on enemmän. rapeampi ѧ:n kanssa. roomalaiset ja kreikkalaiset kirjaimet. yllättäen slovenialainen puhe ilman vapautusta ...B. N. Floryn mukaan :
"Ominaisuudet" ja "leikkaukset" ovat luultavasti jonkinlaista kuvakirjallisuutta - tamgaa ja laskevaa kirjoitusta, jotka tunnetaan myös muiden kansojen keskuudessa niiden kehitysvaiheessa. Ehkä "piirteiden" ja "leikkausten" heijastus tulisi nähdä erilaisissa merkeissä, joita löytyy keramiikasta ja rakennusrakenteista ensimmäisen Bulgarian kuningaskunnan alueella . Tietoja heistä, katso: Georgiev E. Raztsvet ... S. 14-15 [5] .
Sitten Jumala paljasti filosofille slaavilaiset kirjat, ja heti järjestettyään kirjeet ja keskustelun hän meni Määriin.
Tämä muistomerkki tunnetaan kuitenkin vain suhteellisen myöhäisistä luetteloista .
Redariin alueella on tietty kaupunki, nimeltään Ridegost, kolmion muotoinen ja siinä on kolme porttia... Kaupungissa ei ole muuta kuin taitavasti puusta rakennettu pyhäkkö, jonka perustana ovat erilaisten eläinten sarvet. Ulkopuolella, kuten voidaan nähdä, seinät on koristeltu taidokkaasti veistetyillä kuvilla eri jumalista ja jumalattareista. Sisällä on käsintehtyjä epäjumalia, joista jokaisella on veistetty nimi ja jotka on puettu kypäriin ja haarniskaan, mikä antaa niille kauhean ilmeen.
Alkuperäinen teksti (lat.)[ näytäpiilottaa] Est vrbs quædam in pago Redariorum Riedegast nomine, tricornis, ac tres in se continens portas, ... In eadem nil nisi fanum est de ligne artificiose compositum, quod pro basibus diuersarum sustentatur cornibus bestiarum. Huius parietes variæ deorum dearumque kuvittelee mirifice insculptæ, vt cernentibus videtur, exterius ornant. Interius autem Dij stant manufacti, singulis nominibus insculptis galeis atque loricis terribiliter vestiti, ... [10]Keskiajalla varhaiskirkon asiakirjojen pohjalta kirjoitettu " Methodiuksen ja Konstantinuksen elämä Kyrilloksen luostarissa " kertoo Konstantinuksen matkasta 860-luvulla Chersonesen ( Krimiin ), jossa slaavilaisen kielen tuleva luoja. aakkoset valmistautuivat kirkkokeskusteluun Khazar Khaganatessa , ja kirjat, jotka hän löysi:
Khersonissa Konstantin onnistui löytämään "venäläisillä kirjaimilla kirjoitetun evankeliumin ja psalterin" sekä henkilön, joka puhui tätä kieltä. Hänen kanssaan puhuessaan Konstantin oppi tämän puheen ja jakoi keskustelujen perusteella kirjaimet vokaaliin ja konsonanteihin, ja pian hän alkoi Jumalan avulla lukea ja selittää löytämiään kirjoja.
Alkuperäinen teksti (vanha slaavi.)[ näytäpiilottaa] Hanki evankeliumi ja psalteri, se on kirjoitettu venäjän kirjaimin, ja etsi ihminen, joka puhuu sitä keskustelulla ja keskustelulla hänen kanssaan, ja ota puheen voima, käytä erilaisia äänen ja äänen kirjaimia Jumalalle ja Jumalalle ja lausu rukous kunniaksi mnozi divlakha, ylistä JumalaaSekä se tosiasia, että tässä yhteydessä "venäläinen" tarkoittaa "slaavia", että tämän lukeman omaperäisyys "Elämän" tekstissä kyseenalaistettiin. Ennen 1000-lukua bysanttilaiset kirjailijat erottivat Bysanttiin hyökänneet Rossit (Venäjä) ja slaavit, joten on mahdollista, että niin kutsutuilla "venäläisillä kirjaimilla" oli eri alkuperä. Ottaen huomioon, että Thessalonikista kotoisin oleva Cyril osasi eteläslaavilaisen kielen hyvin lapsuudesta lähtien (kuten samassa Elämässä mainittiin), hänen ei tarvinnut opetella puhumaan slaavia.
Lisäksi sama "Elämä" viittaa suoraan slaavien kirjoittamisen puutteeseen. Kun Konstantinus kysyi Bysantin keisarilta Mikael III:lta slaavilaisista kirjaimista, keisari vastasi, että hänen isoisänsä, isänsä ja monet muut olivat etsineet niitä, mutta eivät löytäneet niitä.
Toinen hypoteesi (sen mainitsee, vaikka Viktor Istrin ei ole ilmaissut sen tueksi ; sen on kehittänyt erityisesti Andre Vaillant ) on, että tekstissä oli kirjoitusvirhe tai suuntautunut vääristymä uudelleenkirjoitettaessa - alun perin ne eivät tarkoittanut " venäjä" ja "hapan" (syyrialaiset) kirjaimet. Vokaalien ja konsonanttien erotteluongelma oli tyypillinen kaikille seemiläisille kirjoituksille, myös syyrialaiselle kirjoitukselle , mutta se on täysin epätyypillistä millekään eurooppalaiselle kirjaimille.
On myös mahdollista, että evankeliumi ja psalteri tuli Konstantinukselle goottilaisella (tai krimigoottilaisella ) kielellä, joka on melko lähellä skandinaavia ("venäläinen"), koska Krimin gootit asuivat tuolloin vielä Krimillä, ei kaukana Chersonesesta.
Ibn Fadlanin todistusIbn Fadlan , arabien suurlähettiläs Volgan Bulgariassa vuonna 922 , puhui Bulgariaan kauppaan saapuneiden venäläisten tavoista ja tavoista. Kuolleen heimomiehen rituaalisen polttamisen jälkeen venäläiset jättivät hautaan kirjoituksen [7] [11] :
Sitten he rakensivat tämän laivan tilalle jotain pyöreän kukkulan kaltaista, jonka he vetivät ulos joesta ja nostivat sen keskelle suuren puupalan hadangia (valkoista poppelia tai koivua) ja kirjoittivat siihen nimen [kuollut] aviomies ja Venäjän kuninkaan nimi ja lähti.
Ibn Fadlan ei jättänyt tarkempia muistiinpanoja " Väjän " etnografisesta kuulumisesta.
Ibn al-Nadimin todistusArabikirjailija Ibn an-Nadim " Maalausuutisten kirjassa tiedemiehistä ja heidän kirjoittamiensa kirjojen nimistä" ( Kitab al-fihrist , 987-988) raportoi [7] :
Venäjän kirjaimet. Minulle kertoi eräs, jonka totuuteen luotan, että yksi Kabk-vuoren [Kaukasuksen] kuninkaista lähetti hänet Venäjän kuninkaan luo; hän väitti, että heillä oli puuhun veistetty kirjoitus. Hän näytti minulle myös valkoisen puupalan, jossa oli kuvia, en tiedä olivatko ne sanoja vai sellaisia yksittäisiä kirjaimia.
Ibn al-Nadimin kirjoitus esiteltiin Pietarissa arabisti Christian Danilovich Frenin tieteellisessä raportissa vuonna 1835. Graafisesti kirjoitus on tyylitelty arabiankieliseksi kirjaimeksi, eikä sitä ole vielä pystytty tulkitsemaan. Valkoisen kirjoituspuun oletetaan olleen valmistettu koivun tuohesta .
Fakhr-i Mudabbirin todistuspersialainen [k. 4] 1200-luvun historioitsija Fakhr-i Mudabbir [k. 5] (kääntäjä V. V. Bartold ) [12] :
Khazareilla on myös kirje , joka tulee venäläisten (kirjeestä), joka on heidän lähellään oleva romanialaisten haara, ja käyttää tätä kirjainta , ja he ( kasaarit ?) kutsuvat rumialaisia "Rusiksi". Khazarit kirjoittavat vasemmalta oikealle eivätkä kirjaimet liity toisiinsa. Niissä on 21 kirjainta: B, J, D, h, V, Z, X, th, Y, K, L, M, N, C, G, F, Q, R, W, T, S [alkuperäisessä kirjoitetut arabialaiset kirjaimet]. Tämä khazarien haara, joka käyttää tätä kirjainta, tunnustaa juutalaisuuden.
S. A. Vysotskyn ja A. A. Zaliznyakin mukaan Marvarrudin todistus viittaa kyrillisiin aakkosiin , jotka liittyvät kreikkalaiseen ("rumialaiseen") kirjoitustapaan.
Al-Masudin todistusArabihistorioitsija Al-Masudi , joka kuoli vuonna 956, kertoi teoksessaan "Kultakaivokset ja jalokivien sijoittajat", että hän oli löytänyt yhdestä "venäläisistä temppeleistä" kiveen kaiverretun ennustuksen [7] [13] :
Slaavilaisilla alueilla oli rakennuksia, joita he kunnioittivat. Muiden välillä heillä oli yksi rakennus vuorella, josta filosofit kirjoittivat, että se oli yksi maailman korkeimmista vuorista. Tästä rakennuksesta on tarinaa sen rakentamisen laadusta, sen heterogeenisten kivien sijainnista ja niiden eri väreistä, sen yläosaan tehdyistä rei'istä, siitä, mitä näihin reikiin rakennettiin katsomaan auringonnousua, arvokkaasta sinne sijoitetut kivet ja kyltit. , jotka osoittavat tulevia tapahtumia ja varoittavat tapahtumista ennen niiden toteutumista , sen yläosassa kuultavista äänistä ja siitä, mitä ne ymmärtävät kuultuaan näitä ääniä.
Venäjän ja Bysantin sopimuksetVenäjän ja Bysantin vuoden 911 sopimuksessa mainitaan Konstantinopolissa [15] asuneiden Venäjän kansan [14] edustajien kirjalliset testamentit :
Venäläisistä, jotka palvelevat Kreikan maassa Kreikan tsaarin kanssa. Jos joku kuolee luovuttamatta omaisuuttaan, eikä hänellä ole omaa <Kreikassa>, niin hänen omaisuutensa palautetaan Venäjän lähimmille nuoremmille sukulaisille. Jos hän tekee testamentin, niin se, jolle hän kirjallisesti testamentaa omaisuutensa perinnön, ottaa sen, mikä hänelle testattiin, ja antaa hänen periä sen.
Alkuperäinen teksti (vanha slaavi.)[ näytäpiilottaa] Niistä, jotka työskentelevät Kreikan Venäjällä kristillisen keisarin kanssa. Jos joku kuolee järjestämättä nimeään, älä pidä qi:tä ja omaa, vaan palauta omaisuus pienille naapureille venäläisille. Onko mahdollista luoda tällainen mekko, hän ottaa sen puettuna, jolle hän kirjoittaa periäkseen nimensä, kylläSamaan aikaan vuoden 911 sopimuksessa on viittaus siihen, että Venäjä ja Bysantti ratkaisivat aikaisemmilla aikoina kiistakysymyksiä "ei vain suullisesti, vaan myös kirjallisesti" [7] . Ja vuoden 944 sopimuksessa kerrotaan Venäjän ruhtinaiden kreikkalaisille lähetetyistä lähettikirjeistä, jotka annettiin Konstantinopoliin menneille suurlähettiläille ja vieraille. Sopimusteksti ei kuitenkaan selitä, mitä testamentit ja kirjaimet olivat, millä kielellä ne on kirjoitettu ja mitä aakkosia kirjoittajat käyttivät [14] . Aikaisemmin uskottiin (esimerkiksi S. P. Obnorsky ), että kreikkalaisten kanssa tehdyt sopimukset käännettiin slaaviksi samanaikaisesti itse sopimusten kanssa, mutta nykyaikaiset tutkimukset (esim. Yana Malingudi [16] ) osoittavat, että käännös sisälsi " Tarina menneistä vuosista " tehtiin 1000-luvun kreikkalaisesta kopiokirjasta, eli sen jälkeen, kun Venäjä oli hyväksynyt kristinuskon.
Kiovan kirje on suosituskirje, jonka Kiovan juutalainen yhteisö on antanut Jacob Ben Hanukkahille esitettäväksi muissa juutalaisyhteisöissä. Vanhin aito asiakirja, joka tuli Kiovan Venäjän alueelta . Todennäköisesti päivätty 10. vuosisadalle. Kirje on kirjoitettu hepreaksi ja allekirjoitettu turkkilaisella riimukirjoituksella , jota ei ole vielä selvitetty yksiselitteisesti.
Gnezdovo-kirjoitus, kyrillinen, toinen neljännes - 1000-luvun puoliväli
Alekanovskaya-kirjoitus , jonka arkeologi Vasily Gorodtsov löysi vuonna 1897 nykyaikaisen Ryazanin alueen alueelta
Kyltit Drohichyn-lyijysinetistä: kyrilliset kirjaimet ja tuntemattomat kyltit vastakkaisella puolella
Glagoliittinen , Pyhän Hieromuksen (ylhäällä) ja tuntemattoman slaavilaisen aakkosen (alhaalla) ansioksi kokoelmasta Manuel typographique de Fornier , osa II
On totta, että wendien koulut olivat huonossa kunnossa, mutta heidän papistonsa opettajat käyttivät omien kirjeensä ohella seuraavan näköisiä riimukirjoituksia.
Todisteena mainittiin näyte aakkosista, joka oli samanlainen kuin tanskalaiset 1200-1500-luvun riimut, mutta jolla on useita piirteitä (jotka löytyvät myöhemmistä julkaisuista tunnetuista Prilvitsan esineistä) [36] [37] .Teema "muinainen slaavilainen kirjoitus", mukaan lukien "slaavilaiset riimut", on suosittu pseudohistoriallisissa ( kansanhistorian ) ja pseudokielisissä kirjoituksissa [53] [54] . Suuri määrä kirjoituksia, joita sekä perinteisesti pidettiin slaavilaisten esikyrillisten kirjoitusten sarjassa, että muista kulttuureista ( etruskien tekstit tai Phaistos-levy ) "purkattiin" toistuvasti amatöörimaisesti venäläisiksi ja slaavilaisiksi luottamatta tieteellisiin tietoihin. Tällaisia lukemia tarjosivat G. S. Grinevich [55] , V. A. Chudinov ja muut.
Venäjän keisarinna Katariina II oli kiinnostunut antiikin slaavilaisten historiasta ja piti Espanjan, Ranskan, Skotlannin, Intian ja Amerikan toponyymia "slaavilaisena". Hänen mielestään Ranskan ja Espanjan varhaiset kuninkaat olivat alkuperältään slaaveja, ja etruski- ja riimumuistomerkit yhdistetään "muinaiseen slaaviseen kirjoittamiseen". Sitten hän keksi ajatuksen, että slaavit valloittivat Euroopan kolme kertaa Donista Ruotsiin ja Englantiin.
Ajatusta slaavien yhteyksistä etruskeihin tukivat Sebastiano Ciampi , Tadeusz Volansky ja A. D. Chertkov . Venäläinen opettaja E. I. Klassen (1795-1862) näki slaaveja monilla alueilla ja monilla aikakausilla, antiikista lähtien ja etruskit mukaan lukien, ja tunnisti sanskritin slaavilaiseen kieleen. Hän väitti, että jo 4 tuhatta vuotta sitten wendit olivat lukutaitoisia ja kaikki riimukirjoitukset ovat slaavilaisia.
Ajatus muinaisesta slaavilaisesta kirjoittamisesta sen pseudohistoriallisessa tulkinnassa liittyy myös arjalaiseen myyttiin . Guido von List , armanismin perustaja , väitti, että germaanisilla kansoilla eli " arjalaisilla " oli kirjoitettu kieli kauan ennen kristinuskoa. Hänen mielestään riimut sisältävät salatun salaisen merkityksen, joka paljastettiin vain vihityille. Natsiteoreetikko Hermann Wirth , joka vertasi esihistoriallisia piirustuksia ja koristeita, näki niissä jälkiä primitiivisestä kirjoituksesta. Tämä osoitti hänen mielestään muinaisen "atlanttipohjoismaisen kulttuurin" olemassaolon, jonka "Atlanto-pohjoinen rotu" loi ja joka levisi aaltoina arktiselta alueelta. 1920-luvulla okkulttiset ideat yleistyivät Saksassa. Rudolf Johan Gorsleben, joka edisti "arjalaista" mystiikkaa ja ajatusta "arjalaisten" paremmuudesta muihin rotuihin nähden, oli riimujen taikuuden kannattaja ja piti niitä "hienoenergian johtajina". Yksi hänen avustajistaan oli tuleva natsirotuteoreetikko Hans Günther .
Arjalainen myytti levisi myös slaavilaisessa uuspakanismissa (rodnovery) , jonka moniin suuntiin slaaveja pidetään "arjalaisten" ("arjalaisten") lähimpinä jälkeläisinä tai ne tunnistetaan. Nämä "slaavi-arjalaiset" uuspakanoiden mukaan olivat vanhimpien tai vanhimpien sivilisaatioiden luojia, jotka siirsivät tietonsa ja saavutuksensa, mukaan lukien kirjoittaminen, muille kansoille. Tällainen kirjoitus voidaan ymmärtää väitetysti olemassa oleviksi "slaavilaisiksi riimuiksi" tai "kirjainkirjeeksi" (historiallisesti sanalla "kirjainkirjain" on erilainen merkitys - alkukirjaimen synonyymi). Ajatus on laajalle levinnyt, että kyrillisiä aakkosia ei luotu kreikkalaisten aakkosten pohjalta, vaan se on peräisin jostain slaavilaisesta aakkosesta. Esikristillisen kirjallisuuden käytännöllinen puuttuminen selittyy sillä, että juutalaiset tai kristityt tuhosivat kaiken tämän omaisuuden.
Venäläisten siirtolaisten keskuudessa levisi ajatus, että vanhimmat "arjalaiset" ovat "venäläiset". Maahanmuuttaja Yu. P. Mirolyubov kirjoitti venäläisten olemassaolosta paleoliittisella kaudella , kun he kärsivät suuresti neandertalilaisten hyökkäyksestä. 1950-luvulla hän julkaisi Velesin kirjan , jonka väitettiin kirjoitetun esikristillisillä aakkosilla. Mirolyubov väitti, että slaavilainen kirjoitus muodosti latinan ja kreikan sekä skandinaavisten riimujen perustan. Yksi modernin venäläisen uuspakanuuden perustajista , V.N.
Neuvostoaikana suosittu, Valentin Ivanovin vuonna 1985 kuvattu romaani Alkuperäinen Venäjä (1961) sisältää maininnan "tableteista ja syntymäkirjoista", toisin sanoen osoituksena slaavien esikristillisestä kirjoituksesta [56] .
1970-luvun lopulla esoteerisen opetuksen luoja A.F. Shubin-Abramov, vuonna 1992 itse julistautuneen "Venäjän tiede-, taide- ja kulttuuriakatemian" "akateemikko" kirjoitti muinaisista slaavilaisista aakkosista ja hänen mukaansa [ 55] , "yleisen muistin kantaja" ja "vihoitettujen salaisen tiedon säilyttäjä" [53] , "todellisen venäläisen lukutaidon" ylläpitäjien tyyppi. Tämä "muinainen venäläinen All-Light Letter" koostuu 147 merkistä ja on 7500 vuotta vanha [55] . Kirjoittajan mukaan klassikoiden ja muinaisten tekstien teosten kirjaimet eivät ole "litteitä", vaan tilallisesti määriteltyjä. Aiemmin ihmiskunnan väitettiin osaavan lukea tilakirjoitusta, mutta sitten ihmiset huononivat [53] . "All Light Letter" sisälsi valtavaa "vedalaista tietoa", ja Luoja tai "opettajat" antoi sen ihmisille. Shubin-Abramov ja hänen seuraajansa pitävät tämän kirjeen jokaista yksittäistä kirjainta valtavana "ideologisena merkityksenä" ("moniulotteinen materialisoituva esine"), mikä tahansa venäläinen sana - lyhenteenä, monimutkaisen salatun tiedon kantajana, jonka "paljastaminen" antaa lauseita, joilla on "syvin merkitys". Shubin-Abramov antoi sanalle "Rus" kattavan merkityksen, se on "yhdistävä ja perusteleva alku kaikentyyppisille aineille, jotka nousevat kosmosiin, joista tulee maailmankaikkeuksia". Tällaisessa näkökulmassa Maata pidetään "pilkkuna All-Light-Venäjää", sen luomista "Kiievan Rus" - "planeetan nimi alkuperäisen pääkaupungin mukaan". "Ihmisen elämänjärjestelmä" Shubin-Abramov kutsui "ARIAANiksi". Hän väitti, että kun he ilmestyivät maan päälle, ihmisillä oli käsittämätöntä tietoa ja kykyjä, mutta ajan myötä he menettivät ne, mukaan lukien suurin osa kirjeen kirjaimista. Tämä huononeminen - "ympärileikkaus" - tapahtui "pahojen voimien" - "miehittäjien-heprealaisten" - käskystä. Hän uskoi, että "isänmaan herättämiseksi" on välttämätöntä palata alkuperäiseen aakkostoon ja kapinoida "heprealaisia" vastaan [55] . Uuspakanallinen käsite "kaikkien valotaitoista" on suosittu useiden kirjailijoiden kirjoituksissa [53] . Jotkut venäläiset uuspakanat käyttävät Shubin-Abramovin laatimaa kalenteria, jossa monet termit selitetään All-Light Literacyn periaatteiden perusteella ja annetaan käsitys itse opista [55] .
Moskovan geologi G. S. Grinevich väitti 1980-luvun alussa lukeneensa erilaisia Venäjän alueelta löydettyjä kirjoituksia [55] , joilla ei ole yleisesti hyväksyttyä luettavaa tai joita ei aina pidetä varsinaisina kirjoituksina. Grinevich hyväksyi työhypoteesiksi oletuksen hypoteettisen esikristillisen slaavilaisen kirjoituksen ("paholaisten ja leikkausten kirjoittaminen") tavuluonteesta. Sitten hän yritti samoilla menetelmillä tulkita kirjoituksia, jotka kuuluvat myös muihin kirjoitusjärjestelmiin. Tämä johti hänet ajatukseen "slaavien kirjoitetun kielen olemassaolosta, jota he käyttivät kauan ennen slaavilaisten aakkosten luomista Cyril ja Methodius" [53] . Hän katsoi vanhimman kreetalaisen kirjoitustavan (" Lineaarinen A ") protoslaavien ansioksi. Sitten hän väitti pystyneen lukemaan kirjoituksen Phaistos-levyltä 1700-luvulla eaa. e., löydetty Kreetalta. Siellä hänen mielestään kirjattiin valituksia "venäläisen heimon" pakolaisista, jotka pakotettiin jättämään syntyperänsä "Rusiuniya" ja muuttamaan Kreetalle. Indologi N. R. Gusevan tuella Grinevich julkaisi "löytönsä" Sovetskaya Rossiya -sanomalehdessä . Grinevichin mukaan slaaveilla oli kirjoitettu kieli 5. vuosituhannella eKr. e. (Kirjoittaja viittaa 4. vuosituhannen eKr. terterianisiin tauluihin , joissa on Romaniasta löytyneet kuvamerkit). Slaavilaisesta kulttuurista tuli väitetysti monien muiden muinaisten kulttuurien perusta, ja slaavilaiskirjoituksesta tuli kaikkien muiden kirjoitusjärjestelmien perusta. Grinevichillä on joukko seuraajia, jotka "lukevat" erilaisia tekstejä muinaisina slaavilaisina. Grinevitšin ideat otti käyttöön krasnodarilainen kirjailija A. V. Trekhlebov (Vedagor) , joka oli lähellä Ynglismiä . Hän kutsui Grinevichiä "kielitieteilijäksi" ja "salauksen purkajaksi" ja väitti, että "vanhimman slaavilaisen kirjoitusten" "löytö" sai väitetysti tukea tieteessä, ja tutkijat kutsuivat tätä kirjoitusta "slaavilaiseksi riimuksi" [55] .
Entinen geologi ja merimies A. S. Ivanchenko kirjoitti 1980-luvun lopulla, että slaavit eli "venäläiset" keksivät foneettisen kirjoittamisen. Kulttuuriltaan "venäläiset" ylittivät muinaisen "Mesopotamian". Kaikki muut kansat saivat heiltä aakkoset etruskeista ja troijalaisista alkaen. Ivanchenkon mukaan venäjän kielen sanat ovat lyhenteitä ja niillä on syvin merkitys.
1990-luvulla Omskin esoteerikko Aleksanteri Khinevitš loi Ynglismin , uuspakanallisen opin, joka yhdistää esoteerismin, natsismin ideologian ja radikaalin Rodnoverien [57] [55] . Ynglistit väittävät, että eri ihmisrodut, mukaan lukien "valkoinen rotu", ovat peräisin eri tähdistöistä [55] . Ynglistit loivat useita aakkosia, joita heidän mukaansa "slaavit ja arjalaiset" käyttivät tuhansia vuosia. Jokaisella merkillä ei ole vain foneettinen, vaan myös semanttinen merkitys (kuva). Monet venäjän kielen sanat tulkitaan lyhenteiksi: esimerkiksi post (post) ymmärretään "luojan oman kehon täydelliseksi puhdistamiseksi" [53] . Ynglistien opetukset esitetään kirjoissa " Slaavilais-arjalaiset vedat ", väärennös, joka esitetään käännöksenä muinaisesta "slaavilais-arjalaisesta" kirjoituksesta, jonka vanhin osa väitetysti luotiin 40 tuhatta vuotta sitten [57] . ] . "Slaavilais-arjalaiset vedat" kirjoitti Khinevitš itse [58] [59] .
Kanadan ukrainalaisista kotoisin oleva V. Pike osoitti ukrainalaisten ehdottoman omaperäisyyden, heidän laajalle levinneensä Vähä-Aasiaan ja Eurooppaan muinaisina aikoina, ukrainan kielen, kirjoittamisen ja uskonnon ensisijaisuuden muihin indoeurooppalaisiin ja moniin ei-indoeurooppalaisiin nähden. perinteitä.
Yksi ensimmäisistä, joka esitteli ajatuksen muinaisista pakanallisista kirjoituksista, joita "skismaattiset vanhauskoiset" väitetään säilyttäneen, otettiin fiktioon kirjailijat Sergei Alekseev ja Yu . Slaavit ovat Aleksejevin mukaan Hyperboreasta tulleiden "arjalaisten" perillisiä . Aleksevin mukaan kristityt papit tuhosivat slaavilaiset käsikirjoitukset. Kirjailija Juri Nikitin töissään edusti " venäläisiä " perustana, jolle kaikki muut kansat muodostuivat. Hän piti foinikialaisia "puhtaimpana venäläisenä", joka loi maailman vanhimman kirjoitetun kielen. Kirjailija Vladimir Shcherbakov julkaisi Prosveshchenie-kustantamossa lukiolaisille kirjan , jossa hän kehitti ajatuksia venäläisten suhteesta etruskeihin ja traakialaisiin, venedialaisiin slaaveihin, jotka aikoinaan asuivat Intiasta Länsi-Eurooppaan ja antoivat paikallisille kansoille kirjoittaa ja kirjoittaa. valtiollisuus.
Ukrainalainen kirjallisuuskriitikko B.I. Yatsenko jakoi ajatuksen muinaisten "ukrainalaisten aakkosten" olemassaolosta ja alkuperäisestä luonteesta, ensisijaisesti verrattuna länsiseemiläisiin (kanaanilaisiin) aakkosiin Levantin, Kreikan ja Latinalaisen kirjoituksen perusteella. Hänen mielestään varhaisella rautakaudella , ellei aikaisemmin, "yksi slaavilainen kansa - ukrainalaiset" asui Keski-Euroopassa.
Vuosina 1997-2001 kansanhistorian genren teosten kirjoittaja V. N. Demin järjesti amatöörimatkan "Hyperborea" Kuolan niemimaalla . Retkikunnan jäsenet kertoivat löytäneensä jälkiä muinaisesta "arjalaisesta" sivilisaatiosta, mukaan lukien "muinaisia merkkejä, jotka muistuttavat druidien kirjainta", eli "riimuja", vanhimmasta "Ogham-kirjoituksesta". Demin ja hänen seuraajansa eivät kuitenkaan julkaisseet dokumentaarisia todisteita näistä löydöistä. Yksittäiset valokuvat retkikunnan jäsenistä osoittavat erilaisia luonnongeologisia muodostumia. Kivien "lovet", jotka tulkittiin vanhimman paleoliittisen kirjoituksen "aakkosmerkkeiksi", osoittautuivat geologien jättämiksi leikkauksiksi.
Uuspakanallinen kirjailija Aleksanteri Asov , Velesin kirjan popularisoija, pitää sitä muistivarastona, joka kattaa viimeisen 20 tuhannen vuoden tapahtumat. Hän loi oman versionsa slaavien alkuperästä ja esikristillisestä historiasta. Hän tunnistaa heidät " valkoiseen rotuun " ja "arjalaisiin" ("arjalaiset"), jotka ovat Hyperboreasta tulleet siirtolaiset [55] . Monissa Veles-kirjan painoksissa Asov täydensi sen tekstiä useilla muilla teoksilla, kuten slaavilais-venäläisillä vedoilla - Asovin "rekonstruoiduilla" Gamayun-linnun lauluilla ja "Kolyadan kirjalla", jotka väärentäjä julkaisi. A. I. Sulakadzev XIX-luvun alussa pseudokanallisia tekstejä, esimerkiksi "Yarilinin kirja", "Trizna Boyanova" [60] . Vastoin Sulakadzevin ajoista lähtien vakiintuneita tiedemiesten mielipiteitä Asov ei pidä niitä väärennöksinä, vaan aitoina sävellyksiä, tarjoaa omaa luettavaa ja sanoihin murtumista. "Gamayunin linnun laulut" on "eräänlainen kirjailijan tyylitelmä, joka perustuu pseudorekonstruktioon hypoteettisesta" solmukirjoituksesta "muinaisista slaaveista, jotka kokoelman ["Venäjän vedat"] kokoajat ovat tunnistaneet legendaariset "ominaisuudet ja leikkaukset" [61] .
1990-luvulta lähtien ajatusta hänen väitetysti löytämiensä "vanhojen slaavilaisten alkukirjainten" yliluonnollisuudesta on kehittänyt filosofi V. A. Chudinov , yksi Gennadi Grinevitšin [53] seuraajista , joka johti instituuttia vuonna 2005. vanhan slaavilaisen kirjallisuuden ja vanhan euraasian sivilisaation julkisessa organisaatiossa Venäjän luonnontieteiden akatemia "(RANS) [62] . Chudinov "löysi" tavukirjoitusjärjestelmän, jota hän kutsui "runitsaksi" tai "Makosh-riimuiksi " . "Vanhojen venäläisten kirjoitusten" lisäksi, joita Chudinov luki suuren määrän, hän löysi "kirjoituksia" monista muista esineistä, mukaan lukien paleoliittiset monumentit, joten Chudinov yhdistää "runitsan" esiintymisen keskipaleoliittisen alkuun . Toista kirjoitustyyppiä, jonka Chudinov mainitsi, hän kutsuu " sauvariimuiksi ". Tämä on aakkosellinen kirjoitus, jonka väitetään tulevan "runitsasta" keskipaleoliittisen kauden keskeltä ja joka on hyvin lähellä nykyaikaista venäläistä aakkostoa. Chudinov lukee " Rod Runes" ja "Makosh Runes" joukosta kuvia, valokuvista paleoliittisista luolista nykyaikaisiin piirustuksiin [53] , valokuviin Auringon pinnasta ja muista avaruusobjekteista [63] . Melkein kaikki nämä "kirjoitukset" ovat Chudinovin terminologian mukaan "implisiittisiä". Chudinovin käyttämiin "implisiittisten kirjoitusten" tunnistamiseen ja lukemiseen käytettyihin "menetelmiin" ei kuulu itse esineiden tutkiminen, vaan niiden valokuvien tai kirjoista tehtyjen luonnosten tutkiminen samalla kun kuvan kokoa suurennetaan, sen kontrastia tehostetaan, värien käänteisyyttä - löytääkseen pienissä piirtää ja varjostaa "kirjaimien" samankaltaisuutta [53] [64] . Tämän menetelmän hänen omasta mielestään vain hän omistaa. Chudinov selittää Maan pinnasta ja muista taivaankappaleista otettujen valokuvien kirjoitusten lukemisen suurten keinotekoisten muodostelmien, niin sanottujen geoglyfien (sekä "selenoglyfien", "areoglyfien" ja "helioglyfien" läsnäololla). Kirjoittaja selittää valokuvien taustalla olevat kirjoitukset " hienomaailman " ilmentymäksi [53] . Chudinov väittää, että ensimmäinen sivilisaatio historiassa oli "slaavilainen vedalainen sivilisaatio", ja monet kansat, mukaan lukien etruskit [65] , olivat itse asiassa venäläisiä [66] .
Ajatuksen slaavien alkuperästä "arjalaisista" ("muinaisista arjalaisista") suosi satiiri Mihail Zadornov . Hän jakoi ajatuksia etruskien kirjoitusten slaavilaisesta kielestä ja " kreetalaisesta levystä ". Erottelematta etruskien kirjoituksia ja Velesin kirjaa, Zadornov väitti, että etruskit kirjoittivat "tauluille". Vierailtuaan Trypillian siirtokuntien kaivauksissa Ukrainassa hän yhdisti Trypillia-kulttuurin slaaveihin. Hänen mukaansa hän löysi sieltä " piirteitä ja leikkauksia ", mikä osoittaa, että "meillä oli kirjoitus" 6 tuhatta vuotta sitten. Hän väitti myös slaavilaisten "riimumerkkien" olemassaolon mesoliittisen aikakauden lähellä Murmanskia [55] .
Yleinen rakennettu "slaavilainen" aakkosto on "kirjainkirjain", jonka väitetään olevan venäjän kielen taustalla ja joka edustaa 49 kirjaimen aakkosta taulukon muodossa 7 * 7 (7 on pyhä numero). Väitetään, että jokainen tämän aakkoston kirjain ja kahden kirjaimen tavut sisältävät tietyn kuvan, piilotetun merkityksen. Näistä venäjänkielisistä kuvista-kirjaimista luotiin kaikki sanat, ja kun tiedät kuvat, voit paljastaa minkä tahansa sanan todellisen merkityksen. Näiden kuvien merkitykset ovat mahdollisimman hämäriä, minkä seurauksena niiden alle voidaan tiivistää mikä tahansa sana. "Kirjainkirjain" on muokattu kyrillinen aakkosto, johon on lisätty useita merkkejä muista aakkosista ja mielivaltaisia nimiä ja kirjainten tulkintoja. Sen kannattajat eivät tarjoa todisteita tämän aakkoston aitoudesta. Ajatus pudotuskorkista, kuten muutkin vastaavat aakkoset, viittaa siihen, että ihmisten piti keksiä "kirjainten kieli", ennen kuin he tekivät niistä sanoja, toisin sanoen luoda käsikirjoitus kuviin, jotka eivät vielä pysty puhumaan. . Kirje on kuvattu Surgutin yliopiston edustalla olevassa Kyrilloksen ja Metodiuksen muistomerkissä: muistomerkki kuvaa pyhimyksiä osoittamassa kirjakääröä [67] .
Useissa Igor Prokopenkon ja Oleg Shishkinin "dokumentti"-ohjelmissa Venäjän liittovaltion televisiokanavalla " REN TV " (2013, 2014, 2016, 2017 jne.) popularisoidaan pseudohistoriallisia uuspakanallisia ideoita, mukaan lukien niiden alkuperä. Slaavit "arjalaisista" ("arjalaiset"), muinaiset esikristilliset slaavilaiset "riimukirjat" (" Velesin kirja ", " Boyanov-laulu ", " Kolyadan kirja ") ja kaiken tämän salailu " virallisella tieteellä " [68] .